Return to Video

Laten we de wereld weer wild maken

  • 0:01 - 0:05
    Mijn zussen, broers en ik groeiden op
    op de boerderij van onze overgrootvader
  • 0:05 - 0:06
    in Californië.
  • 0:07 - 0:10
    Het was land van onze familie
    en onze thuis.
  • 0:10 - 0:13
    Toen het duidelijk werd
    dat niemand van onze generatie
  • 0:13 - 0:16
    de zware taak van het boeren
    wilde overnemen,
  • 0:16 - 0:18
    werd de boerderij verkocht aan een buur.
  • 0:19 - 0:22
    Het anker van onze levens werd weggesneden
  • 0:22 - 0:26
    en we voelden ons verloren
    zonder dat land.
  • 0:26 - 0:29
    Voor de eerste keer begreep ik
  • 0:31 - 0:34
    dat iets waardevols
    het best werd begrepen,
  • 0:34 - 0:37
    niet door de aanwezigheid,
  • 0:37 - 0:39
    maar door de afwezigheid ervan.
  • 0:40 - 0:42
    Toen kon ik nog niet weten
  • 0:42 - 0:47
    hoe krachtig de afwezigheid
    van de dingen waar we van houden
  • 0:47 - 0:51
    me ver in de toekomst zou beïnvloeden.
  • 0:52 - 0:56
    23 jaar lang werkte ik
    samen met Yvon Chouinard.
  • 0:56 - 0:59
    Ik begon er toen hij bezig was
    met ontwerpen en maken
  • 0:59 - 1:01
    van uitrusting voor rots- en ijsklimmen
  • 1:01 - 1:04
    in een werkplaats
    bij de treinsporen in Ventura.
  • 1:04 - 1:07
    Toen Yvon besloot om pakken
    voor klimmers te maken
  • 1:07 - 1:10
    en zijn zaak Patagonia te noemen,
  • 1:10 - 1:13
    werd ik een van de eerste zes bedienden
  • 1:13 - 1:15
    en later CEO.
  • 1:15 - 1:18
    Ik hielp een bedrijf oprichten
  • 1:18 - 1:22
    waar het creëren van de beste producten
    en het maken van een betere wereld
  • 1:22 - 1:24
    geen loze woorden waren.
  • 1:24 - 1:29
    Doug Tompkins, die later
    mijn echtgenoot zou worden,
  • 1:29 - 1:33
    was een oude vriend en klimgezel van Yvon
  • 1:33 - 1:35
    en tevens ondernemer.
  • 1:36 - 1:39
    The North Face and Esprit company
    richtten ze samen op.
  • 1:39 - 1:41
    Al deze drie zaken
  • 1:41 - 1:45
    werden opgericht door mensen
    die waren opgegroeid in de jaren 60
  • 1:45 - 1:50
    en beïnvloed door de bewegingen
    voor gelijke rechten, feminisme en vrede.
  • 1:50 - 1:54
    Die waarden werden in die jaren opgepikt
  • 1:54 - 1:58
    en opgenomen in de waarden
    van deze bedrijven.
  • 1:58 - 2:00
    Tegen het einde van de jaren 80
  • 2:00 - 2:02
    besloot Doug het bedrijf te verlaten
  • 2:02 - 2:06
    en het laatste derde van zijn leven
    te wijden aan wat hij noemde
  • 2:06 - 2:08
    "zijn huur voor het wonen
    op de planeet betalen."
  • 2:08 - 2:12
    Omstreeks die tijd werd ik 40
  • 2:12 - 2:15
    en ook ik wilde iets totaal anders
    gaan doen met mijn leven.
  • 2:16 - 2:19
    De dag na het verlaten
    van de Patagoniagroep
  • 2:19 - 2:24
    vloog ik 10.000 km
    naar Patagonië, de streek,
  • 2:24 - 2:30
    en vervoegde me bij Doug toen hij begon
    aan zijn eerste natuurbehoudsproject
  • 2:30 - 2:32
    in dat derde deel van zijn leven.
  • 2:32 - 2:36
    Daar zaten we dan,
    vluchtelingen uit de bedrijfswereld,
  • 2:36 - 2:39
    schuilend in een hut
    op de kust van zuidelijk Chili
  • 2:39 - 2:41
    omgeven door voorhistorisch regenwoud
  • 2:41 - 2:44
    waar de alercebomen duizenden jaren
    oud kunnen worden.
  • 2:44 - 2:47
    We bevonden ons
    middenin een grote wildernis
  • 2:47 - 2:51
    die een van de twee onderbrekingen is
    in de Pan-American highway
  • 2:51 - 2:54
    tussen Fairbanks in Alaska en Kaap Hoorn.
  • 2:54 - 2:57
    Een radicale verandering
    in ons leven van alledag
  • 2:57 - 2:59
    overkwam ons toen we inzagen
  • 2:59 - 3:04
    hoe schoonheid en diversiteit
    bijna overal venietigd werden.
  • 3:04 - 3:07
    De laatste wilde beschermde
    plaatsen op aarde
  • 3:07 - 3:09
    waren nog wild
  • 3:09 - 3:13
    alleen maar omdat
    de onstuitbare ontwikkelingsdruk
  • 3:13 - 3:15
    nog niet zover was geraakt.
  • 3:15 - 3:16
    Doug en ik bevonden ons
  • 3:16 - 3:18
    op een van de meest
    afgelegen gebieden op aarde
  • 3:18 - 3:21
    en aan de randen van Pumalin Park,
  • 3:21 - 3:24
    ons eerste beschermingsproject,
  • 3:24 - 3:28
    groeide de industriële aquacultuur
    als een kankergezwel.
  • 3:28 - 3:32
    Algauw doken nog andere bedreigingen op
    in het Patagonisch gebied.
  • 3:32 - 3:36
    Goudmijnbouw,
    dammen op ongerepte rivieren
  • 3:36 - 3:38
    en andere aangroeiende conflicten.
  • 3:38 - 3:44
    Het gerommel van de aanstormende
    wereldwijde economische groei
  • 3:44 - 3:48
    kon je tot zelfs tot op de hoogste
    breedtegraden van de Zuidkegel horen.
  • 3:49 - 3:54
    Ik weet dat vooruitgang over het algemeen
    als positief wordt beschouwd,
  • 3:54 - 3:57
    als een soort hoopvolle evolutie.
  • 3:58 - 4:00
    Maar waar wij zaten,
  • 4:00 - 4:03
    zagen we de donkere keerzijde
    van industriële groei.
  • 4:03 - 4:08
    Als je de industriële kijk op de wereld
    toepast op de natuurlijke systemen
  • 4:08 - 4:11
    die al het leven onderhouden,
  • 4:11 - 4:13
    gaan we de aarde behandelen
  • 4:13 - 4:15
    als een fabriek
    die alle dingen produceert
  • 4:15 - 4:18
    die we denken nodig te hebben.
  • 4:19 - 4:22
    Zoals we ons allemaal
    pijnlijk bewust zijn,
  • 4:22 - 4:27
    zijn de gevolgen van die wereldvisie
    nefast voor het menselijk welbevinden,
  • 4:27 - 4:30
    ons klimaatsysteem en de fauna.
  • 4:31 - 4:34
    Doug noemde het
    de prijs van de vooruitgang.
  • 4:34 - 4:36
    Zo zagen we de dingen
  • 4:36 - 4:39
    en wij wilden deelnemen aan het verzet
  • 4:39 - 4:42
    dat opkwam tegen al die trends.
  • 4:42 - 4:45
    Het idee om eigendom op te kopen
    en het te doneren
  • 4:45 - 4:47
    om nationale parken te maken,
  • 4:47 - 4:48
    is niet echt nieuw.
  • 4:48 - 4:51
    Iedereen die ooit
    genoten heeft van het uitzicht
  • 4:51 - 4:54
    van het Teton National Park in Wyoming
  • 4:54 - 4:57
    of gekampeerd heeft
    in het Acadia National Park in Maine
  • 4:57 - 5:00
    heeft van dat geweldige idee geprofiteerd.
  • 5:00 - 5:02
    Met behulp van onze familiale stichting
  • 5:02 - 5:06
    begonnen we natuurgebied
    aan te kopen in Chili en Argentinië.
  • 5:07 - 5:10
    Als gelovers in natuurbehoudsbiologie
  • 5:10 - 5:13
    streefden we naar groot,
    wild en verbonden.
  • 5:14 - 5:17
    Sommige gebieden waren ongerept
  • 5:17 - 5:19
    en andere hadden tijd nodig om te helen,
  • 5:20 - 5:22
    moesten 'herwilderd' worden.
  • 5:22 - 5:25
    Uiteindelijk kochten we
    meer dan 8000 vierkante kilometer
  • 5:25 - 5:27
    van bereidwillige verkopers
  • 5:27 - 5:31
    en namen ze op in privaat
    beheerde beschermde gebieden,
  • 5:31 - 5:36
    terwijl we park-infrastructuur
    ontwikkelden tot kampeergebieden en trails
  • 5:36 - 5:39
    voor toekomstig gebruik door het publiek.
  • 5:39 - 5:41
    Iedereen was welkom.
  • 5:41 - 5:46
    Ons doel was om al dit land te doneren
    als nieuwe nationale parken.
  • 5:46 - 5:52
    Je zou het kunnen omschrijven
    als een kapitalistische jiujitsu-worp.
  • 5:53 - 5:57
    We gebruikten privé fortuin
    van ons zakenleven
  • 5:59 - 6:02
    om de natuur te beschermen
  • 6:02 - 6:08
    tegen de vraatzucht
    van de mondiale economie.
  • 6:08 - 6:09
    Dat klonk goed,
  • 6:09 - 6:12
    maar in de vroege jaren 90 in Chili,
  • 6:12 - 6:15
    waar filantropie voor natuurbescherming,
    zoals we het noemden,
  • 6:15 - 6:17
    volledig onbekend was,
  • 6:17 - 6:21
    werden we geconfronteerd
    met enorme verdenking
  • 6:21 - 6:24
    en vanuit verschillende hoeken
    met openlijke vijandigheid.
  • 6:24 - 6:28
    Geleidelijk aan, vooral
    door uit te leggen wat we deden,
  • 6:28 - 6:30
    begonnen we de mensen te overtuigen.
  • 6:31 - 6:33
    In de laatste 27 jaar
  • 6:33 - 6:34
    beschermden we blijvend
  • 6:34 - 6:39
    bijna 60.000 vierkante kilometer
    gematigd regenwoud,
  • 6:39 - 6:42
    Patagonische steppe,
  • 6:42 - 6:43
    kustgebieden,
  • 6:43 - 6:45
    moerasgebieden
  • 6:45 - 6:48
    en stichtten we
    dertien nieuwe nationale parken.
  • 6:48 - 6:51
    Allemaal van onze landschenkingen
  • 6:51 - 6:55
    en staatsgronden naast onze gebieden.
  • 6:55 - 6:59
    Na de dood van Doug door een kajakongeval
  • 6:59 - 7:00
    vier jaar geleden
  • 7:00 - 7:04
    was ik weer alleen.
  • 7:04 - 7:09
    Maar bij Tompkins Conservation
    overwonnen we ons verlies
  • 7:09 - 7:11
    en dreven we onze inspanningen op.
  • 7:11 - 7:14
    Zo ook, in 2018,
  • 7:14 - 7:20
    stichtten we nieuwe nationale parken
    van ruwweg 100.000 vierkante kilometer
  • 7:20 - 7:22
    in de zuidelijke Atlantische Oceaan.
  • 7:22 - 7:25
    Geen commerciële visserij
    of enige soort extractie.
  • 7:26 - 7:31
    In 2019 voltooiden we de grootste
    private landgift in de geschiedenis
  • 7:31 - 7:35
    toen we onze laatste 4.000
    vierkante kilometer natuurpark in Chili
  • 7:35 - 7:37
    overdroegen aan de regering.
  • 7:37 - 7:40
    Een publiek-privaat partnerschap
  • 7:40 - 7:44
    dat vijf nieuwe nationale parken stichtte
    en drie andere uitbreidden.
  • 7:44 - 7:48
    Dat was een gebied groter dan Zwitserland.
  • 7:48 - 7:52
    Al onze projecten zijn
    het resultaat van partnerschappen.
  • 7:52 - 7:56
    Eerst en vooral met de regeringen
    van Chili en Argentinië.
  • 7:57 - 7:59
    Dat vereist leiderschap
  • 7:59 - 8:03
    dat begrijpt hoe belangrijk het is
    om de schatten van je land te beschermen,
  • 8:03 - 8:06
    niet alleen voor vandaag,
    maar ook ver in de toekomst.
  • 8:08 - 8:12
    Partnerschappen met gelijkgestemde
    filantropisten voor natuurbescherming
  • 8:12 - 8:15
    speelden een rol in alles wat we deden.
  • 8:15 - 8:16
    Vijftien jaar geleden
  • 8:16 - 8:18
    vroegen we ons af:
  • 8:18 - 8:20
    wat, behalve landschapsbescherming,
  • 8:20 - 8:26
    staat ons echt te doen om compleet
    functionerende ecosystemen aan te leggen?
  • 8:26 - 8:30
    We begonnen ons af te vragen,
    overal waar we bezig waren:
  • 8:30 - 8:31
    wie mankeert hier,
  • 8:32 - 8:34
    welke soort is hier verdwenen,
  • 8:35 - 8:39
    of van wie zijn
    de aantallen laag en fragiel?
  • 8:39 - 8:41
    We moesten ons ook de vraag stellen:
  • 8:41 - 8:43
    "Hoe elimineren we de reden
  • 8:43 - 8:46
    dat deze soorten hier
    in de eerste plaats uitstierven?"
  • 8:46 - 8:49
    Wat nu zo duidelijk is
  • 8:49 - 8:53
    was toen voor ons
    een donderslag bij heldere hemel.
  • 8:54 - 8:59
    En het veranderde onze manier van werken
  • 9:00 - 9:01
    helemaal.
  • 9:01 - 9:04
    Als niet alle leden van een gemeenschap
  • 9:04 - 9:06
    erbij betrokken zijn
    en er baat bij hebben,
  • 9:06 - 9:11
    kunnen we geen volledig functionerend
    ecosysteem tot stand brengen.
  • 9:11 - 9:16
    Vanaf toe hebben we
    verschillende oorspronkelijke soorten
  • 9:16 - 9:18
    geherintroduceerd in de Iberá Wetlands:
  • 9:18 - 9:19
    reuzenmiereneters,
  • 9:19 - 9:21
    pampaherten,
  • 9:21 - 9:22
    pekari's,
  • 9:22 - 9:28
    en uiteindelijk, een van de moeilijkste,
    de groenvleugelara's,
  • 9:28 - 9:33
    die al meer dan honderd jaar geleden
    verdwenen waren uit dat ecosysteem.
  • 9:33 - 9:37
    Vandaag zijn ze terug,
    vliegen er rond, verspreiden zaden,
  • 9:37 - 9:40
    en leiden hun levens zoals het hoort.
  • 9:40 - 9:43
    Het sluitstuk van deze
    inspanningen in Iberà
  • 9:43 - 9:45
    bestaat in het herintroduceren
    van de top-carnivoren
  • 9:45 - 9:47
    op hun rechtmatige plaats.
  • 9:47 - 9:50
    Jaguars op het land,
    reuzenotters in het water.
  • 9:50 - 9:55
    Enkele jaren van gissen en missen
    produceerden jonge welpen
  • 9:55 - 9:58
    die we zullen loslaten
  • 9:58 - 10:01
    voor de eerste keer
    in meer dan een halve eeuw
  • 10:01 - 10:02
    in de Iberá wetlands,
  • 10:02 - 10:08
    en nu zal het Iberá Park van 7.000
    vierkante kilometer genoeg plaats bieden
  • 10:08 - 10:13
    om jaguarpopulaties te herstellen
    met minimale kans op conflict
  • 10:13 - 10:15
    met naburige boeren.
  • 10:15 - 10:18
    Onze herwilderingsprojecten in Chili
  • 10:18 - 10:21
    herstellen de lage aantallen
    van verschillende sleutelsoorten
  • 10:21 - 10:23
    in het Patagonisch gebied.
  • 10:23 - 10:27
    De Chileense huemul,
    die bijna uitgestorven is,
  • 10:27 - 10:28
    Darwins nandoe's
  • 10:28 - 10:33
    en we bouwen de populaties
    van poema's en vossen terug op.
  • 10:34 - 10:38
    Weet je, de kracht
    van het afwezige helpt ons niet,
  • 10:40 - 10:43
    als het alleen maar leidt
    tot nostalgie of wanhoop.
  • 10:45 - 10:46
    Integendeel,
  • 10:47 - 10:50
    ze is alleen maar nuttig
    als ze ons motiveert
  • 10:50 - 10:55
    om terug te brengen wat verdween.
  • 10:55 - 10:58
    Natuurlijk is de eerste stap
    van het herwilderen
  • 10:58 - 11:02
    jezelf kunnen indenken
    dat het eerst en vooral mogelijk is.
  • 11:02 - 11:06
    De overvloed aan dierenleven
    zoals beschreven in de tijdschriften
  • 11:06 - 11:10
    bestaat niet alleen maar in de verhalen
    in wat oude stoffige boeken.
  • 11:12 - 11:13
    Kan je je dat indenken?
  • 11:15 - 11:20
    Kan je geloven dat de wereld mooier
  • 11:20 - 11:22
    en eerlijker zou kunnen zijn?
  • 11:23 - 11:25
    Ik wel.
  • 11:25 - 11:26
    Omdat ik het gezien heb.
  • 11:27 - 11:28
    Hier is een voorbeeld.
  • 11:28 - 11:31
    Toen we een van de grootste
    boerderijen kochten
  • 11:31 - 11:34
    in Chili en Patagonië in 2004,
  • 11:34 - 11:35
    zag het er zo uit.
  • 11:35 - 11:39
    Een eeuw lang was dit gebied
    overbegraasd geweest door vee
  • 11:39 - 11:42
    zoals de meeste graslanden ter wereld.
  • 11:42 - 11:44
    Overal zag je bodemerosie,
  • 11:44 - 11:47
    honderden kilometers hekken
  • 11:47 - 11:53
    hielden de wilde dieren
    en de trek ervan afgescheiden.
  • 11:53 - 11:56
    En dat met het beetje
    wildbestand dat nog overbleef.
  • 11:56 - 12:00
    De plaatselijke bergleeuwen en vossen
    waren al tientallen jaren lang vervolgd,
  • 12:00 - 12:02
    waardoor hun aantallen
    erg geslonken waren.
  • 12:02 - 12:04
    Vandaag is dat
  • 12:04 - 12:08
    het 3.000 vierkante kilometer-grote
    Patagonian National Park,
  • 12:08 - 12:09
    en zo ziet het er nu uit.
  • 12:09 - 12:12
    En Arcelio, de vroegere gaucho,
  • 12:12 - 12:18
    wiens vroegere taak het was
    om bergleeuwen op te sporen en te doden,
  • 12:18 - 12:23
    is vandaag hoofdspoorzoeker
    voor het wildedierenteam van het park
  • 12:23 - 12:28
    en zijn verhaal spreekt
    mensen in de hele wereld aan.
  • 12:28 - 12:30
    Dat kan.
  • 12:30 - 12:33
    Ik deel deze gedachten
    en beelden met jullie,
  • 12:33 - 12:36
    niet om mezelf in het zonnetje te zetten,
  • 12:36 - 12:38
    maar om een eenvoudige reden
  • 12:38 - 12:40
    en een dringende oproep.
  • 12:41 - 12:43
    Als het gaat om overleven,
  • 12:43 - 12:46
    het overleven van
    de diversiteit van het leven,
  • 12:46 - 12:48
    menselijke waardigheid
  • 12:48 - 12:51
    en gezonde mensensamenlevingen,
  • 12:51 - 12:54
    dan moet het antwoord
    het herwilderen van de aarde insluiten.
  • 12:56 - 12:59
    Zo veel en zo snel mogelijk.
  • 13:00 - 13:03
    Iedereen heeft hier een rol in te spelen,
  • 13:04 - 13:08
    maar vooral degenen
    onder ons met privilege,
  • 13:08 - 13:12
    met politieke macht,
  • 13:12 - 13:13
    weelde,
  • 13:14 - 13:18
    waar -- laten we eerlijk zijn,
    of je het leuk vindt of niet --
  • 13:19 - 13:22
    het schaakspel van onze
    toekomst wordt gespeeld.
  • 13:24 - 13:26
    Dat gaat naar de kern van de zaak.
  • 13:27 - 13:29
    Zijn we bereid het nodige te doen
  • 13:29 - 13:31
    om het einde van dit verhaal
    te veranderen?
  • 13:31 - 13:35
    De veranderingen die de aarde
    in de laatste paar maanden heeft gemaakt
  • 13:35 - 13:37
    om de verspreiding
    van COVID-19 tegen te gaan,
  • 13:37 - 13:39
    zijn voor mij zo veelbelovend
  • 13:39 - 13:40
    omdat ze aantonen
  • 13:40 - 13:44
    dat we onze krachten kunnen verenigen
    onder wanhopige omstandigheden.
  • 13:45 - 13:49
    Waar we nu doorheen moeten,
    kan de voorloper zijn
  • 13:50 - 13:55
    van een grotere mogelijke schade
    door de klimaatkrisis.
  • 13:57 - 13:58
    Maar zonder waarschuwing
  • 13:58 - 14:01
    leerden we over de hele wereld
    samenwerken op manieren
  • 14:01 - 14:03
    die we nooit voor mogelijk hielden.
  • 14:04 - 14:06
    De jongeren die over de hele wereld
  • 14:06 - 14:09
    opstaan en de straat opgaan
  • 14:09 - 14:15
    om ons te herinneren aan onze schuld
    en ons te straffen voor ons laten begaan
  • 14:15 - 14:17
    zijn het die me echt inspireren.
  • 14:17 - 14:20
    Ik weet dat jullie
    dit allemaal al hoorden.
  • 14:20 - 14:24
    Maar als er ooit een moment was
    om te ontwaken in het besef
  • 14:24 - 14:28
    dat alles met elkaar verbonden is,
  • 14:29 - 14:30
    is het nu wel.
  • 14:30 - 14:33
    Elk menselijk leven
    wordt beïnvloed door de acties
  • 14:33 - 14:37
    van elk ander menselijk leven
    op de aardbol.
  • 14:37 - 14:41
    En het lot van de mensheid is verbonden
    met de gezondheid van de planeet.
  • 14:43 - 14:45
    We zitten allemaal in hetzelfde schuitje.
  • 14:45 - 14:47
    We kunnen floreren
  • 14:47 - 14:48
    of we kunnen lijden ...
  • 14:50 - 14:52
    Maar we gaan het samen moeten doen.
  • 14:52 - 14:54
    Hier is de waarheid.
  • 14:54 - 14:59
    We zijn ver voorbij het punt
    waar individuele actie een keuze is.
  • 15:00 - 15:03
    Naar mijn mening
    is het een moreel imperatief
  • 15:03 - 15:06
    dat iedereen van ons
  • 15:06 - 15:10
    zijn eigen plaats in de cirkel
    van het leven heruitvindt.
  • 15:10 - 15:13
    Niet in het centrum,
    maar als deel van het geheel.
  • 15:14 - 15:15
    We moeten ons herinneren
  • 15:15 - 15:18
    dat wat we doen
    weergeeft wie we willen zijn.
  • 15:19 - 15:21
    Laten we een beschaving creëren
  • 15:21 - 15:25
    die de intrinsieke waarde
    van alle leven erkent.
  • 15:26 - 15:28
    Wie je ook bent,
  • 15:28 - 15:31
    met wat je ook werkt,
  • 15:31 - 15:34
    sta elke morgen op
  • 15:34 - 15:38
    en doe iets dat niet voor jezelf is,
  • 15:38 - 15:44
    maar alles vandoen heeft
    met de dingen waar je van houdt.
  • 15:44 - 15:47
    Met de dingen waarvan
    je weet dat ze waar zijn.
  • 15:47 - 15:51
    Beschouw menselijke vooruitgang
  • 15:51 - 15:54
    als iets dat ons naar heelheid brengt,
  • 15:55 - 15:56
    naar gezondheid,
  • 15:56 - 15:58
    naar menselijke waardigheid.
  • 15:59 - 16:01
    En altijd,
  • 16:01 - 16:03
    en voor altijd,
  • 16:03 - 16:05
    wilde schoonheid.
  • 16:06 - 16:08
    Bedankt.
Title:
Laten we de wereld weer wild maken
Speaker:
Kristine Tompkins
Description:

De aarde, de mensheid en de natuur zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden. Om ons allemaal weer gezond te krijgen, moeten we de wereld 'herwilderen', zegt milieu-activiste Kristine Tompkins. Haar leven van Patagonia CEO tot gepassioneerde natuurbeschermster overlopend, deelt ze hoe ze heeft meegeholpen in het stichten van nationale parken over miljoenen hectaren land (en zee) in Zuid-Amerika -- en bespreekt ze de cruciale rol die we allen te spelen hebben om de planeet te helen. "We hebben een gemeenschappelijke lotsbestemming", zegt ze, "We kunnen floreren of lijden, maar we gaan het samen doen."

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:22

Dutch subtitles

Revisions