Return to Video

Tajniki transportu morskiego

  • 0:01 - 0:02
    Parę lat temu
  • 0:02 - 0:04
    Harvard Busines School wybrała
  • 0:04 - 0:08
    najlepszy model biznesowy roku.
  • 0:08 - 0:11
    Wybór padł na somalijskie piractwo.
  • 0:11 - 0:16
    Wtedy też dowiedziałam się,
  • 0:16 - 0:19
    że 544 marynarzy przetrzymuje się
  • 0:19 - 0:22
    w charakterze zakładników na statkach
  • 0:22 - 0:25
    często cumujących u wybrzeży Somalii,
  • 0:25 - 0:27
    wprost na naszych oczach.
  • 0:27 - 0:30
    Wiedząc o tym, zaczęłam się zastanawiać,
  • 0:30 - 0:32
    co dzieje się w transporcie morskim.
  • 0:32 - 0:35
    Czy w innej branży byłoby to możliwe?
  • 0:35 - 0:38
    Czy słyszelibyśmy o 544 pilotach
  • 0:38 - 0:41
    więzionych w odrzutowcach
    na pasie startowym
  • 0:41 - 0:43
    przez całe miesiące albo i rok?
  • 0:43 - 0:47
    Albo o 544 kierowcach autobusów?
  • 0:47 - 0:49
    To się nie zdarzy.
  • 0:49 - 0:52
    Zaintrygowało mnie to.
  • 0:52 - 0:54
    Odkryłam kolejny fakt,
  • 0:54 - 0:56
    jeszcze bardziej zdumiewający,
  • 0:56 - 0:59
    zwłaszcza, że nie wiedziałam o tym
  • 0:59 - 1:02
    nawet jako osoba po czterdziestce.
  • 1:02 - 1:07
    Chodzi o to, jak bardzo zależymy
    od transportu morskiego.
  • 1:07 - 1:10
    Ogół społeczeństwa wyobraża sobie
  • 1:10 - 1:13
    transport morski jako staromodną branżę,
  • 1:13 - 1:15
    transport żaglowcem
  • 1:15 - 1:19
    Moby Dicka lub Jacka Sparrowa.
  • 1:19 - 1:21
    Transport morski to coś zupełnie innego.
  • 1:21 - 1:25
    Transport morski jest wciąż
    równie ważny jak kiedyś.
  • 1:25 - 1:30
    Odpowiada za 90% światowego handlu.
  • 1:30 - 1:35
    Od 1970 roku zwiększył się czterokrotnie.
  • 1:35 - 1:38
    Zależymy od niego bardziej niż kiedyś.
  • 1:38 - 1:41
    Jednak jak na tak olbrzymią branżę,
  • 1:41 - 1:45
    na morzu jest 100 tys. czynnych okrętów,
  • 1:45 - 1:48
    stał się niemal niewidoczny.
  • 1:48 - 1:53
    Może nie w Singapurze,
  • 1:53 - 1:55
    gdzie transport morski
    jest tak wszechobecny,
  • 1:55 - 1:58
    że nawet na dachu hotelu umieszczą statek.
  • 1:58 - 2:00
    (Śmiech)
  • 2:00 - 2:02
    Ale gdzie indziej na świecie,
  • 2:02 - 2:04
    jeśli zapytać na ulicy
  • 2:04 - 2:07
    o transport i wartość handlu morskiego,
  • 2:07 - 2:12
    napotyka się puste spojrzenia.
  • 2:12 - 2:14
    Przechodzień zapytany,
  • 2:14 - 2:15
    czy słyszał o Microsofcie,
  • 2:15 - 2:17
    raczej powie, że tak,
  • 2:17 - 2:19
    bo słyszał o oprogramowaniu,
  • 2:19 - 2:21
    które jest instalowane na komputerach
  • 2:21 - 2:25
    i od czasu do czasu działa.
  • 2:25 - 2:28
    Ale jeśli spytać o Maersk,
  • 2:28 - 2:31
    nie dostaniemy podobnej odpowiedzi,
  • 2:31 - 2:32
    chociaż Maersk,
  • 2:32 - 2:36
    jedna z wielu spółek transportu morskiego,
  • 2:36 - 2:39
    ma dochody zbliżone do Microsoftu.
  • 2:39 - 2:40
    [60,2 miliardów dolarów]
  • 2:40 - 2:42
    Dlaczego tak jest?
  • 2:42 - 2:44
    Parę lat temu
  • 2:44 - 2:49
    pierwszy lord brytyjskiej admiralicji,
  • 2:49 - 2:51
    zwany pierwszym władcą mórz,
  • 2:51 - 2:54
    chociaż wodza armii
    nie nazywamy władcą ziemi,
  • 2:54 - 2:56
    powiedział, że my,
  • 2:56 - 2:59
    czyli uprzemysłowione kraje Zachodu,
  • 2:59 - 3:03
    cierpimy na ślepotę morską.
  • 3:03 - 3:04
    Ślepi na morze
  • 3:04 - 3:07
    jako miejsce przemysłu czy pracy.
  • 3:07 - 3:10
    Morze to coś, nad czym przelatujemy,
  • 3:10 - 3:13
    niebieska plama na mapie.
  • 3:13 - 3:16
    Nic do oglądania, ruszamy dalej.
  • 3:16 - 3:20
    Chciałam otworzyć oczy
  • 3:20 - 3:23
    na własną ślepotę morską,
  • 3:23 - 3:26
    więc uciekłam na morze.
  • 3:26 - 3:28
    Parę lat temu weszłam na pokład
  • 3:28 - 3:30
    Maersk Kendal,
  • 3:30 - 3:32
    średniego rozmiaru kontenerowca,
  • 3:32 - 3:35
    mieszczącego prawie 7 tys. kontenerów.
  • 3:35 - 3:37
    Wyruszyłam z Felixstowe
  • 3:37 - 3:39
    na południowym wybrzeżu Anglii.
  • 3:39 - 3:41
    Wylądowałam właśnie tu, w Singapurze,
  • 3:41 - 3:43
    5 tygodni później,
  • 3:43 - 3:48
    dużo mniej zmęczona niż dziś po przelocie.
  • 3:48 - 3:51
    To było objawienie.
  • 3:51 - 3:53
    Przeprawiliśmy się przez pięć mórz,
  • 3:53 - 3:56
    dwa oceany, dziewięć portów.
  • 3:56 - 3:58
    Sporo nauczyłam się o transporcie morskim.
  • 3:58 - 4:00
    Jedną z pierwszych niespodzianek
  • 4:00 - 4:03
    na pokładzie Kendal było:
  • 4:03 - 4:05
    gdzie są wszyscy?
  • 4:05 - 4:07
    Mam przyjaciół w marynarce wojennej,
  • 4:07 - 4:10
    którzy mają po 1000 osób załogi,
  • 4:10 - 4:13
    a na Kendal było tylko 21 osób.
  • 4:13 - 4:16
    Transport morski jest bardzo wydajny.
  • 4:16 - 4:19
    Usprawniła go konteneryzacja.
  • 4:19 - 4:21
    Statki są zautomatyzowane.
  • 4:21 - 4:24
    Mogą funkcjonować z niewielką załogą.
  • 4:24 - 4:25
    Oznacza to również,
  • 4:25 - 4:28
    jak ujął to pewien portowy kapelan,
  • 4:28 - 4:31
    że statystyczny marynarz na kontenerowcu
  • 4:31 - 4:34
    jest albo zmęczony albo wykończony,
  • 4:34 - 4:38
    bo tempo współczesnego
    transportu morskiego
  • 4:38 - 4:40
    jest wyczerpujące dla tak zwanego
  • 4:40 - 4:42
    czynnika ludzkiego.
  • 4:42 - 4:44
    Dziwne określenie,
  • 4:44 - 4:47
    które brzmi trochę nieludzko.
  • 4:47 - 4:49
    Większość marynarzy na kontenerowcach
  • 4:49 - 4:54
    często spędza w porcie
    mniej niż 2 godziny.
  • 4:54 - 4:55
    Nie mają czasu się odprężyć.
  • 4:55 - 4:57
    Tkwią na morzu miesiącami,
  • 4:57 - 4:59
    a na pokładzie
  • 4:59 - 5:00
    nie mają nawet dostępu
  • 5:00 - 5:03
    do rzeczy oczywistej dla 5-latka.
  • 5:03 - 5:05
    czyli Internetu.
  • 5:05 - 5:07
    Na pokładzie Kendal zaskoczyło mnie też
  • 5:07 - 5:10
    obok kogo siedziałam.
  • 5:10 - 5:13
    Nie obok królowej,
  • 5:13 - 5:16
    nie wiedzieć czemu
    posadzono mnie pod jej portretem.
  • 5:16 - 5:19
    Przy stole w mesie oficerskiej
  • 5:19 - 5:21
    siedziałam obok Birmańczyka,
  • 5:21 - 5:24
    naprzeciwko Rumuna,
    Mołdawianina i Hindusa.
  • 5:24 - 5:26
    Przy stole obok był Chińczyk,
  • 5:26 - 5:29
    a w pomieszczeniu załogi
    sami Filipińczycy.
  • 5:29 - 5:32
    To był normalny statek.
  • 5:32 - 5:34
    Jak to możliwe?
  • 5:34 - 5:36
    Najbardziej radykalną zmianą
  • 5:36 - 5:38
    w transporcie morskim ostatnich 60 lat,
  • 5:38 - 5:40
    gdy opinia publiczna
    przestała go zauważać,
  • 5:40 - 5:43
    był tak zwany otwarty rejestr,
  • 5:43 - 5:45
    czyli tania bandera.
  • 5:45 - 5:48
    Statki mogą wywiesić flagę
    dowolnego państwa,
  • 5:48 - 5:51
    które zapewni świadectwo rejestracyjne.
  • 5:51 - 5:53
    Można uzyskać flagę państwa
    bez dostępu do morza,
  • 5:53 - 5:56
    Boliwii lub Mongolii,
  • 5:56 - 5:58
    czy Korei Północnej,
    chociaż ta nie jest popularna.
  • 5:58 - 6:00
    (Śmiech)
  • 6:00 - 6:02
    Mamy wielonarodowe,
  • 6:02 - 6:07
    globalne i mobilne załogi statków.
  • 6:07 - 6:09
    To mnie zaskoczyło.
  • 6:09 - 6:12
    Kiedy przepływaliśmy pirackie wody
  • 6:12 - 6:16
    przez cieśninę Bab-el-Mandeb
    do Oceanu Indyjskiego
  • 6:16 - 6:17
    statek zmienił się.
  • 6:17 - 6:22
    Był to również szok, bo nagle zrozumiałam,
  • 6:22 - 6:23
    że tak jak mówił kapitan,
  • 6:23 - 6:25
    szaleństwem było wybrać się
  • 6:25 - 6:28
    na pirackie wody na kontenerowcu.
  • 6:28 - 6:30
    Nie wpuszczano nas już na pokład.
  • 6:30 - 6:32
    Czuwały podwójne wachty przeciwpirackie.
  • 6:32 - 6:37
    W tym czasie 544 marynarzy
    przetrzymywano jako zakładników,
  • 6:37 - 6:38
    niektórych od lat.
  • 6:38 - 6:41
    Wynika to ze specyfiki
    transportu morskiego, taniej bandery.
  • 6:41 - 6:44
    Niektórzy zakładnicy padli ofiarą
  • 6:44 - 6:48
    pozbawionej skrupułów
    mniejszości armatorów,
  • 6:48 - 6:51
    którzy łatwo skryją się
  • 6:51 - 6:56
    za anonimowością taniej bandery.
  • 6:56 - 7:00
    Co jeszcze maskuje ślepota morska?
  • 7:00 - 7:02
    Jeśli wypłyniecie w morze
    statkiem handlowym
  • 7:02 - 7:04
    czy pasażerskim, spójrzcie na komin,
  • 7:04 - 7:07
    a zobaczycie czarny dym.
  • 7:07 - 7:11
    Transport morski ma niewielkie marże
  • 7:11 - 7:12
    i chce taniego paliwa,
  • 7:12 - 7:15
    więc używają tak zwanego
    paliwa żeglugowego,
  • 7:15 - 7:17
    które osoba z branży opisała
  • 7:17 - 7:19
    jako fusy z rafinerii,
  • 7:19 - 7:22
    niewiele lepsze od asfaltu.
  • 7:22 - 7:25
    Żegluga to najbardziej
    ekologiczny rodzaj transportu.
  • 7:25 - 7:28
    Emisję węgla w tonach na milę
  • 7:28 - 7:30
    jest 1000 mniejsza,
    niż w transporcie lotniczym
  • 7:30 - 7:33
    i 10 razy mniejsza,
    niż w transporcie samochodowym.
  • 7:33 - 7:36
    Jednak jest jej tyle,
    że trudno mówić o korzyściach.
  • 7:36 - 7:38
    Emisja węgla w transporcie morskim
  • 7:38 - 7:41
    sięga 3-4%, prawie tyle samo,
    co w lotnictwie.
  • 7:41 - 7:43
    Jeśli prównać emisję węgla
    w transporcie morskim
  • 7:43 - 7:46
    do emisji węgla różnych państw,
  • 7:46 - 7:47
    wypadnie na szóstej pozycji,
  • 7:47 - 7:49
    gdzieś koło Niemiec.
  • 7:49 - 7:53
    W 2009 roku obliczono,
    że 15 największych statków
  • 7:53 - 7:55
    powoduje tyle samo zanieczyszczeń
  • 7:55 - 7:58
    pyłem, sadzą i szkodliwymi gazami
  • 7:58 - 8:00
    co wszystkie samochody świata.
  • 8:00 - 8:02
    Na szczęście teraz więcej się mówi
  • 8:02 - 8:04
    o zrównoważonym transporcie morskim.
  • 8:04 - 8:06
    Mają miejsce interesujące inicjatywy.
  • 8:06 - 8:08
    Dlaczego to tyle trwa?
  • 8:08 - 8:11
    Kiedy zaczniemy mówić i myśleć
  • 8:11 - 8:15
    o milach w transporcie morskim,
    tak samo jak o milach powietrznych?
  • 8:15 - 8:17
    Pojechałam też do Cape Cod przyjrzeć się
  • 8:17 - 8:21
    trudnej sytuacji wieloryba biskajskiego,
  • 8:21 - 8:24
    co było jednym z najbardziej
    zaskakujących doświadczeń
  • 8:24 - 8:25
    mojego pobytu na morzu.
  • 8:25 - 8:28
    Zmusiło mnie do myślenia o wielu rzeczach.
  • 8:28 - 8:30
    Wiemy o wpływie człowieka na ocean,
  • 8:30 - 8:33
    jeśli chodzi o rybołówstwo i przeławianie,
  • 8:33 - 8:35
    ale nie wiemy zbyt wiele o tym,
  • 8:35 - 8:37
    co dzieje się pod wodą.
  • 8:37 - 8:39
    Tansport morski odgrywa tu rolę,
  • 8:39 - 8:43
    bo jego hałas niszczy
  • 8:43 - 8:46
    środowiska stworzeń morskich.
  • 8:46 - 8:50
    Światło nie przebija się
    pod powierzchnię wody,
  • 8:50 - 8:52
    więc zwierzęta morskie,
    jak wieloryby i delfiny
  • 8:52 - 8:54
    czy nawet 800 gatunków ryb,
  • 8:54 - 8:57
    porozumiewają się za pomocą dźwięku.
  • 8:57 - 8:59
    Wieloryb biskajski
  • 8:59 - 9:02
    może nadawać na setki mil.
  • 9:02 - 9:04
    Humbak może przesyłać dźwięk
  • 9:04 - 9:06
    przez cały ocean.
  • 9:06 - 9:08
    Ale supertankowiec również słychać
  • 9:08 - 9:10
    w całym oceanie,
  • 9:10 - 9:12
    a ponieważ dźwięk wału napędowego
  • 9:12 - 9:16
    czasami ma tę samą częstotliwość,
    co odgłosy wielorybów,
  • 9:16 - 9:19
    może uszkodzić środowisko akustyczne,
  • 9:19 - 9:21
    potrzebne do rozmnażania się,
  • 9:21 - 9:25
    do znalezienia żerowiska czy partnera.
  • 9:25 - 9:28
    Środowisko akustyczne
    wieloryba biskajskiego
  • 9:28 - 9:31
    zmalało o 90%.
  • 9:31 - 9:36
    Nie ma jeszcze regulacji prawnych
    zanieczyszczenia środowiska hałasem.
  • 9:36 - 9:39
    Przypłynęłam do Singapuru
  • 9:39 - 9:44
    i przepraszam,
    ale nie chciałam zejść ze statku.
  • 9:44 - 9:47
    Było mi wspaniale na pokładzie Kendal.
  • 9:47 - 9:49
    Załoga dobrze mnie traktowała,
  • 9:49 - 9:52
    kapitan był rozmowny i zabawny.
  • 9:52 - 9:56
    Chętnie zostałabym
    na kolejne pięć tygodni,
  • 9:56 - 9:58
    co kapitan znów uznał
  • 9:58 - 10:00
    za oznakę szaleństwa.
  • 10:00 - 10:02
    Ale nie byłam tam 9 miesięcy bez przerwy,
  • 10:02 - 10:04
    jak marynarze z Filipin,
  • 10:04 - 10:07
    którzy, zapytani o pracę, opisali ją jako
  • 10:07 - 10:09
    "dolary za tęsknotę za domem".
  • 10:09 - 10:10
    Zarabiali dobre pensje,
  • 10:10 - 10:14
    ale prowadzili odosobnione i trudne życie,
  • 10:14 - 10:17
    w niebezpiecznych,
    często trudnych warunkach.
  • 10:17 - 10:20
    W tym momencie jestem rozdarta,
  • 10:20 - 10:22
    bo chcę złożyć hołd tym marynarzom,
  • 10:22 - 10:24
    którzy przywożą nam 90% dóbr
  • 10:24 - 10:28
    za znikome podziękowania czy uznanie.
  • 10:28 - 10:30
    Chcę złożyć hołd
  • 10:30 - 10:32
    100 000 statków na morzu,
  • 10:32 - 10:35
    które przypływają i wypływają,
  • 10:35 - 10:38
    codziennie przywożąc to,
    czego nam potrzeba.
  • 10:38 - 10:41
    Ale chcę również widzieć transport morski
  • 10:41 - 10:44
    i nas, ogół społeczeństwa,
    który tak mało o nim wie,
  • 10:44 - 10:46
    pod większą kontrolą,
  • 10:46 - 10:49
    żeby była większa przejrzystość,
  • 10:49 - 10:52
    90% przejrzystość.
  • 10:52 - 10:55
    Wszyscy moglibyśmy skorzystać
  • 10:55 - 10:57
    z czegoś bardzo prostego:
  • 10:57 - 11:00
    nauczmy się widzieć morze.
  • 11:00 - 11:02
    Dziękuję.
  • 11:02 - 11:06
    (Brawa)
Title:
Tajniki transportu morskiego
Speaker:
Rose George
Description:

Prawie wszystko, co mamy i z czego korzystamy, w którymś momencie przypływa do nas kontenerowcem dzięki rozległej sieci tras morskich i portów, o których większość z nas prawie nic nie wie.
Dziennikarka Rose George zabiera nas w podróż do świata transportu morskiego, fundamentu cywilizacji konsumenckiej.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:23
  • Cześć :)

    Odsyłam napisy do ponownej korekty w związku z długością linijek i czasem wyświetlania. Aby dowiedzieć się więcej na ten temat polecam tutorial na YouTube:: https://www.youtube.com/watch?v=yvNQoD32Qqo

    Żeby ułatwić pracę w Amarze i nie sprawdzać czasu wyświetlania każdej linijki osobno najlepiej jest użyć tego skryptu, który wystarczy dodać do paska ulubionych w przeglądarce: http://archifabrika.hu/tools/

    Uwaga! Aby odświeżyć kolory podświetlenie, trzeba ponownie kliknąć na ikonkę colorAmara.

    Jako, że jest sporo podświetlonych przez ColorAmara linijek poproszę o:

    1. skrócenie wszystkich linijek, które są podświetlone na czerwono (szybkość czytania nie może być większa niż 21 znaków na sekundę - inaczej widz nie zdąrzy przeczytać i nie zrozumie prelekcji) Tutaj trochę o skracaniu napisów i wyrzucaniu waty językowej: http://translations.ted.org/wiki/How_to_Compress_Subtitles
    2. "złamanie" wszystkich linijek podświetlonych na żółto zgodnie z zasadami tutaj: :http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines (42 znaki na linijke, więcej nie wyświetla się w niektórych odtwarzaczach, dwie linijki na napis maksymalnie)

    O samym procesie robienia korekt i na co zwracać uwagę mozna poczytać tutaj: http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Review

    Taka wiadomość wysyłana jest jednocześnie do korektora i tłumacza. Teoretycznie poprawki takie ma wprowadzić korektor. Jeśli wolisz sama to zrobić (albo jeśli na przykład wiesz, że dany korektor nie ma czasu), możesz napisać do korektora z prośbą o odesłanie Ci zadania. Żeby znaleźć, kto robił korektę, wejdź na stronę prelekcji na Amarze, kliknij po lewej "tasks available for this video" i potem z listry filtrów zmień "assigned to no one" na "assigned to anyone". Powinnaś zobaczyć, do kogo jest przypisana korekta. Możesz kliknąć na nazwisko osoby i potem wysłać wiadomość. Daj znać, jeśli potrzebujesz jeszcze pomocy

    Po wprowadzeniu tych poprawek zrobię approval, poprawię resztę błędów i napisy zostaną opublikowane.

    Pozdrawiam,
    Kinga

    PS - Agata ^^

  • Finished review.
    Dostosowałam długość linijek do czasu wyświetlania.

Polish subtitles

Revisions