Return to Video

Damsel in Distress: Part 3 - Tropes vs Women in Video Games

  • 0:22 - 0:25
    ברוכים הבאים לפרק השלישי בסדרה שלנו
  • 0:25 - 0:28
    החוקרת את התפקידים והייצוג של נשים במשחקי וידאו
  • 0:28 - 0:32
    הפרוייקט יחקור את הדימויים, מכשירי העלילה ודפוסים
  • 0:32 - 0:35
    המזוהיים בעיקר עם נשים במשחקים
  • 0:35 - 0:37
    מפרספקטיבה מערכתית של התמונה הגדולה.
  • 0:37 - 0:41
    הסדרה תכלול ניתוח ביקורתי
  • 0:41 - 0:42
    של הרבה דמויות ומשחקים אהובים,
  • 0:42 - 0:46
    אך צריך לזכור, שזה אפשרי
  • 0:46 - 0:49
    ואף הכרחי, בו זמנית להנות ממדיה,
  • 0:49 - 0:52
    ובאותו הזמן גם להיות ביקורתי כלפי ההיביטים היותר בעייתיים שלה.
  • 0:53 - 0:55
    בשני הפרקים הקודמים על הנושא הזה
  • 0:55 - 0:57
    דיברנו על איך דימוי העלמה במצוקה היה
  • 0:59 - 1:02
    וממשיך להיות, אחד הייצוגים היותר נפוצים של נשים במשחקים,
  • 1:02 - 1:07
    המופיעים במאות כותרים ממשחקים קלאסים ועד לשוברי קופות מודרנים.
  • 1:07 - 1:09
    אבל מה אם ההפך?
  • 1:09 - 1:13
    האם יש משחקים בכיכובן של נשים גיבורות אשר צריכות להציל את העלם במצוקה?
  • 1:13 - 1:15
    אז כן, הם קיימים.
  • 1:15 - 1:20
    עם זאת, מאחר ודמויות נשיות המככבות במשחקים של עצמן הם מועטים מאוד,
  • 1:20 - 1:25
    הרפתקאות בהן נשים פועלות להצלת גברים בסכנה הן נדירות ביותר.
  • 1:25 - 1:30
    בפרק הראשון שלנו הזכרתי שהנסיכה פיץ׳ מככבת במשחק פלטפורמות אחד בדיוק.
  • 1:30 - 1:34
    המשחק נקרא סופר פרינסס פיץ׳ והוא יצא לאור ב2006
  • 1:34 - 1:36
    על הקונסולה הניידת נינטנדו דיאס.
  • 1:39 - 1:44
    פעם לפני שנים רבות, נסיכות נקראו להציל שני שרברבים חטופים.
  • 1:44 - 1:49
    הן התאמנו באופן אינטנסיבי על מנת לרכוש את המיומנות הדרושה להשרדות.
  • 1:49 - 1:55
    אם את יכולה לעמות מול אנשים ממש לא נחמדים, אולי יש לך את מה שצריך
  • 1:55 - 1:57
    כדי להיות נסיכה.
  • 1:57 - 2:00
    הרעיון הוא היפוך פשוט של הנוסחה הרגילה של הסידרה
  • 2:00 - 2:05
    באוזר חוטף את מריו ולואיג׳י בעוד פיץ׳ אמורה להציל אותם הפעם.
  • 2:05 - 2:09
    אז סוף סוף, אחרי שנחטפה ב13 משחקי סופר מריו שונים,
  • 2:09 - 2:11
    פיץ׳ סוף סוף מצליחה להיות הגיבורה.
  • 2:14 - 2:18
  • 2:18 - 2:20
  • 2:20 - 2:24
  • 2:24 - 2:26
  • 2:26 - 2:28
  • 2:28 - 2:29
  • 2:29 - 2:34
  • 2:35 - 2:38
  • 2:40 - 2:43
  • 2:43 - 2:48
  • 2:48 - 2:50
  • 2:50 - 2:53
  • 2:53 - 2:56
  • 2:56 - 3:00
  • 3:00 - 3:03
  • 3:03 - 3:05
  • 3:05 - 3:10
  • 3:10 - 3:14
  • 3:14 - 3:16
  • 3:16 - 3:19
  • 3:19 - 3:24
  • 3:29 - 3:35
  • 3:36 - 3:42
  • 3:42 - 3:45
  • 3:47 - 3:50
  • 3:50 - 3:54
  • 3:54 - 3:57
  • 3:57 - 4:01
  • 4:01 - 4:04
  • 4:04 - 4:10
  • 4:10 - 4:11
  • 4:11 - 4:13
  • 4:13 - 4:16
  • 4:16 - 4:18
  • 4:18 - 4:22
  • 4:22 - 4:23
  • 4:24 - 4:30
  • 4:30 - 4:34
  • 4:34 - 4:37
  • 4:39 - 4:43
  • 4:43 - 4:48
  • 4:48 - 4:52
  • 4:52 - 4:55
  • 4:55 - 4:59
  • 4:59 - 5:01
  • 5:01 - 5:06
  • 5:06 - 5:08
  • 5:08 - 5:13
  • 5:13 - 5:16
  • 5:17 - 5:20
  • 5:20 - 5:25
  • 5:25 - 5:28
  • 5:28 - 5:34
  • 5:34 - 5:37
  • 5:37 - 5:42
  • 5:42 - 5:46
  • 5:46 - 5:48
  • 5:48 - 5:53
  • 5:53 - 5:59
  • 5:59 - 6:02
  • 6:02 - 6:08
  • 6:08 - 6:10
  • 6:10 - 6:13
  • 6:13 - 6:17
  • 6:17 - 6:21
  • 6:21 - 6:24
  • 6:24 - 6:28
  • 6:28 - 6:32
  • 6:32 - 6:37
  • 6:37 - 6:41
  • 6:42 - 6:44
  • 6:44 - 6:46
  • 6:47 - 6:50
  • 6:50 - 6:55
  • 6:55 - 7:00
  • 7:00 - 7:04
  • 7:04 - 7:08
  • 7:09 - 7:12
  • 7:12 - 7:18
  • 7:18 - 7:22
  • 7:22 - 7:26
  • 7:26 - 7:30
  • 7:30 - 7:34
  • 7:34 - 7:39
  • 7:39 - 7:46
  • 7:46 - 7:50
  • 7:50 - 7:56
  • 7:56 - 7:59
  • 7:59 - 8:05
  • 8:05 - 8:09
  • 8:10 - 8:14
  • 8:14 - 8:17
  • 8:17 - 8:21
  • 8:21 - 8:25
  • 8:25 - 8:28
  • 8:28 - 8:35
  • 8:36 - 8:37
  • 8:38 - 8:39
  • 8:41 - 8:43
  • 8:43 - 8:44
  • 8:46 - 8:48
  • 8:50 - 8:51
  • 8:53 - 8:54
  • 8:54 - 8:55
  • 8:55 - 8:57
  • 8:57 - 8:59
  • 9:00 - 9:01
  • 9:02 - 9:04
  • 9:05 - 9:07
  • 9:08 - 9:10
  • 9:13 - 9:15
  • 9:15 - 9:16
  • 9:17 - 9:19
  • 9:21 - 9:22
  • 9:23 - 9:25
  • 9:26 - 9:28
  • 9:28 - 9:32
  • 9:33 - 9:35
  • 9:38 - 9:39
  • 9:42 - 9:44
  • 9:45 - 9:47
  • 9:51 - 9:55
  • 9:55 - 9:58
  • 9:59 - 10:01
  • 10:01 - 10:03
  • 10:04 - 10:09
  • 10:09 - 10:12
  • 10:12 - 10:16
  • 10:17 - 10:20
  • 10:20 - 10:23
  • 10:24 - 10:29
  • 10:29 - 10:34
  • 10:34 - 10:40
  • 10:40 - 10:42
  • 10:42 - 10:46
  • 10:46 - 10:51
  • 10:51 - 10:57
  • 11:00 - 11:05
  • 11:05 - 11:10
  • 11:11 - 11:16
  • 11:20 - 11:23
  • 11:23 - 11:26
  • 11:26 - 11:31
  • 11:31 - 11:35
  • 11:35 - 11:39
  • 11:39 - 11:41
  • 11:41 - 11:44
  • 11:44 - 11:47
  • 11:47 - 11:50
  • 11:50 - 11:51
  • 11:52 - 11:54
  • 11:55 - 11:58
  • 11:58 - 12:03
  • 12:03 - 12:08
  • 12:08 - 12:11
  • 12:11 - 12:15
  • 12:15 - 12:19
  • 12:19 - 12:23
  • 12:24 - 12:31
  • 12:31 - 12:36
  • 12:36 - 12:39
  • 12:42 - 12:50
  • 12:50 - 12:54
  • 12:54 - 13:00
  • 13:00 - 13:02
  • 13:02 - 13:04
  • 13:04 - 13:07
  • 13:07 - 13:11
  • 13:11 - 13:15
  • 13:15 - 13:22
  • 13:22 - 13:26
  • 13:26 - 13:33
  • 13:35 - 13:39
  • 13:39 - 13:43
  • 13:48 - 13:51
  • 13:52 - 13:55
  • 13:55 - 13:59
  • 14:02 - 14:06
  • 14:06 - 14:09
  • 14:09 - 14:14
  • 14:14 - 14:19
  • 14:19 - 14:24
  • 14:28 - 14:31
  • 14:31 - 14:35
  • 14:42 - 14:45
  • 14:45 - 14:50
  • 14:50 - 14:53
  • 14:55 - 15:00
  • 15:00 - 15:03
  • 15:03 - 15:12
  • 15:16 - 15:22
  • 15:22 - 15:27
  • 15:28 - 15:33
  • 15:33 - 15:35
  • 15:35 - 15:39
  • 15:39 - 15:43
  • 15:43 - 15:45
  • 15:46 - 15:51
  • 15:51 - 15:56
  • 15:56 - 16:00
  • 16:00 - 16:05
  • 16:08 - 16:11
  • 16:11 - 16:17
  • 16:18 - 16:22
  • 16:22 - 16:27
  • 16:27 - 16:29
  • 16:34 - 16:38
  • 16:38 - 16:44
  • 16:44 - 16:47
  • 16:48 - 16:52
  • 16:52 - 16:54
  • 16:54 - 16:59
  • 17:00 - 17:03
  • 17:03 - 17:06
  • 17:06 - 17:10
  • 17:10 - 17:13
  • 17:13 - 17:18
  • 17:18 - 17:23
  • 17:23 - 17:28
  • 17:28 - 17:31
  • 17:31 - 17:34
  • 17:34 - 17:37
  • 17:37 - 17:41
  • 17:42 - 17:47
  • 17:47 - 17:51
  • 17:51 - 17:56
  • 17:56 - 18:01
  • 18:01 - 18:07
  • 18:07 - 18:10
  • 18:10 - 18:15
  • 18:15 - 18:18
  • 18:18 - 18:23
  • 18:23 - 18:29
  • 18:30 - 18:33
  • 18:33 - 18:37
  • 18:38 - 18:43
  • 18:43 - 18:46
  • 18:47 - 18:49
  • 18:49 - 18:54
  • 18:59 - 19:03
  • 19:03 - 19:08
  • 19:08 - 19:11
  • 19:12 - 19:16
  • 19:17 - 19:20
  • 19:20 - 19:23
  • 19:23 - 19:26
  • 19:26 - 19:30
  • 19:30 - 19:32
  • 19:32 - 19:37
  • 19:37 - 19:39
  • 19:39 - 19:43
  • 19:43 - 19:46
  • 19:46 - 19:50
  • 19:51 - 19:57
  • 19:59 - 20:02
  • 20:02 - 20:05
  • 20:05 - 20:08
  • 20:10 - 20:13
  • 20:13 - 20:18
  • 20:20 - 20:26
  • 20:27 - 20:31
  • 20:31 - 20:36
  • 20:37 - 20:39
  • 20:39 - 20:43
  • 20:46 - 20:51
  • 20:52 - 20:54
  • 20:55 - 21:01
  • 21:01 - 21:06
  • 21:06 - 21:11
  • 21:11 - 21:14
  • 21:16 - 21:18
  • 21:18 - 21:21
  • 21:21 - 21:26
  • 21:26 - 21:30
  • 21:31 - 21:33
  • 21:33 - 21:36
  • 21:37 - 21:41
  • 21:44 - 21:48
  • 21:48 - 21:54
  • 21:54 - 21:57
  • 21:57 - 22:00
  • 22:01 - 22:06
  • 22:07 - 22:13
  • 22:13 - 22:18
  • 22:18 - 22:23
  • 22:23 - 22:28
  • 22:33 - 22:38
  • 22:38 - 22:40
  • 22:40 - 22:43
  • 22:43 - 22:47
  • 22:47 - 22:51
  • 22:51 - 22:54
  • 22:54 - 22:57
  • 22:57 - 23:03
  • 23:04 - 23:09
  • 23:09 - 23:12
  • 23:12 - 23:16
Title:
Damsel in Distress: Part 3 - Tropes vs Women in Video Games
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Feminist Frequency
Duration:
23:27

Hebrew subtitles

Incomplete

Revisions