Return to Video

인권을 위한 사업의 책임 |데비 스톳하드(Debbie Stothard) | TEDxRuaMonteAlegre

  • 0:01 - 0:02
    안녕하세요.
  • 0:03 - 0:08
    저는 줄리에게 약속했습니다.
    제가 어두운 분위기를 밝게 하기 위해
  • 0:08 - 0:13
    춤을 추겠다고, 북한에서 매우
    비극적인 이야기가 일어난 뒤에 말이죠.
  • 0:13 - 0:15
    여기 인권춤이 있습니다.
  • 0:15 - 0:19
    한 발자국 앞으로 두 발자국 뒤로
  • 0:19 - 0:25
    옆으로,옆으로,밀기,밀기,밀기
  • 0:25 - 0:27
    (박수) (환호)
  • 0:32 - 0:37
    다시 본론으로 돌아가서,
    돈에 관한 이야기를 하자면
  • 0:38 - 0:44
    최근 한 연구는 겨우 40개의
    기업들만이 국제적인
  • 0:44 - 0:51
    금융의 움직임을 무려 80%나
    좌우하고 있는것을 밝혔는데요,
  • 0:51 - 0:53
    이것이 바로 국제적인
    사업이란 말입니다.
  • 0:53 - 0:59
    그러므로 매년, $20조 가량의
    사업이 존재하고,
  • 1:00 - 1:04
    40개의 기업만이 조종합니다.
  • 1:04 - 1:09
    $16조 가량의 사업을 말이죠.
  • 1:09 - 1:15
    이것은 세계의 가장 큰 국가중
    하나인 브라질 GDP지수의
  • 1:15 - 1:19
    8배 가량이 될 정도입니다.
  • 1:20 - 1:25
    그럼, 이것이 의미하는 바는,
    현재 정부가 우리게게 말하는 것은
  • 1:25 - 1:28
    "이것은 매우 큰 사업이는 것입니다.
  • 1:28 - 1:32
    이러한 사업들은
    국가들보다 더 규모가 큽니다.
  • 1:32 - 1:35
    그러므로 우리는 어찌 할 수 없습니다.
  • 1:35 - 1:41
    우리는 여러분에게 일어나는
    일들에 대해 책임이 없습니다.
  • 1:41 - 1:46
    기업들이 여러분의 자유를 침해할 때,
  • 1:46 - 1:49
    우리는 아무것도 할 수 없습니다."
    라는 것입니다.
  • 1:50 - 1:56
    그러나 우리가 이 상황을
    분석할 때 파악할 수 있는 현실은
  • 1:56 - 2:02
    국가는 우리를 보호하기 위해
    귀찮게 하지 않는다는 것을
  • 2:02 - 2:06
    인권의 침해로부터
  • 2:06 - 2:12
    벌을 받는 것과 인권이
    문제가 되고 있는 많은 국가들에서는
  • 2:13 - 2:19
    우리는 그 사업을 보고
    추가적인 압력을 더할 것입니다.
  • 2:19 - 2:21
    우리의 인권에요.
  • 2:21 - 2:27
    그러나 많은 나라에서 나타나고 있는
    여러 무서운 사실들은
  • 2:27 - 2:33
    이런 다국적 기업 사이에서 나타나는
    것은 합작 투자입니다.
  • 2:33 - 2:38
    그리고 우리의 안권을 침해하는
    국유기업도 있습니다.
  • 2:38 - 2:43
    우리를 강압적으로 나라에서,
    고향에서 쫓아내기 위한
  • 2:43 - 2:47
    공기를 오염시키고, 물을 오염시키는,
  • 2:47 - 2:51
    모든 식품 생산 고리를 오염시키는
  • 2:51 - 2:55
    이러한 것들이 바로 합작 투자입니다.
  • 2:55 - 3:01
    그들은 우리의 청소년들을 죽이기 위해
    총포달린 헬리콥터를 보내고
  • 3:01 - 3:07
    우리를 죽이기 위해 군인들을 보내는데,
  • 3:07 - 3:10
    우리가 기본적인 인권을 지키기 위해
  • 3:10 - 3:15
    갑자기 범죄자가 되었기 때문이죠.
  • 3:16 - 3:19
    저는 이 방에 무언가 새로운 것을
    가져오고 싶습니다.
  • 3:20 - 3:25
    저는 지난 몇달동안 그녀에
    대한 많은 생각을 했습니다.
  • 3:26 - 3:30
    여기 제가 그녀와 나누고
    싶었던 사진이 있습니다.
  • 3:31 - 3:35
    여기 이 여자를 아는 사람이 있습니까?
  • 3:38 - 3:40
    한명이 손들었네요, 그렇습니다.
  • 3:40 - 3:47
    그럼 이 여자가 어느 나라에서
    왔는지 아시는 분 계십니까?
  • 3:49 - 3:51
    없습니까? 알겠습니다.
  • 3:51 - 3:55
    자 여러분께 Juvy Capion을
    소개하고자 합니다.
  • 3:56 - 3:59
    Juvy는 4명의 아이의 엄마이자
  • 4:01 - 4:05
    아이를 임신한 여자이기도 합니다.
  • 4:05 - 4:11
    그녀와 그녀의 남편인 Daguil Capion은
    필리핀 남부의 B'laan 부족
  • 4:11 - 4:15
    공동체의 리더였습니다.
  • 4:16 - 4:18
    그녀는 투쟁에 참여하였고
  • 4:18 - 4:23
    그녀의 남편또한 사회를 위해
    투쟁에 참여하였습니다.
  • 4:23 - 4:30
    그들의 나라를 광산 및 금 채굴로부터
    방어하기 위해서 말이죠.
  • 4:31 - 4:36
    광산 채굴 사업은 2,500명의 가족원들을
  • 4:36 - 4:42
    그들의 고향으로부터 강제적으로
    떠나게 할 예정이였습니다.
  • 4:42 - 4:48
    Juvy의 이야기를
    여러분께 들려드리겠습니다.
  • 4:48 - 4:53
    이 사건은 작년 10월 18일에
    발생하였습니다.
  • 4:53 - 4:55
    거의 1년 전이지요
  • 4:55 - 4:59
    때는 아침 6시 였습니다.
  • 4:59 - 5:02
    군인들이 Juvy의 집으로 왔습니다.
  • 5:02 - 5:07
    군인중 한명이 소리쳤습니다.
    " 그들을 다 죽여라!"
  • 5:08 - 5:12
    그러자 총이 발사되기 시작하였습니다.
  • 5:12 - 5:18
    Juvy는 소리지르며 그녀의 아이들의
    안전을 위해 빌었습니다.
  • 5:18 - 5:24
    그러나 군인들은 집에 들어가
    계속 총을 쐈습니다.
  • 5:24 - 5:31
    몇분이 지나기도 전에, 다른 가족들은
    가족을 구하기 위해 집으로 들어갔습니다.
  • 5:32 - 5:35
    Juvy는 총을 맞아 죽었습니다.
  • 5:35 - 5:39
    그녀의 13살 아들 Jordan도
    총을 맞아 죽었습니다.
  • 5:39 - 5:44
    그녀의 8살 아들 John도
    총을 맞아 죽었습니다.
  • 5:44 - 5:49
    그녀의 5살 딸 Becky도 총에 맞았으나
    그녀는 생존하였습니다.
  • 5:49 - 5:54
    10살 Riza는 기적적으로
    다치지 않았습니다.
  • 5:54 - 5:59
    군인들은 Juvy, jordan
    그리고 joan의 시체를 가져간 후
  • 5:59 - 6:01
    그들의 막사로 갔다놓아
  • 6:01 - 6:07
    그녀의 남편이 순순히
    항복하게 만들었습니다.
  • 6:07 - 6:09
    그가 여전히 숨어있기 때문입니다.
  • 6:09 - 6:16
    당국은, 적절한 법정 심리인사법 조치를
  • 6:16 - 6:19
    취하긴 커녕
  • 6:19 - 6:23
    생사에 관련없이
  • 6:23 - 6:27
    그의 목에 현상금을 걸었습니다.
  • 6:27 - 6:31
    그러므로 우리가 이 이야기를 들을 땐
  • 6:31 - 6:36
    나는 여러분들이 모두 비슷한
    생각을 할 것이라고 생각합니다.
  • 6:36 - 6:40
    여러분의 종교와 나라뿐 아니라,
  • 6:40 - 6:46
    현재의 브라질,
  • 6:46 - 6:50
    세계에서 가장 높은 경제
    성장률을 가진것 뿐만 아니라,
  • 6:50 - 6:54
    세계에서 5번째로 큰
    나라에서도 일어나고 있는 일입니다.
  • 6:55 - 7:00
    그리고 이는 우리에게 강력한
    조언을 주는 역할을 합니다.
  • 7:00 - 7:07
    당국은 우리의 인권 보호를 위해
    어떤 조취를 취해야 한다는 것을.
  • 7:07 - 7:10
    Burma의 상황을 예를 들어보면
  • 7:10 - 7:16
    제가 25년간 인권과
    민주주의를 연구한 곳입니다.
  • 7:16 - 7:18
    제가 유치원때 모든 사람들은
  • 7:20 - 7:22
    "와! 정말 멋지다!"
  • 7:22 - 7:25
    "Aung San Suu Kyi 가 의원이다!"
  • 7:25 - 7:28
    "너무 평화롭고, 모든 상황이 좋다!"
    라고 외치던 시절이였습니다.
  • 7:28 - 7:33
    우리는 전쟁과 잔학 행위가 여전히
    진행되고 있다고 보고 있습니다.
  • 7:33 - 7:38
    평화 협정이 있는 곳도 마찬가지입니다.
  • 7:38 - 7:43
    군인들을 총으로 위협하려고 한
    사람들이 있기 때문이겠죠.
  • 7:43 - 7:49
    지금 서류 가방을 들고 있는
    남자를 두려워하는 이유는
  • 7:49 - 7:54
    그들이 총을 든 군인으로
    변할 수 있기 때문입니다.
  • 7:54 - 7:59
    그러므로 우리가 다극 세계에 대해
    이야기 하기 위해선,
  • 7:59 - 8:02
    우리의 당국을 이야기할 때,
  • 8:02 - 8:09
    그리고 우리는 BRICS들이
    인권을 경시할 까봐 걱정할 때,
  • 8:09 - 8:16
    우리는 기업 또한 역할이
    있음을 이해해야 합니다.
  • 8:16 - 8:20
    몇몇의 기업들은 평화를 해치려 합니다.
  • 8:20 - 8:26
    그러나 작년에 저는
    인식 개선을 하려고 했습니다.
  • 8:26 - 8:28
    사업과 인권을 위한 UN포럼에서의,
  • 8:28 - 8:32
    근로 환경에서의 안전 이라는
    주제를 통해서,
  • 8:32 - 8:38
    파키스탄과 방글라데시의
    공무원들의 증명을 통해서,
  • 8:38 - 8:42
    수백 명이 죽고 있는데
  • 8:42 - 8:46
    그 이유가 바로 위험한
    근로 환경 때문이라는 것을요.
  • 8:46 - 8:50
    건물들은 불에 타고 무너졌습니다.
  • 8:50 - 8:54
    모두들은 끄덕였고 박수를 쳤습니다.
  • 8:54 - 8:56
    그리고, 몇 달 후,
  • 8:56 - 9:02
    더 큰 비극이 방글라데시에 닥쳤습니다.
  • 9:02 - 9:07
    우리가 사업에 있어
    인권에 대한 책임을 이야기할 때,
  • 9:07 - 9:13
    우리는 사업에 있어 또 하나
    기억해야 할 것이 있습니다.
  • 9:14 - 9:18
    여러분은 인력을 경제 체체 밖으로
    배제할 수 없습니다.
  • 9:19 - 9:24
    우리는 주주들이자 근로자들입니다.
  • 9:24 - 9:28
    우리의 자원은 사용되며,
    우리의 공기 또한 사용됩니다.
  • 9:28 - 9:29
    우리는 손님들이고,
  • 9:29 - 9:33
    정부에 의해 세금을
    납부하게 되어 있습니다.
  • 9:33 - 9:39
    구제와 사업 보조금을
    마련하기 위해서 말이죠.
  • 9:39 - 9:42
    그러므로 우리는
    댓가없이 바라기만 하는 것을
  • 9:42 - 9:48
    끝내야 하는 권리이자 의무가
    있다는 것을 알아야 합니다.
  • 9:48 - 9:53
    우리는 정부와 기업에게
    말할 권리가 있습니다.
  • 9:53 - 9:56
    "당신들은 책임을 지어야 한다"고.
  • 9:57 - 10:02
    우리는 당신에게 변화가
    있을 거라고 예상합니다.
  • 10:02 - 10:07
    우리는 책임을 요구할 권리가 있습니다.
  • 10:07 - 10:10
    또한 우리는 세계화된
    사회에 살고 있습니다.
  • 10:10 - 10:14
    광물들이 우리의 휴대 전화에 이용되고
  • 10:14 - 10:18
    특수한 환경 아래서 체취되고 있으며,
  • 10:18 - 10:22
    이는 대규모 인권 침해로
    이어진다는 사실을 밝힐 것입니다.
  • 10:22 - 10:28
    우리는 세계화 사회의
    한 소비자로서 권리가 있는데,
  • 10:28 - 10:33
    우리가 구매하는 생산물들에 대해
  • 10:33 - 10:38
    잔학 행위를 인권과
    연관시키지 않기 위헤서입니다.
  • 10:38 - 10:41
    그리고 우리가 불안해하는
    BRICS가 있는 세상은
  • 10:41 - 10:44
    새로운 경제의 향상이 일어나고 있는,
  • 10:44 - 10:47
    우리는 오래 된 기둥에 대해
    걱정하곤 합니다.
  • 10:47 - 10:51
    그러므로 우리에겐 오래 된
    기둥과 새로운 기둥이 있습니다.
  • 10:51 - 10:55
    단지 앞과 뒤가 아니라
    측방과, 위 아래,
  • 10:55 - 10:59
    그리고 우리가 인권 춤을 출 때
    균형을 맟추는 것과 같이,
  • 10:59 - 11:06
    우리는 기억해야 합니다,
    책임을 요구할 권리가 있다는 것을,
  • 11:06 - 11:11
    그리고 서로에게 책임
    또한 존재한다는 것을,
  • 11:11 - 11:17
    왜냐하면 우리가 UN이
    인권의 개념을 안내할 때
  • 11:17 - 11:20
    여기에는 여러분이 알아야 할
    3가지가 존재합니다.
  • 11:20 - 11:27
    우리의 인권을 보호해야 하는
    당국의 임무와,
  • 11:30 - 11:36
    인권을 존중하기 위한 사업의 책임감과
  • 11:36 - 11:42
    그리고 궁극적으로,
    치료제를 위한 우리의 궁극적인 권리는
  • 11:42 - 11:47
    제가 정의에 부합한다고 가정하였습니다.
  • 11:47 - 11:52
    그리고 만약 사업의 남용으로 인해
    인권 침해를 받는 사람들은
  • 11:52 - 11:56
    정의로 진전할 수 없습니다.
  • 11:56 - 11:59
    Juvy와 그녀의
    가족과 같은 사람들이죠.
  • 11:59 - 12:04
    그리고 각 지역과 국가로부터
    알고 있는 많은 친구들은
  • 12:04 - 12:09
    만약 그들이 정의를 향해
    전진하지 않는다면,
  • 12:09 - 12:14
    우리는 그들에게 정의를 위해
    전진하라고 요구해야 합니다.
  • 12:14 - 12:18
    이러한 주식회사들이 오는 국가로부터,
  • 12:18 - 12:23
    왜냐하면 이러한 기업들이
    서로 뒤얽혀있기 때문입니다.
  • 12:23 - 12:29
    이러한 회사들은 인권 침해로부터
    혜택을 누리곤 합니다.
  • 12:30 - 12:33
    그러므로 저는 이 춤과 함께
    끝내진 않을 것입니다.
  • 12:34 - 12:37
    여러분의 인권을
    침해할 수 있기 때문입니다.
  • 12:37 - 12:42
    하지만 저는 여러분께
    말하고 또 재기억시키고 싶습니다.
  • 12:42 - 12:47
    지금 말하고 있는 건 새롭지 않습니다.
    단지 다양한 사실을 상기시킬 뿐입니다.
  • 12:47 - 12:50
    즉, 이 방에선
  • 12:50 - 12:55
    우리는 다수의 네트워크를 통해
    연결되어 있습니다.
  • 12:55 - 13:00
    우리는 우리만의 중력을 생산합니다,
  • 13:01 - 13:06
    그리고 우리는 이를 증명하기 위해
    일할 수 있습니다.
  • 13:06 - 13:12
    Judy의 남아있는 가족을 위해서,
  • 13:12 - 13:17
    북한의 국민들을 위해서,
    또는 Darfur, 또는 Burma,
  • 13:17 - 13:20
    또는 대량 변위를 마주하고 있는
    브라질의 사람들을 위해서
  • 13:20 - 13:24
    집에 가까운 소위 개발 프로젝트 때문에
  • 13:24 - 13:29
    이러한 방식으로
    전 세계 사람들은 고통받고 있습니다.
  • 13:29 - 13:33
    그들이 혼자가 아니라는 사실을요.
  • 13:33 - 13:38
    이러한 다극 사회에서
    그들은 외롭지 않습니다.
  • 13:38 - 13:42
    그리고 우리는 그들을
    홀로 놔둘 순 없습니다.
  • 13:42 - 13:43
    감사합니다.
  • 13:43 - 13:45
    (박수)
Title:
인권을 위한 사업의 책임 |데비 스톳하드(Debbie Stothard) | TEDxRuaMonteAlegre
Description:

이 강연은 TED의 형식에 맞춰 별도로 개최된 지역 TEDx행사에서 발표되었습니다. 더 자세한 내용을 알고 싶으시면 https://www.ted.com/tedx를 방문해 주세요.

Debbie Stothard가 인권을 위한 사업의 책임에 대해 강연합니다. Debbie Stothard는 FIDG의 사무총장이자 Altsean-Burma의 코디네이터 입니다. Ms. Stothard는 Burma의 지역 캠패인에 참가하고 있으며 캠패인 진행자이자 인권 훈련 세션의 책임자로서 아시아 지역을 광범위 하게 여행하고 있습니다. Ms. Stothard가 미디어와 캠패인에 노출되기 시작 한 것은 1980년대 초 부터 입니다. 그녀는 교육받을 권리, 반 인종차별주의, 이민자의 권리, 양성평등, 그리고 동남아시아의 인권과 민주주의를 위한 캠패인을 진행했습니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:47

Korean subtitles

Revisions