Return to Video

Почему так трудно вылечить БАС? — Фернандо Виейра

  • 0:07 - 0:12
    В 1963 году у двадцатиоднолетнего
    физика Стивена Хокинга
  • 0:12 - 0:15
    обнаружили редкое
    нервно-мышечное заболевание БАС,
  • 0:15 - 0:20
    или боковой амиотрофический склероз.
  • 0:20 - 0:22
    Постепенно у учёного отказали ноги,
  • 0:22 - 0:23
    затем — руки,
  • 0:23 - 0:25
    он потерял контроль над лицевыми мышцами
  • 0:25 - 0:27
    и не мог даже глотать.
  • 0:27 - 0:30
    Однако болезнь никак не затронула
    его необычайный интеллект,
  • 0:30 - 0:32
    и более чем через 50 лет Хокинг стал
  • 0:32 - 0:37
    одним из самых знаменитых
    физиков в истории человечества.
  • 0:37 - 0:39
    Но его болезнь так и осталась неизлечимой,
  • 0:39 - 0:44
    и в 2018 году учёный скончался
    в возрасте 76 лет.
  • 0:44 - 0:47
    Со времени обнаружения у Хокинга
    болезни прошли десятилетия,
  • 0:47 - 0:49
    а БАС по-прежнему считается
    одним из сложнейших,
  • 0:49 - 0:50
    наиболее загадочных
  • 0:50 - 0:54
    и тяжелейших заболеваний,
    с которыми столкнулось человечество.
  • 0:54 - 0:58
    БАС также называют мотонейронной
    болезнью, или болезнью Лу Герига.
  • 0:58 - 1:03
    Заболеваемость БАС в мире
    составляет два случая на 100 000 человек.
  • 1:03 - 1:05
    При БАС поражаются
  • 1:05 - 1:07
    двигательные нейроны —
  • 1:07 - 1:11
    клетки, обеспечивающие все произвольные
    движения мышц в организме, —
  • 1:11 - 1:13
    после чего они перестают
    функционировать и отмирают.
  • 1:13 - 1:17
    Точно неизвестно, как и почему
    происходит отмирание нервных клеток,
  • 1:17 - 1:20
    и это является одной из причин,
    почему так сложно вылечить БАС.
  • 1:20 - 1:22
    Примерно в 90% случаев
  • 1:22 - 1:27
    заболевание наступает стремительно
    без каких-либо явных причин.
  • 1:27 - 1:29
    В остальных 10% болезнь
    передаётся по наследству
  • 1:29 - 1:35
    от матери или отца, больных БАС, —
    носителей мутированного гена.
  • 1:35 - 1:39
    Симптомы болезни обычно
    появляются у людей старше 40 лет.
  • 1:39 - 1:44
    Однако в редких случаях, как у Хокинга,
    болезнь может наступить и раньше.
  • 1:44 - 1:47
    Случай Хокинга является
    чудом медицины ещё и потому,
  • 1:47 - 1:50
    что с БАС учёный прожил довольно долго.
  • 1:50 - 1:55
    Обычно после диагностирования БАС
    живут в среднем от 2 до 5 лет,
  • 1:55 - 1:59
    после чего вследствие поражения
    дыхательных путей,
  • 1:59 - 2:00
    как правило, наступает смерть.
  • 2:00 - 2:04
    Но нет ничего удивительного в том,
    что Хокинг не утратил способности учиться,
  • 2:04 - 2:05
    мыслить
  • 2:05 - 2:08
    и познавать мир органами чувств —
  • 2:08 - 2:12
    у большинства больных БАС не наблюдается
    каких-либо когнитивных расстройств.
  • 2:12 - 2:16
    Ежегодно болезнь ставит под угрозу
    жизни 120 000 человек,
  • 2:16 - 2:18
    у которых выявляют БАС.
  • 2:18 - 2:21
    Именно поэтому поиск лечения болезни
  • 2:21 - 2:24
    сегодня является одной из первоочередных
    задач учёных и медиков.
  • 2:24 - 2:26
    Многое о БАС ещё остаётся неизвестным,
  • 2:26 - 2:31
    но уже становится ясно, как БАС
    воздействует на нервно-мышечную систему.
  • 2:31 - 2:36
    БАС поражает два типа нервных клеток:
    верхние и нижние мотонейроны.
  • 2:36 - 2:39
    В здоровом организме верхние мотонейроны,
  • 2:39 - 2:41
    расположенные в коре головного мозга,
  • 2:41 - 2:44
    посылают импульсы в нижние мотонейроны
  • 2:44 - 2:46
    в спинном мозге.
  • 2:46 - 2:50
    Нижние мотонейроны в свою очередь
    посылают сигналы в мышечные волокна,
  • 2:50 - 2:53
    в результате чего волокна
    сокращаются или расслабляются,
  • 2:53 - 2:55
    и человек совершает движение.
  • 2:55 - 2:57
    Любое наше осознанное движение
  • 2:57 - 3:01
    осуществляется благодаря сигналам,
    поступающим по этим каналам.
  • 3:01 - 3:04
    Когда БАС поражает мотонейроны,
  • 3:04 - 3:07
    они теряют способность передавать сигналы,
  • 3:07 - 3:11
    и жизненно важная нервно-мышечная система
    начинает функционировать неправильно.
  • 3:11 - 3:14
    Мышцы перестают получать
    импульсы и атрофируются.
  • 3:14 - 3:17
    Причина поражения двигательных нейронов
  • 3:17 - 3:20
    является главной загадкой БАС.
  • 3:20 - 3:25
    При наследственной форме БАС детям
    передаются генные мутации от родителей.
  • 3:25 - 3:28
    При этом болезнь могут вызывать
    самые различные патологические гены,
  • 3:28 - 3:31
    по-разному влияющие на мотонейроны,
  • 3:31 - 3:34
    поэтому выявить ген предрасположенности
    к БАС довольно сложно.
  • 3:34 - 3:39
    При спорадическом развитии БАС
    список возможных причин возрастает:
  • 3:39 - 3:40
    токсины,
  • 3:40 - 3:40
    вирусы,
  • 3:40 - 3:41
    образ жизни
  • 3:41 - 3:45
    и другие внешние факторы —
    все они могут спровоцировать развитие БАС.
  • 3:45 - 3:48
    Поскольку клиническая картина
    БАС весьма неоднозначна,
  • 3:48 - 3:53
    для выявления болезни требуется
    множество диагностических методов.
  • 3:53 - 3:57
    Тем не менее учёные продолжают
    совершенствовать знания о причинах БАС.
  • 3:57 - 4:01
    Сегодня преобладает гипотеза о том,
    что в двигательных нейронах
  • 4:01 - 4:04
    неправильно формируются
    некоторые белковые молекулы,
  • 4:04 - 4:06
    в результате чего
    происходит их склеивание.
  • 4:06 - 4:10
    Дефектные белковые молекулы
    и их скопления начинают распространяться,
  • 4:10 - 4:14
    вызывая нарушение функций клеточных
    структур, таких как энергообразование
  • 4:14 - 4:18
    и синтез белка, которые обеспечивают
    жизнедеятельность клетки.
  • 4:18 - 4:21
    Учёные также обнаружили, что помимо
    мотонейронов и мышечных волокон
  • 4:21 - 4:24
    БАС поражает и другие типы клеток.
  • 4:24 - 4:29
    Как правило, болезнь вызывает
    воспаление головного и спинного мозга.
  • 4:29 - 4:34
    К атрофированию мотонейронов также
    приводит сбой в работе иммунных клеток.
  • 4:34 - 4:38
    При БАС может измениться поведение клеток,
  • 4:38 - 4:41
    поддерживающих нейроны.
  • 4:41 - 4:44
    Все эти факторы указывают
    на сложность клинической картины БАС,
  • 4:44 - 4:48
    но в то же время проливают свет
    на течение болезни,
  • 4:48 - 4:50
    благодаря чему могут появиться
    новые методы лечения.
  • 4:50 - 4:54
    И хотя большого прогресса в лечении пока
    не достигнуто, наука не стоит на месте.
  • 4:54 - 4:57
    Учёные разрабатывают
    новые препараты и методы лечения,
  • 4:57 - 5:00
    в том числе стволовыми клетками,
    восстанавливающими повреждённые клетки,
  • 5:00 - 5:04
    и генотерапией, позволяющей
    замедлить прогрессирование болезни.
  • 5:04 - 5:06
    Объём наших знаний о БАС продолжает расти,
  • 5:06 - 5:09
    и мы надеемся вскоре
    стать свидетелями новых открытий,
  • 5:09 - 5:12
    которые помогут изменить
    будущее людей, живущих с БАС.
Title:
Почему так трудно вылечить БАС? — Фернандо Виейра
Description:

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/why-is-it-so-hard-to-cure-als-fernando-vieira

Ежегодно в мире диагноз боковой амиотрофический склероз, или БАС, который также называют мотонейронной болезнью, или болезнью Лу Герига, ставят двум из 100 000 человек. При БАС поражаются двигательные нейроны, — клетки, обеспечивающие все произвольные движения мышц в организме, — после чего они перестают функционировать и отмирают. Фернандо Виейра расскажет о том, что науке известно (и что неизвестно) о БАС.

Урок — Фернандо Виейра, мультипликация — Artrake Studio.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:22

Russian subtitles

Revisions