Return to Video

https:/.../4-6-a.mp4

  • 0:03 - 0:06
    Вордпрес 4.6 [Jazzer]
  • 0:06 - 0:08
    назван по џез легенди [Jazzer],
  • 0:08 - 0:11
    води вас брже тамо где сте упутили
  • 0:11 - 0:12
    било да додајете тему,
  • 0:12 - 0:14
    ажурирате додатке свог веб места
  • 0:14 - 0:17
    или се крећете кроз
    Вордпресову контролну таблу.
  • 0:17 - 0:20
    Вордпрес 4.6 доноси једноставнији рад
  • 0:20 - 0:21
    за додавање и укључивање
  • 0:21 - 0:26
    нових тема и додатака
    на вашем веб месту.
  • 0:26 - 0:28
    Сада никада нећете изгубити место
  • 0:28 - 0:30
    када обављате ове задатке;
  • 0:30 - 0:34
    све се догађа на екрану.
  • 0:34 - 0:36
    Побољшања у уређивачу у Вордпресу 4.6
  • 0:36 - 0:38
    га праве паметнијим неко икад.
  • 0:38 - 0:40
    Ако додате поломљену везу,
  • 0:40 - 0:42
    Вордпрес ће вас обавестити,
    омогућавајући вам
  • 0:42 - 0:47
    да ажурирате везу пре објављивања
    на свом веб месту.
  • 0:47 - 0:48
    Ако губите везу ка интернету док пишете,
  • 0:48 - 0:51
    добро је знати да су нацрти сада сачувани
  • 0:51 - 0:53
    локално у вашем прегледачу веба.
  • 0:53 - 0:55
    Када се вратите да уређујете,
  • 0:55 - 0:57
    Вордпрес вас обавештава ако
    постоји новији нацрт
  • 0:57 - 1:01
    тако да ништа није изгубљено.
  • 1:01 - 1:02
    Такође можете да приметите
    да су словни ликови
  • 1:02 - 1:05
    сада мало другачији када управљате
    својим веб местом.
  • 1:05 - 1:07
    Ваша Вордпресова контролна табла
    сада користи
  • 1:07 - 1:09
    исте изворне словне ликове као
    и ваш оперативни систем
  • 1:09 - 1:12
    што значи да се странице брже учитавају
  • 1:12 - 1:15
    и уопштено су побољшане перформансе.
  • 1:15 - 1:17
    Као додатак свему што видите,
  • 1:17 - 1:20
    Вордпрес 4.6 сада укључује
    побољшања перформанси
  • 1:20 - 1:22
    и стабилности
  • 1:22 - 1:25
    у софтверу на који се ослањате сваког дана.
  • 1:25 - 1:28
    Вордпрес 4.6 [Jazzer]
  • 1:28 - 1:29
    усредсређено ажурирање
  • 1:29 - 1:37
    које вас води где ви желите, брже.
Title:
https:/.../4-6-a.mp4
Video Language:
English
Duration:
01:39
Michael Kotsarinis edited Serbian subtitles for https:/.../4-6-a.mp4
Petya Raykovska edited Serbian subtitles for https:/.../4-6-a.mp4
dimadin edited Serbian subtitles for https:/.../4-6-a.mp4

Serbian subtitles

Revisions