Return to Video

[TRANSLATED] Captain Kirk vs Christopher Columbus. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:26 - 0:27
    Tạm biệt cmm
  • 0:27 - 0:29
    Tao sẽ đi trước khi trận chiến này bắt đầu
  • 0:32 - 0:34
    Vì tao cả mày đều biết khi kết thúc
  • 0:34 - 0:35
    thằng lồn nào sẽ thắng
  • 0:35 - 0:38
    Tao sẽ cho mày thấy một nhà thám hiểm thực sự
  • 0:38 - 0:39
    Kiểm soát tình hình dư lào?
  • 0:39 - 0:40
    Tao sẽ đập mày tàn tạ
  • 0:40 - 0:41
    đến múc cả thế hệ sau của mày
  • 0:41 - 0:42
    vãi đái
  • 0:42 - 0:43
    Vậy thì chơi luôn đê
  • 0:43 - 0:45
    Tao tét đít mày như một thằng Klingon
  • 0:45 - 0:46
    Nhịp điệu tao
  • 0:46 - 0:47
    đục thủng lỗ tai mày
  • 0:47 - 0:48
    như trong The Wrath of Khan
  • 0:48 - 0:50
    Sút bay hàm thằng Spock
  • 0:50 - 0:51
    Đâm phòi ruột thằng Sulu
  • 0:51 - 0:53
    Đặt phòng nhà nghỉ giá bèo
  • 0:53 - 0:55
    và xem cái đít bự mày trên trang Hulu
  • 0:55 - 0:55
    Tao là
  • 0:55 - 0:56
    Sếp sòng tàu Enterprise
  • 0:56 - 0:58
    James Tiberius Kirk
  • 0:58 - 1:00
    cư trú Riversside, Iowa, hành tinh
  • 1:00 - 1:01
    Địa cầu
  • 1:01 - 1:02
    Tao
  • 1:02 - 1:03
    Nghe nói mày tự thẩm mày là nhà thám hiểm
  • 1:03 - 1:04
    Tao lại
  • 1:04 - 1:04
    đéo
  • 1:04 - 1:04
    cho là thế
  • 1:04 - 1:05
    cho là thế
  • 1:05 - 1:05
    Mày
  • 1:05 - 1:06
    Khám phá ra cái VÙNG ĐẤT MỚI
  • 1:06 - 1:07
    Nhưng đã có đứa ở
  • 1:07 - 1:08
    Sao đéo
  • 1:08 - 1:09
    mạnh dạn tìm chỗ nào
  • 1:09 - 1:10
    mà chưa thằng nào tới
  • 1:10 - 1:11
    như là Ấn Độ í
  • 1:11 - 1:12
    Hoặc
  • 1:12 - 1:14
    bất cứ chỗ nào mày định đắt đít đến
  • 1:14 - 1:16
    rồi hãy ăn cái mỳ vị như cức
  • 1:16 - 1:17
    Bộ sưu tập gia vị của mày sao rồi
  • 1:17 - 1:19
    Tao sẽ nghỉ mát trên bong tàu tao
  • 1:19 - 1:21
    Còn mày thì chèo thuyền vui vẻ nghen
  • 1:21 - 1:22
    Mày biết không
  • 1:22 - 1:23
    Bắn rap với mày
  • 1:23 - 1:24
    đéo vui mấy đâu
  • 1:24 - 1:25
    Như kiểu thằng lồn nào đó
  • 1:25 - 1:27
    đặt não mày vô nòng súng gây choáng
  • 1:27 - 1:28
    Tao là hình tượng lịch sử
  • 1:28 - 1:30
    mày chỉ là thằng được hư cấu ra
  • 1:30 - 1:31
    Tao sẽ cắm lá cờ
  • 1:31 - 1:32
    lên lỗ đít mày
  • 1:32 - 1:33
    Đánh dấu chủ quyền cho Tây Ban Nha!
  • 1:34 - 1:35
    Bác Spock
  • 1:35 - 1:36
    Đưa em về năm 1492
  • 1:36 - 1:37
    Để em đập thằng ml này
  • 1:37 - 1:38
    hết mình luôn
  • 1:38 - 1:39
    2 ta sẽ
  • 1:39 - 1:40
    xem Isabella thích mút chim em
  • 1:40 - 1:41
    như thể nào
  • 1:41 - 1:41
    Như kiểu
  • 1:41 - 1:42
    tàu Kobayashi của mày
  • 1:42 - 1:43
    mày sẽ đéo thể nào thắng được
  • 1:43 - 1:44
    khi bọn quân của mày
  • 1:44 - 1:44
    vãi đái
  • 1:44 - 1:45
    khi nhìn thấy tao
  • 1:45 - 1:46
    chúng nó sẽ hú lên như kiểu
  • 1:46 - 1:46
    ĐM
  • 1:46 - 1:46
    Thằng Ml Jim đấy
  • 1:46 - 1:47
    Thằng Ml Jim đấy
  • 1:47 - 1:47
    Tao sẽ đấm liên hoàn
  • 1:47 - 1:49
    vào cái mặt con phò lồn mày
  • 1:49 - 1:50
    Giờ
  • 1:50 - 1:51
    lết cái đít thích diệt chủng
  • 1:51 - 1:53
    Xéo khỏi tàu của tao
  • 1:53 - 1:55
    Thằng nào thắng
  • 1:55 - 1:56
    Đứa nào tiếp
  • 1:56 - 1:58
    quất cmmd
Title:
[TRANSLATED] Captain Kirk vs Christopher Columbus. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
02:28

Vietnamese subtitles

Revisions