دعُونَا نَجعل العَالم جامحًا مرَّةً أخرى
-
0:01 - 0:05لقد ترعرعتُ أنا وإخوتي
في مزرعة جدّنا الأكبر -
0:05 - 0:06في كاليفورنيا.
-
0:07 - 0:10كانت منظرًا طبيعيًّا لعائلتنا ولمنزلنا.
-
0:10 - 0:13عندما كان من الواضح أنَّه لا أحد في جيلنا
-
0:13 - 0:16يريد أنْ يحمل على عاتقه عبء تربية المواشي،
-
0:16 - 0:18فإنَّ المزرعة بِيعت لأحد الجيران.
-
0:19 - 0:22إنَّ مِرساة حياتنا كانت قد قُطِعت،
-
0:22 - 0:26وشعرنا بالضَّياع بسبب غياب تلك الأرض.
-
0:26 - 0:31لأوَّل مرّة، بدأتُ أفهم
-
0:31 - 0:34أنَّ شيئًا قيّمًا يمكن معرفة قيمته
-
0:34 - 0:37ليس بوجوده،
-
0:37 - 0:39بلْ بزواله.
-
0:40 - 0:42كانَ من المستحيل وقتها معرفة
-
0:42 - 0:51مدى تأثير غياب تلك الأشياء التي نحبُّها
على مستقبلي البعيد. -
0:52 - 0:56لمدّة 23 سنة، كانت حياتي العمليَّة
مع إيفون شوينارد. -
0:56 - 0:59لقد بدأتُ عندما كان يصمّم ويصنّع
-
0:59 - 1:01مُعدّات تقنيّة لتسلّق الجليد والصّخر.
-
1:01 - 1:04في كوخٍ من القصدير
قرب خطوط السّكك الحديديّة في فينتورا. -
1:04 - 1:07وعندما قرّر إيفون
أنْ يبدأ بصنْع ملابس للمتسلّقين -
1:07 - 1:10ويدعو هذا العمل بباتاغونيا،
-
1:10 - 1:13فإنّني أصبحتُ واحدة
من الموظّفين السّتة الأوائل، -
1:13 - 1:15في وقتٍ لاحق أصبحتُ المدير التّنفيذي
-
1:15 - 1:18وساعدتُ في بناء شركة
-
1:18 - 1:22حيث كان فيها بناء أفضل المنتجات
وتحسين العالم -
1:22 - 1:24أكثر من مجرّد شعار.
-
1:24 - 1:29دوغ تومبكينز، والّذي سيصبح زوجي بعد سنوات،
-
1:29 - 1:33كان صديقًا قديمًا ورفيق إيفون في التسلّق
-
1:33 - 1:35ورائد أعمال أيضًا.
-
1:36 - 1:39شارك في تأسيس "ذا نورث فيس"
وشركة "إسبريت". -
1:39 - 1:41كل هذه الشّركات الثّلاثة
-
1:41 - 1:45تمَّ إنشاؤها من قبل أُناسٍ
عاشوا خلال السّتينيّات، -
1:45 - 1:50وتأثّروا بالحقوق المدنيَّة ومناهضة الحرب
والحركات النّسويّة وحركات السَّلام. -
1:50 - 1:54وقد تمَّ حمل هذه القيم في تلك السّنوات
-
1:54 - 1:58ونقلها إلى قيم هذه الشركات.
-
1:58 - 2:00بحلول نهاية الثّمانينيّات،
-
2:00 - 2:02قرّر دوغ أنْ يترك العمل برُمَّته
-
2:02 - 2:06ويكرّس ثلث حياته الأخير لِمَا سمّاه
-
2:06 - 2:08"تسديد الإِيجَار المستحقّ عليه
للعيش على الأرض." -
2:08 - 2:12في نفس الوقت تقريبًا،
عندما أكملتُ الأربعين من عمري، -
2:12 - 2:15كنتُ مستعدة لعمل شيء جديد تمامًا في حياتي.
-
2:16 - 2:19في اليوم التّالي لتقاعدي
من شركة باتاغونيا، -
2:19 - 2:24قطعت 6,000 ميل إلى منطقة باتاغونيا
-
2:24 - 2:30وانضممت إلى دوغ
عندما بدأ أوّل مشروع حفاظ على البيئة -
2:30 - 2:32في ذلك الثلث الأخير من حياته.
-
2:32 - 2:36ها نحن ذا، هاربين من عالم الشَّركات،
-
2:36 - 2:39مختبئين في كوخٍ على السّاحل في جنوب تشيلي،
-
2:39 - 2:41محاطين بغابة مطريّة بدائيّة
-
2:41 - 2:44حيث تعيش أشجار الأليرسي لآلاف السّنين.
-
2:44 - 2:47كنّا في وسط بريّة عظيمة
-
2:47 - 2:51تشكّل واحدة من الفجوتين الوحيدتين
في الطريق السّريع العابر للأمريكيتين، -
2:51 - 2:54بين فيربانكس، ألاسكا، وكايب هورن.
-
2:54 - 2:56تغيّرٌ جذريّ طرأ على حياتنا اليوميّة
-
2:56 - 2:59عندما بدأنا ندرك
-
2:59 - 3:02كيف يتمّ تدمير الجمال والتنوّع
-
3:02 - 3:04في كل مكان.
-
3:04 - 3:07آخر الأماكن البريّة المحميّة على الأرض
-
3:07 - 3:09ما زالت بريّة
-
3:09 - 3:13لأنّ مشاريع التّنمية القاسية على الأغلب
-
3:13 - 3:15لم تصلْ إلى هناك بعد.
-
3:15 - 3:18كنتُ أنا ودوغ في واحدة
من أكثر المناطق النّائية على وجه الأرض، -
3:18 - 3:21وما زلنا حول أطراف حديقة بوميلين،
-
3:21 - 3:24والتي ستكون أوّل جهودنا للحفاظ عليها،
-
3:24 - 3:28كانت التربية الصّناعيّة للأحياء المائيّة
تنخرُ مثل السّوس. -
3:28 - 3:32قبل وقتٍ طويل،
تعرّضَتْ منطقة باتاغونيا لمخاطرٍ أخرى. -
3:32 - 3:36تعدين الذهب
ومشاريع السّدود على الأنهار الصّافية -
3:36 - 3:38وصراعات متنامية أخرى.
-
3:38 - 3:44إنّ جَلَبة النموّ الاقتصادي
العالمي المتسارع -
3:44 - 3:48يمكن سماعها حتى من أعالي
ارتفاعات المخروط الجنوبي. -
3:49 - 3:54أنا أعلم أنَّه يُنظَر إلى التّقدّم
- بشكلٍ عام - بنظرة إيجابيّة -
3:54 - 3:57كنوعٍ من التّقدّم المأمول.
-
3:58 - 4:00ولكن من مكانِ إقامتنا،
-
4:00 - 4:03رأينا الجانب المظلم للنموّ الصّناعي.
-
4:03 - 4:08وعندما تُطبَّق وجهات النّظر الصّناعيّة
العالميّة على النُّظُم الطّبيعيّة -
4:08 - 4:11والتي تدعم كل الحَيَوات،
-
4:11 - 4:13فإنّنا بدأنا بالنّظر للأرض
-
4:13 - 4:18على أنّها مصنع ينتج كلّ الأشياء
الّتي نظنُّ أنّنا نحتاجها. -
4:19 - 4:22كما نعلم جميعًا،
-
4:22 - 4:27أنّ نتائج تلك النظرة العالميّة
هي مدمّرة لرفاهيّة الإنسان، -
4:27 - 4:30لأنظمة مناخنا وللحياة البرّيّة.
-
4:31 - 4:34سمّاها دوغ بعاقبة التّقدّم.
-
4:34 - 4:36هكذا كانت نظرتنا للأمور،
-
4:36 - 4:39وأردنا أنْ نكون جزءًا من المقاومة،
-
4:39 - 4:42نناهض كل هذه النّزعات.
-
4:42 - 4:45إنَّ فكرة شراء أرض خاصّة ثم التبرّع بها
-
4:45 - 4:47لإنشاء حدائق وطنيّة
-
4:47 - 4:48ليستْ جديدة في الحقيقة.
-
4:48 - 4:54أي شخص استمتعَ بالمناظر الموجودة
في متنزه تيتون الوطني في وايومنغ -
4:54 - 4:57أو قامَ بالتخييم في حديقة أكاديا الوطنية
في ماين -
4:57 - 5:00فإنّه قد استفاد من هذه الفكرة الكبيرة.
-
5:00 - 5:02من خلال مؤسّسة عائلتنا،
-
5:02 - 5:06بدأنا في شراء مواطن للحياة البرّيّة
في تشيلي والأرجنتين. -
5:07 - 5:10كوننا نؤمن بالحفاظ على الأحياء،
-
5:10 - 5:13كنّا نهدف إلى الضّخامة والبريّة والاتّصال.
-
5:14 - 5:17المناطق التي لم تطلها يد الخراب
في بعض الحالات، -
5:17 - 5:19ومناطق أخرى كانت تحتاج لوقت لتتعافى
-
5:20 - 5:22كانت تحتاج لأنْ تُعاد إليها بريّتها.
-
5:22 - 5:25في النهاية، قمنا بشراء
أكثر من مليوني فدّان -
5:25 - 5:27من البائعين الرّاغبين،
-
5:27 - 5:31ثم تجميعها بشكل غير رسمي
إلى مناطق محميّة ومسيطر عليها، -
5:31 - 5:36مع بناء بنى تحتية للحديقة
مثل أراضي التخييم والممرات -
5:36 - 5:39للاستخدام المستقبلي من قبل عامّة الناس.
-
5:39 - 5:40إننا نرحّب بهم جميعًا.
-
5:41 - 5:46كان هدفنا التبرّع بكل هذه الأراضي
على شكل حدائق وطنيّة جديدة. -
5:46 - 5:52قد تصف هذا كنوعٍ
من حركة المصارعة اليابانية الرّأسمالية. -
5:53 - 5:57قمنا بتوظيف الثّروة الخاصة
من حياتنا المهنية -
5:59 - 6:02ووظّفناها لحماية الطبيعة
-
6:02 - 6:08من أنْ تطالها
يدُ الاقتصاد العالمي المخرّبة. -
6:08 - 6:09كان يبدو الأمر جيّدًا،
-
6:09 - 6:12ولكن في بداية التّسعينيّات في تشيلي،
-
6:12 - 6:15حيث كان الإحسان إلى البراري -كما سمّيناه-
-
6:15 - 6:17غير معروف البتّة،
-
6:17 - 6:21واجهنا تُهمات هائلة،
-
6:21 - 6:24والعداء الصّريح من جهاتٍ عديدة.
-
6:24 - 6:28مع مرور الوقت، عن طريق العمل بشكل كبير
على ذلك الذي تحدثتُ عنه، -
6:28 - 6:30بدأنا في الحصول على دعم الناس.
-
6:31 - 6:33على مدى السنوات الـ 27 الماضية،
-
6:33 - 6:37قمنا بالحماية الدّائمة
لما يقرب من 15 مليون فدان -
6:37 - 6:39من الغابات المطريّة المعتدلة،
-
6:39 - 6:42الأراضي العشبية المسطحة الباتاغونيّة،
-
6:42 - 6:43المناطق الساحليّة،
-
6:43 - 6:45مستنقعات المياه العذبة،
-
6:45 - 6:48وقمنا بإنشاء 13 حديقة وطنية جديدة.
-
6:48 - 6:51كلّها تتألّف من تبرّعات أراضينا
-
6:51 - 6:55والأراضي الفيدراليّة المنضمّة
لتلك الأراضي. -
6:55 - 6:59بعد وفاة دوغ بسبب حادث تجديف
-
6:59 - 7:00منذ أربع سنوات،
-
7:00 - 7:04فإنَّ قوّة الغياب بدأت تؤلم مجدَّدًا.
-
7:04 - 7:09ولكنّنا في مؤسسّة تومبكنز
تشجعنا بذلك الفَقْد -
7:09 - 7:11وسرَّعنا من جهودنا.
-
7:11 - 7:14ومن ذلك أنّه في عام 2018،
-
7:14 - 7:20قمنا بإنشاء حدائق وطنيّة بحريّة جديدة
تغطي ما يقرب من 25 مليون فدّان -
7:20 - 7:22في جنوب المحيط الأطلسي.
-
7:22 - 7:25يُمنَع الصّيد التّجاري
أو الاستخراج من أي نوع. -
7:26 - 7:31في 2019، انتهينا من إهداء
أكبر أرض خاصّة في التّاريخ، -
7:31 - 7:37عندما انتقلت آخر ملايين الفدادين
من أراضينا المحفوظة في تشيلي إلى الحكومة. -
7:37 - 7:40شراكة بين القطّاعين العام والخاص
-
7:40 - 7:44أنشأت خمس حدائق وطنيّة جديدة
ووسّعت ثلاثة أخرى. -
7:44 - 7:48ووصلنا في النهاية إلى مساحة
أكبر من سويسرا. -
7:48 - 7:52كل مشاريعنا هي نتائج لشَرَاكات.
-
7:52 - 7:56مع حكومات تشيلي والأرجنتين قبل كل شيء.
-
7:57 - 7:59وهذا يتطلّب قيادة
-
7:59 - 8:03تتفهّم أهمية المحافظة على جواهر بلدانهم،
-
8:03 - 8:06ليس فقط لليوم، ولكنْ للمستقبل البعيد.
-
8:08 - 8:14لعبت الشَّراكات مع المحسنين
ذوي التفكير المماثل دورًا في كل ما فعلناه. -
8:15 - 8:16منذ خمس عشرة سنة،
-
8:16 - 8:18سألنا أنفسنا،
-
8:18 - 8:20"إلى جانب حماية المناظر الطبيعيَّة،
-
8:20 - 8:26ما الذي يتعيَّن علينا فعله حقًّا
لإنشاء أنظمة بيئيّة تعمل بكامل حيويّتها؟" -
8:26 - 8:30وبدأنا نسأل أنفسنا، أينما كنّا نعمل،
-
8:30 - 8:31فمن المفقود،
-
8:32 - 8:34ما هي الأنواع الّتي اختفَت
-
8:35 - 8:39أو التي كانت أعدادها منخفضة وهشّة.
-
8:39 - 8:41كان ينبغي لنا أنْ نسأل أيضًا،
-
8:41 - 8:43"كيف يمكننا القضاء على السبب
-
8:43 - 8:46الذي جعل هذه الأنواع تنقرض
في المقام الأوّل؟" -
8:46 - 8:49ما يبدو واضحًا جدًّا الآن
-
8:49 - 8:53كان بمثابة صاعقة قويّة بالنّسبة لنا.
-
8:54 - 9:00وغيّر طبيعة كلّ عملنا،
-
9:00 - 9:01تمامًا.
-
9:01 - 9:06لو لم يكن جميع أفراد المجتمع
حاضرين ونشيطين، -
9:06 - 9:11فإنّه من المستحيل لنا أنْ نترك وراءَنا
أنظمة بيئيّة تعمل بكامل حيويّتها. -
9:11 - 9:16منذ ذلك الحين، فإنّنا نجحنا في إعادة
العديد من الكائنات المحليَّة -
9:16 - 9:18إلى مستنقعات إيبيرا:
-
9:18 - 9:19آكلات النمل العملاقة،
-
9:19 - 9:21وأيل بامباس،
-
9:21 - 9:22والبيقاريَّات،
-
9:22 - 9:28وأخيرًا، و من أصعبهم، الببغاء أخضر الجناح،
-
9:28 - 9:33والذي قد اختفى لأكثر من 100 عام
في ذلك النّظام البيئي. -
9:33 - 9:37واليوم، قد عادُوا، يطيرون بحريَّة،
ينشرون الحبوب، -
9:37 - 9:40يعيشون حياتهم كما ينبغي لهم
أن يعيشوها في الخارج. -
9:40 - 9:43تُتوَّج هذه الجهود في إيبيرا
-
9:43 - 9:47بإعادة الحيوانات آكلة اللحوم
إلى مكانها الصحيح. -
9:47 - 9:50النّمور الأمريكيّة على الأرض،
ثعالب الماء العملاقة في الماء. -
9:50 - 9:55وبعد عدّة سنوات من التّجربة والخطأ
فإنها أنتجت أشبالًا صغيرة -
9:55 - 9:58والتي سيتم إطلاق سراحها
-
9:58 - 10:01منذ أكثر من نصف قرن
-
10:01 - 10:02في أراضي إيبيرا الرّطبة،
-
10:02 - 10:08والآن، فإنّ حديقة إيبيرا التي تبلغ مساحتها
1,7 مليون فدّان ستوفّر مساحة كافية -
10:08 - 10:13لاستعادة حيوانات النّمور الأمريكية
مع خطر صراع أقل -
10:13 - 10:15مع مربّي الماشية المجاورين.
-
10:15 - 10:18إنَّ مشاريع استعادة البريَّة في تشيلي
-
10:18 - 10:21قد أصبحت شائعة لأعداد قليلة
من الكائنات الحيَّة الأساسيّة -
10:21 - 10:23في منطقة باتاغونيا.
-
10:23 - 10:27أيل جنوب الأنديز
والذي يُعتبَر منقرِضًا تقريبًا، -
10:27 - 10:28الروحاء بخطر انقراض أقل
-
10:28 - 10:33زيادة عدد حيوانات الثعالب وأسود الجبال.
-
10:34 - 10:38إنَّ شعور الفقد لا يساعدنا
-
10:40 - 10:43إذا كان يؤدّي فقط إلى الحنين أو اليأس.
-
10:45 - 10:46وعلى العكس،
-
10:47 - 10:50فإنّه مفيد فقط إذا كان يحفّزنا
-
10:50 - 10:55للعمل على استعادة ما افتقدناه.
-
10:55 - 10:58بالطبع، فإنَّ أول خطوة في استعادة البريَّة
-
10:58 - 11:02هي أنْ نوقن أنَّ ذلك ممكن في المقام الأول.
-
11:02 - 11:06وأنَّ ازدهار الحياة البريّة
المنشورة في المجلّات -
11:06 - 11:10ليست مجرد قصص
مأخوذة من كتب قديمة مغبرَّة. -
11:12 - 11:13هل يمكنكَ تخيُّل ذلك؟
-
11:15 - 11:20هل تعتقد أنَّ العالم
يمكن أنْ يكون أكثر جمالًا، -
11:20 - 11:22أكثر إنصافًا؟
-
11:23 - 11:25أنا أعتقد ذلك.
-
11:25 - 11:26لأنّني رأيت ذلك.
-
11:27 - 11:28لأعطيكم مثالًا.
-
11:28 - 11:31عندما قمنا بشراء واحدة من أكبر الأراضي
-
11:31 - 11:34في تشيلي وباتاغونيا، عامَ 2004،
-
11:34 - 11:35فإنَّ الأمر بدا مثل هذا.
-
11:35 - 11:39لمدّة قرن، تعرّضت هذه الأرض
للرّعي الجّائر -
11:39 - 11:42مثل معظم الأراضي العشبية حول العالم.
-
11:42 - 11:44كان تآكل التربة متفشّيًا،
-
11:44 - 11:47مئات الأميال من التسييج
-
11:47 - 11:53أبقَت الكائنات البريّة وتحرّكاتها
محدودة في الحظيرة. -
11:53 - 11:56وهذا كان منطبقًا
على الكائنات البريّة المتبقية. -
11:56 - 12:00تمَّت ملاحقة الثعالب
والأسود الجبليّة المحليّة لعقود، -
12:00 - 12:02وهذا ما جعل أعدادهم قليلة جدَّا.
-
12:02 - 12:08اليوم، تلك الأراضي هي حديقة باتاغونيا
الوطنية، والتي تبلغ مساحتها 763,000 فدّان، -
12:08 - 12:09وهي تبدو مثل هذا.
-
12:09 - 12:12وآرسيليو، الغاوتشو السّابق،
-
12:12 - 12:18والّذي كان عمله في السنوات الماضية
هو أن يكون أول من يجد أسود الجبال ويقتلها، -
12:18 - 12:23اليوم هو قائد المتعقّبين والذي يعمل
في فريق الحياة البرية في الحديقة، -
12:23 - 12:28وقصّته تأسر خيال الناس من حول العالم.
-
12:28 - 12:30ما هو ممكن.
-
12:30 - 12:36إنني أشارك هذه الأفكار والصّور معكم
ليس لتهنئة الذات، -
12:36 - 12:38ولكنْ لتوضيح نقطة بسيطة
-
12:38 - 12:40واقتراح تحدٍ عاجل.
-
12:41 - 12:43إذا كان الأمر يتعلّق بالبقاء،
-
12:43 - 12:48بقاء تنوّع الحياة وكرامة الإنسان
-
12:48 - 12:51ومجتمعات بشرية صحيَّة،
-
12:51 - 12:54فيجب أنْ تشمل الإجابة عندها
إعادة بريّة الأرض. -
12:56 - 12:59بأقرب وقت ممكن.
-
13:00 - 13:03كل شخص يؤدّي دورًا في ذلك،
-
13:04 - 13:08ولكن خصوصًا أولئك الّذين يملكون امتيازات،
-
13:08 - 13:12يملكون القوّة السياسيّة،
-
13:12 - 13:13الثَّروة،
-
13:14 - 13:19حيث دعونا نواجه الأمر -للأفضل أو للأسوأ-
-
13:19 - 13:22هناك في المستقبل ستستنفد مصادر الطبيعة.
-
13:24 - 13:26وهذا يقودنا إلى بيت القصيد.
-
13:27 - 13:31هل نحنُ على استعداد لفعل ما يلزم
لتغيير نهاية هذه القصة؟ -
13:32 - 13:35التغييرات التي أحدثها العالم
في الأشهر القليلة الماضية -
13:35 - 13:37لوقف انتشار فيروس كورونا
-
13:37 - 13:39هي واعدة جدًّا بالنّسبة لي،
-
13:39 - 13:44لأنّها تظهر أنّه يمكننا توحيد القوى
في ظلّ ظروفٍ بائسة. -
13:45 - 13:50ما نمرّ به الآن يمكن أنْ يكون نذيرًا
-
13:50 - 13:55للضرر المحتمل الأوسع
الناجم عن أزمة المناخ. -
13:57 - 13:58ولكن من دون سابق إنذار،
-
13:58 - 14:03إنّنا نتعلَّم لنعمل معًا على مستوى العالم
بطرقٍ لم يكن بمقدورنا تخيّلها. -
14:04 - 14:06رؤيتي للشّباب من حول العالم
-
14:06 - 14:09وهم يحتجّون ويخرجون إلى الشّوارع
-
14:09 - 14:15لتذكيرنا بذنبنا وتوبيخنا على تقاعسنا
-
14:15 - 14:17أولئك هم الّذين ألهموني حقًّا.
-
14:17 - 14:20أنا أعلم أنَّك سمعت كل هذا من قبل.
-
14:20 - 14:24ولكن إذا كان يوجد لحظة لنصحوَ على حقيقة
-
14:24 - 14:28أنَّ كل شيء مرتبط بكل شيء آخر،
-
14:29 - 14:30فإنَّها ستكون الآن.
-
14:30 - 14:33كل حياة بشرية تتأثر بأفعال
-
14:33 - 14:37كل حياة بشرية أخرى حول العالم.
-
14:37 - 14:41ومصير البشرية مرتبط بصحة الكوكب.
-
14:43 - 14:45لدينا مصير مشترك.
-
14:45 - 14:47يمكن أنْ نزدهر
-
14:47 - 14:48أو يمكن أن نعاني...
-
14:50 - 14:52لكننا سنقوم بذلك معًا.
-
14:52 - 14:54لذا هذه هي الحقيقة.
-
14:54 - 14:59لقد تجاوزنا المرحلة
التي يكون فيها العمل الفردي اختياريًّا. -
15:00 - 15:03برأيي فإنَّ ذلك واجب أخلاقي
-
15:03 - 15:06بأنّ كل واحد فينا
-
15:06 - 15:10يتحمّل مسؤولية أكبر
لإعادة تصوّر مكاننا في دائرة الحياة. -
15:10 - 15:13ليس في المركز، ولكن كجزء من الكل.
-
15:14 - 15:15علينا أنْ نتذكّر
-
15:15 - 15:18بأنَّ ما نفعله يعكس ما نريد أنْ نكون عليه.
-
15:19 - 15:25دعونا ننشئ حضارة
تقدّر القيمة الجوهريّة لكل الحياة. -
15:26 - 15:28بغض النظر عن من تكون،
-
15:28 - 15:31بغض النظر عن ما يجب عليك العمل معه،
-
15:31 - 15:34انهض من الفراش كل صباح،
-
15:34 - 15:38وقم بعمل شيء ليس له أي علاقة بك،
-
15:38 - 15:44ولكن بالأحرى قم بعمل كل شيء لأمورٍ تحبّها.
-
15:44 - 15:47لأمورٍ أنتَ توقن أنّها صحيحة.
-
15:47 - 15:51كن شخصًا يتخيّل التّقدّم البشري
-
15:51 - 15:54على أنّه شيء يقودنا إلى الكمال.
-
15:55 - 15:56إلى الصّحة.
-
15:56 - 15:58إلى الكرامة الإنسانيّة.
-
15:59 - 16:01ودائمًا،
-
16:01 - 16:03وللأبد،
-
16:03 - 16:05جمال البريّة.
-
16:06 - 16:08شكرًا لكم.
- Title:
- دعُونَا نَجعل العَالم جامحًا مرَّةً أخرى
- Speaker:
- كريستين تومبكينز
- Description:
-
الأرض والإنسانيّة والطّبيعة مترابطة بشكل لا ينفصم. كي نعود جميعًا إلى صحتنا، فإنّنا نحتاج إلى "إعادة بريّة" العالم، كما تقول النّاشطة البيئيّة كريستين تومبكينز. متتبّعةً حياتها من المدير التنفيذي لشركة باتاغونيا إلى النّاشطة الشّغوفة بالبيئة، فإنّها تتحدث عن كيفيّة مساعدتها في إنشاء حدائق وطنيّة عبر ملايين الأفدنة من الأرض (والبحر) في أمريكا الجنوبية... وتناقش الدّور الحاسم الذي يتعيّن علينا جميعًا القيام به لشفاء الكوكب. إنّها تقول: "لدينا مصير مشترك،" "يمكننا أنْ نزدهر أو يمكننا أنْ نعاني، لكنّنا سنفعل ذلك معًا."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:22
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for Let's make the world wild again | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Let's make the world wild again | ||
omar idma accepted Arabic subtitles for Let's make the world wild again | ||
omar idma edited Arabic subtitles for Let's make the world wild again | ||
omar idma edited Arabic subtitles for Let's make the world wild again | ||
Mohamed Al-Dose edited Arabic subtitles for Let's make the world wild again | ||
Mohamed Al-Dose edited Arabic subtitles for Let's make the world wild again | ||
Mohamed Al-Dose edited Arabic subtitles for Let's make the world wild again |