Чатыры сястры ў Старажытным Рыме — Рэй Лоранс
-
0:14 - 0:16Сёння мы паглядзім
на свет старажытнага Рыму -
0:16 - 0:18вачыма дзяўчынкі.
-
0:18 - 0:21А вось і яна, малюе аўтапартрэт на калоне
-
0:21 - 0:25ў атрыю вялізарнага дома яе бацькі.
-
0:25 - 0:26Імя ёй Даміцыя,
-
0:26 - 0:29ёй усяго толькі пяць год.
-
0:29 - 0:31У яе ёсць старэйшы брат,
якому чатырнаццаць — -
0:31 - 0:35Люцый Даміцый Агенабарб,
-
0:35 - 0:36які атрымаў імя ў гонар бацькі.
-
0:36 - 0:40У дзяўчат няма такіх
доўгіх імёнаў, як ў хлопцаў. -
0:40 - 0:42Але горш за тое — іх бацька настойвае,
-
0:42 - 0:45каб усе яго дачкі атрымалі імя Даміцыя.
-
0:45 - 0:46«Даміцыя!» —
-
0:46 - 0:48ён заве Даміцыю, якая малюе на калоне,
-
0:48 - 0:49Даміцыя III.
-
0:49 - 0:53Але ў яе ёсць старэйшая сястра,
Даміцыя II, якой сем год. -
0:53 - 0:56А яшчэ ёсць Даміцыя I, якой дзесяць.
-
0:56 - 0:58І магла яшчэ быць Даміцыя IV,
-
0:58 - 1:02але маці памёрла падчас
родаў тры гады таму. -
1:02 - 1:03Заблыталіся?
-
1:03 - 1:05Гэтак блыталіся і старажытныя рымляне.
-
1:05 - 1:08Яны маглі даведацца
пра продкаў па мужчынскай лініі -
1:08 - 1:10пры дапамозе гучных трохскладовых імёнаў,
-
1:10 - 1:13напрыклад Люцый Даміцый Агенабарб.
-
1:13 - 1:14Але блытаніца здаралася,
-
1:14 - 1:17калі высвятлялі, што за Даміцыя
за каго выйшла замуж, -
1:17 - 1:19ці тое была дваюрадная бабка,
-
1:19 - 1:22ці тое была мачаха і гэтак далей,
-
1:22 - 1:24калі прыходзілася запісаць у летапісе.
-
1:24 - 1:27Даміцыя III не толькі малюе на калоне,
-
1:27 - 1:29яна таксама назірае.
-
1:29 - 1:31Бачыце, яшчэ рана,
-
1:31 - 1:34але цягам дня да таты
прыдуць кліенты і сябры, -
1:34 - 1:37каб выказаць яму сваю пашану.
-
1:37 - 1:39Прыйшоў таксама
-
1:39 - 1:43сямнаццацігадовы Люцый Папідзіюс Секундус,
-
1:43 - 1:45што хоча ажаніцца з Даміцыяй II
-
1:45 - 1:46праз пяць або сем год.
-
1:46 - 1:49Здаецца, што ён не столькі
заляцаецца да сваёй будучай жонкі, -
1:49 - 1:51колькі спрабуе дагадзіць яе бацьку.
-
1:51 - 1:53Бедны Люцыюс не ведае,
-
1:53 - 1:56што бацька Даміцыі лічыць яго
і яго сям’ю хаця і заможнымі, -
1:56 - 1:58але ж разам з тым падонкамі з Субуры.
-
1:58 - 2:00Як бы там ні было, але ў гэтай частцы Рыма
-
2:00 - 2:03зашмат цырульнікаў ды прастытутак.
-
2:03 - 2:06Раптам мужчыны сыходзяць з татам.
-
2:06 - 2:07Зараз другая гадзіна,
-
2:07 - 2:09яму трэба быць у судзе,
-
2:09 - 2:11дзе моцная аўдыторыя
падпарадкаваных яму кліентаў -
2:11 - 2:13будзе апладыраваць ягоным прамовам
-
2:13 - 2:15ды свістаць на ягоных апанентаў.
-
2:15 - 2:17У хаце стала пацішэй.
-
2:17 - 2:19Мужчыны не вернуцца яшчэ гадзін сем
-
2:19 - 2:21да самай вячэры.
-
2:21 - 2:25Але што адбудзецца
ў хаце за гэтыя сем гадзін? -
2:25 - 2:30Што Даміцыя, Даміцыя ды Даміцыя
робяць увесь дзень? -
2:30 - 2:31Пытанне гэта няпростае!
-
2:31 - 2:33Усё, што было запісана рымлянамі
-
2:33 - 2:36і што дайшло да нашага часу,
было запісана мужчынамі. -
2:36 - 2:40Таму вывучаць па гэтых запісах
жыццё жанчын няпроста. -
2:40 - 2:44Аднак мы не можам вывучаць гісторыю
толькі рымскіх мужчын, -
2:44 - 2:46Таму слухайце.
-
2:46 - 2:48Пачнём з атрыя.
-
2:48 - 2:50Мы бачым вялікі ткацкі станок,
-
2:50 - 2:53за якім працуе над новай
тогай татава апошняя жонка. -
2:53 - 2:55Даміцыі, Даміцыі і Даміцыі даручана
-
2:55 - 2:57прасці воўну,
-
2:57 - 3:00якая патрабуецца,
каб пашыць раскошнае ўбранне, -
3:00 - 3:04што мае даўжыню пад дзесяць
метраў і эліптычную форму. -
3:04 - 3:05Рымлянам падабалася ідэя,
-
3:05 - 3:07што іх жонкі займаюцца ткацтвам.
-
3:07 - 3:09Мы ведаем пра гэта, таму што гэта напісана
-
3:09 - 3:12на шматлікіх надмагільных
камянях рымскіх жанчын. -
3:12 - 3:14У адрозненне ад грэчаскіх жанчын,
-
3:14 - 3:16рымлянкам дазвалялася
выходзіць з дому -
3:16 - 3:18і рухацца па горадзе.
-
3:18 - 3:21Раніцай, каб пазбегнуць мужчын,
яны ходзяць у лазні, -
3:21 - 3:24ёсць і адмысловыя лазні
толькі для жанчын. -
3:24 - 3:28Некаторыя бавяцца апошнім
захапленнем 70-х гадоў да нашай эры — -
3:28 - 3:32купаннем галышом разам з мужчынамі.
-
3:32 - 3:33Але ж ім забаронена
-
3:33 - 3:35хадзіць туды, дзе працуюць мужчыны:
-
3:35 - 3:36на Форум,
-
3:36 - 3:37у суд
-
3:37 - 3:39або ў Сенат.
-
3:39 - 3:42Іх месцам у грамадстве былі порцікі
-
3:42 - 3:43з садамі,
-
3:43 - 3:44скульптурамі
-
3:44 - 3:47і сцежкамі для шпацыраў.
-
3:47 - 3:49Калі Даміцыя, Даміцыя ды Даміцыя хочуць
-
3:49 - 3:51выйсці з дому ды накіравацца кудысьці
-
3:51 - 3:54накшталт Порціка Лівіі,
-
3:54 - 3:55то ім трэба падрыхтавацца.
-
3:55 - 3:58Даміцыя II і Даміцыя ІІІ сабраліся,
-
3:58 - 4:01але Даміцыя І, якая абручылася
-
4:01 - 4:04з каханым Філатам і мусіць праз
два гады пайсці за яго замуж, -
4:04 - 4:05яшчэ не гатовая.
-
4:05 - 4:08Яна не марудлівая,
але ёй патрэбна больш часу. -
4:08 - 4:13Тое, што яна заручылася,
азначае, што трэба насіць знакі заручынаў: -
4:13 - 4:14заручальныя пярсцёнкі
-
4:14 - 4:17і ўсе падарункі, што Філат дарыў ёй:
-
4:17 - 4:18каштоўнасці,
-
4:18 - 4:19завушніцы,
-
4:19 - 4:20кара́лі
-
4:20 - 4:21і кулоны.
-
4:21 - 4:24Яна можа таксама насіць карону з мірту.
-
4:24 - 4:26Усе гэтыя каштоўныя цацкі нібы крычаць:
-
4:26 - 4:28«Я выйду замуж за гэтага 19-цігадовага,
-
4:28 - 4:30які падараваў мне ўсё гэта!»
-
4:30 - 4:34Пакуль яны чакаюць, Даміцыя ІІ
і Даміцыя ІІІ гуляюць у лялечкі, -
4:34 - 4:36што вельмі нагадваюць
-
4:36 - 4:38іх сястру, прыбраную да выдання.
-
4:38 - 4:40Калі-небудзь у час шлюбаў малодшых сясцёр
-
4:40 - 4:44гэтыя лялькі будуць
ахвяраваны хатнім багам. -
4:44 - 4:45Ну добра, мы сабраліся.
-
4:45 - 4:49Дзяўчаты сядаюць у паланкін,
які нясуць дужыя рабы. -
4:49 - 4:51Разам з імі таксама дуэння,
-
4:51 - 4:55а на Порціку Лівіі іх чакае цётка.
-
4:55 - 4:57Седзячы высока на плячах гэтых рабоў,
-
4:57 - 5:00дзяўчаты глядзяць праз фіранкі паланкіну
-
5:00 - 5:02і бачаць навокал мнагалюдныя вуліцы.
-
5:02 - 5:04Яны перасякаюць горад,
праходзячы міма Калізею, -
5:04 - 5:07але затым дарога ідзе ўгару
-
5:07 - 5:09да Портыка Лівіі.
-
5:09 - 5:14Ён быў пабудаваны Лівіяй,
жонкай першага імператара Аўгуста, -
5:14 - 5:17замест дому Ведзіюса Полліо.
-
5:17 - 5:19Ён не быў вельмі добрым чалавекам.
-
5:19 - 5:20Аднойчы нават хацеў скарміць раба
-
5:20 - 5:22міногам у сваёй сажалцы
-
5:22 - 5:25толькі за тое, што раб упусціў талерку.
-
5:25 - 5:27На шчасце на той вячэры быў імператар
-
5:27 - 5:29і суцішыў гнеў гаспадара.
-
5:29 - 5:31Вось паланкін ставяць на зямлю,
-
5:31 - 5:33дзяўчаты выходзяць
-
5:33 - 5:35і падруч па двое
-
5:35 - 5:36яны падымаюцца па сходах
-
5:36 - 5:40і трапляюць у замкнёны сад
са шматлікімі калонамі. -
5:40 - 5:44Даміцыя ІІІ змылася і малюе на калоне.
-
5:44 - 5:46Даміцыя ІІ далучаецца да яе,
-
5:46 - 5:50але яна разглядае і чытае графіці вышэй.
-
5:50 - 5:53Яна заўважыла малюнак гладыятараў
-
5:53 - 5:55і спрабуе ўявіць сабе, як яны б'юцца:
-
5:55 - 5:57ёй гэта ніколі не дазволяць пабачыць,
-
5:57 - 6:00можа, толькі дзесьці
з далёкай галёркі Калізею. -
6:00 - 6:03Адтуль добра відаць
-
6:03 - 6:05пяцьдзясят тысяч гледачоў,
-
6:05 - 6:09але амаль не відаць крыві,
што пралілася падчас спаборніцтваў. -
6:09 - 6:11Калі б ёй хацелася добра бачыць відовішча,
-
6:11 - 6:13яна магла б стаць вясталкай,
-
6:13 - 6:15тады б яна сядзела ўнізе насупраць.
-
6:15 - 6:18Але кар’ера падтрымання
свяшчэннага агню Весты -
6:18 - 6:21не ўсім падабалася.
-
6:21 - 6:24Даміцыя І сустрэла яшчэ
адну дзяўчыну дзесяці гадоў, -
6:24 - 6:28тая была таксама прыбраная
ў знакі заручынаў. -
6:28 - 6:30Час вяртацца дадому.
-
6:30 - 6:32Калі яны вярнуліся а восьмай гадзіне,
-
6:32 - 6:33нешта здарылася.
-
6:33 - 6:37На падлозе ляжыць разбітая талерка.
-
6:37 - 6:39Усе рабы сабраліся разам у атрыю
-
6:39 - 6:43і чакаюць прыбыцця гаспадара.
-
6:43 - 6:45Бацька раз’юшыцца.
-
6:45 - 6:47Дзяцей ён не будзе біць,
-
6:47 - 6:48але як шмат хто з рымлянаў
-
6:48 - 6:52ён лічыць, што трэба пакараць рабоў.
-
6:52 - 6:54Да яго прыходу ляжыць напагатове бізун.
-
6:54 - 6:57Ніхто не ведае, хто разбіў талерку,
-
6:57 - 6:59але бацька, калі захоча, пакліча ка́та,
-
6:59 - 7:02каб той пры дапамозе катавання
дазнаўся, хто гэта зрабіў. -
7:02 - 7:06Брамнік адчыняе дзверы ў хату.
-
7:06 - 7:09Цішыня апанавала заклапочаных рабоў.
-
7:09 - 7:10Але ў дзверы ўваходзіць не гаспадар,
-
7:10 - 7:13а цяжарная дзяўчына
падлеткавага ўзросту. -
7:13 - 7:16Гэта старэйшая дачка
гаспадара, і ёй 15 год, -
7:16 - 7:20але яна ўжо даўно выйшла
замуж і мае дзяцей. -
7:20 - 7:21Здагадайцеся, як яе завуць.
-
7:21 - 7:24Існуе шанец ад пяці да дзесяці адсоткаў,
-
7:24 - 7:27што яна не выжыве падчас родаў,
-
7:27 - 7:30але зараз яна прыйшла
павячэраць з сям’ёй. -
7:30 - 7:32Негледзячы на тое,
што маладая маці яшчэ падлетак, -
7:32 - 7:34яна паказала сабе паспяховай жонкаю,
-
7:34 - 7:37таму што нарадзіла
свайму мужу дзяцей і нашчадкаў, -
7:37 - 7:40якія надалей працягнуць яго імя.
-
7:40 - 7:42Сям’я накіроўваецца ў сталовую,
-
7:42 - 7:44дзе ім падаюць вячэру.
-
7:44 - 7:48Здаецца, бацьку запрасілі
кудысьці яшчэ на вячэру. -
7:48 - 7:51Скончыўшы вячэру,
дзяўчаты праходзяць праз атрый, -
7:51 - 7:53развітваюцца са старэйшай сястрой,
-
7:53 - 7:55якую адносяць на паланкіне дамоў,
-
7:55 - 7:58а поруч ідзе адзін з бацькавых ахоўнікаў.
-
7:58 - 8:00Вяртаючыся ў хату,
-
8:00 - 8:02дзяўчаты праходзяць праз атрый.
-
8:02 - 8:03Рабы, ад малога да вялікага,
-
8:03 - 8:05мужчыны разам з жанчынамі,
-
8:05 - 8:07чакаюць вяртання дахаты гаспадара.
-
8:07 - 8:09Калі вернецца, ён можа прызначыць кару,
-
8:09 - 8:12каб нагадаць, што яго ўлада над рабамі
-
8:12 - 8:15падтрымліваецца
пры дапамозе гвалту і страху, -
8:15 - 8:18якім падвяргаецца кожны з рабоў.
-
8:18 - 8:21Але дзяўчаты проста ідуць
наверх ў свае пакоі, -
8:21 - 8:22каб легчы спаць.
- Title:
- Чатыры сястры ў Старажытным Рыме — Рэй Лоранс
- Speaker:
- Рэй Лоранс
- Description:
-
Прагледзець урок цалкам: http://ed.ted.com/lessons/four-sisters-in-ancient-rome-ray-laurence
Як маладыя заможныя жанчыны ў Старажытным Рыме праводзілі свае дні? Знаёмцеся — Даміцыя, яе сястра Даміцыя і іх сястра Даміцыя. Рэй Лоранс намаляваў штодзённае жыццё ў бесклапотнасці, якое мелі гэтыя дзяўчаты, але пра якое захавалася вельмі мала пісьмовых крыніц з інфармацыяй пра жанчын, хаця ва ўсім астатнім гэтыя часы былі даволі добра задакументаваныя.
Урок — Рэй Лоранс, мультыплікація — Cognitive Media.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 08:39
Hanna Baradzina approved Belarusian subtitles for Four sisters in Ancient Rome | ||
Hanna Baradzina edited Belarusian subtitles for Four sisters in Ancient Rome | ||
Hanna Baradzina accepted Belarusian subtitles for Four sisters in Ancient Rome | ||
Hanna Baradzina edited Belarusian subtitles for Four sisters in Ancient Rome | ||
Ростислав Голод edited Belarusian subtitles for Four sisters in Ancient Rome | ||
Ростислав Голод edited Belarusian subtitles for Four sisters in Ancient Rome | ||
Ростислав Голод edited Belarusian subtitles for Four sisters in Ancient Rome | ||
Ростислав Голод edited Belarusian subtitles for Four sisters in Ancient Rome |