Return to Video

Що відбувається всередині тих грандіозних складів?

  • 0:00 - 0:04
    Я хочу поговорити з вами
  • 0:04 - 0:07
    чи, скоріше, розповісти про
    новісінький проривний підхід
  • 0:07 - 0:10
    до управління товарами
    всередині складу.
  • 0:10 - 0:13
    Ми говоримо про систему
    відбору, упакування і доставки товару.
  • 0:13 - 0:16
    Підказка:
  • 0:16 - 0:20
    рішення проблеми задіює
    сотні мобільних роботів,
  • 0:20 - 0:22
    іноді навіть тисячі,
  • 0:22 - 0:25
    які снують по складі.
    Я вам все поясню.
  • 0:25 - 0:26
    Лише на мить подумайте,
  • 0:26 - 0:29
    коли ви востаннє замовляли щось
    онлайн.
  • 0:29 - 0:31
    Сидячи на дивані,
  • 0:31 - 0:35
    ви вирішили, що вам украй потрібно
    мати цю червону футболку.
  • 0:35 - 0:37
    Тож - клац! - ви кладете
    її у візок для покупок.
  • 0:37 - 0:39
    І раптом ви подивилися, що
    зелені штани
  • 0:39 - 0:41
    теж чудово виглядають - клац!
  • 0:41 - 0:43
    І, може, сині черевики - клац!
  • 0:43 - 0:45
    В цей момент ви зробили
    своє замовлення.
  • 0:45 - 0:47
    Ви ні на мить не задумались,
  • 0:47 - 0:48
    що цей прикид не такий вже й чудовий.
  • 0:48 - 0:50
    Але ви натиснули:
    "замовити".
  • 0:50 - 0:54
    І через два дні пакунок
    з'являється на порозі.
  • 0:54 - 0:57
    Відкриваєте коробку - і ви
    приємно вражені.
  • 0:57 - 1:00
    Чи вам ніколи не спадало на думку,
    як ці штуки
  • 1:00 - 1:05
    попали всередину коробки
    на складі?
  • 1:05 - 1:08
    Тож, я вам скажу,
    що там є хлопчина.
  • 1:08 - 1:12
    Ось там на задньому плані
  • 1:12 - 1:14
    ви бачите типового
    працівника
  • 1:14 - 1:18
    у відділі розподілу
    чи виконання замовлень.
  • 1:18 - 1:22
    Зазвичай, ці працівники-підбирачі
    проводять 60 чи 70 відсотків дня,
  • 1:22 - 1:24
    блукаючи складом.
  • 1:24 - 1:26
    Вони часто проходять
    5 чи 10 миль
  • 1:26 - 1:29
    у пошуках товарів.
  • 1:29 - 1:33
    Це не лише непродуктивний
    спосіб формувати замовлення,
  • 1:33 - 1:37
    а й незадовільний.
  • 1:37 - 1:41
    Розповім вам, де
    я вперше зіткнувся з цією проблемою.
  • 1:41 - 1:45
    У 1999-2000 я жив на території затоки
    Сан-Франциско. Саме в час буму "доткомів".
  • 1:45 - 1:49
    Я працював на просто неймовірного лузера
    - компанію Webvan.
  • 1:49 - 1:51
    (Сміх)
  • 1:51 - 1:54
    Ця компанія назбирала сотні
    мільйонів доларів інвестицій,
  • 1:54 - 1:56
    плануючи займатись доставкою
    продуктів онлайн.
  • 1:56 - 2:01
    І сталось так, що ми не змогли
    ефективно це реалізувати.
  • 2:01 - 2:05
    Виявилося, що електронна торгівля
    - справа дуже важка і дорога.
  • 2:05 - 2:09
    В цьому випадку ми намагалися
    зібрати 30 штук товару
  • 2:09 - 2:13
    у кілька контейнерів і доставити
    додому автофургоном.
  • 2:13 - 2:17
    І це нам коштувало 30 доларів.
  • 2:17 - 2:20
    Уявіть собі, ми мали
    бляшанку супу за 89 центів,
  • 2:20 - 2:23
    а запакувати її в контейнер
    коштувало 1 долар.
  • 2:23 - 2:27
    І то ми ще навіть не пробували
    доставити товар додому.
  • 2:27 - 2:29
    Коротше кажучи,
    за перший рік роботи в Webvan
  • 2:29 - 2:33
    спілкуючись із працівниками
    транспортних компаній, я збагнув,
  • 2:33 - 2:37
    що досі немає рішення,
    як ефективно відбирати товари для пакування.
  • 2:37 - 2:41
    Червоний товар, зелений, синій -
    як помістити їх всіх у коробку.
  • 2:41 - 2:44
    Тож ми сказали, що
    має бути кращий спосіб це робити.
  • 2:44 - 2:47
    Транспортні компанії займались тим,
    що поставляли сотні коробок
  • 2:47 - 2:51
    до роздрібних крамниць.
  • 2:51 - 2:54
    Звісно, Webvan вийшов із бізнесу
    десь за півтора року.
  • 2:54 - 2:58
    А я все ще мізкував над цією проблемою.
    Вона далі мене гризла.
  • 2:58 - 3:00
    І я почав усе спочатку.
  • 3:00 - 3:05
    Я сказав, дайте мені просто зосередитись
    на тому, що я хотів зробити як працівник,
  • 3:05 - 3:07
    чи на власному баченні процесу.
  • 3:07 - 3:09
    (Сміх)
  • 3:09 - 3:11
    Я сказав собі - зосередься на проблемі.
  • 3:11 - 3:14
    Ось я маю замовлення, і все, що я
    хочу зробити - покласти
  • 3:14 - 3:17
    червоне, зелене і синє
    в ось цю коробку.
  • 3:17 - 3:19
    Мені потрібна система, де я простягаю
    руку і - оп!-
  • 3:19 - 3:22
    з'являється товар,
    і я пакую його до замовлення.
  • 3:22 - 3:24
    Мені здалося,
  • 3:24 - 3:28
    що цей розв'язок проблеми
    думає насамперед про оператора.
  • 3:28 - 3:32
    Саме це мені й треба. Які ж існують технології,
    щоб розв'язати цю проблему?
  • 3:32 - 3:36
    Але, як бачите, замовлення приходять і
    відходять, товари так само.
  • 3:36 - 3:41
    Це дає нам змогу зробити працівника
    центром проблеми
  • 3:41 - 3:45
    і надати йому інструменти,
    що зроблять його працю продуктивнішою.
  • 3:45 - 3:47
    Тож як мені спало таке на думку?
  • 3:47 - 3:51
    Що ж, таке поняття прийшло
    внаслідок мозкової атаки,
  • 3:51 - 3:54
    прийому, що його, певно,
    багато-хто з вас використовує,
  • 3:54 - 3:56
    щоб перевірити, чи ваші ідеї мають сенс.
  • 3:56 - 3:58
    Ви берете порожній аркуш,
  • 3:58 - 4:02
    а потім перевіряєте свої ідеї
    до безкінечності.
  • 4:02 - 4:05
    У цьому випадку ми кинули виклик
    ось такій ідеї:
  • 4:05 - 4:08
    А що, якби нам треба було збудувати
    розподільчий центр у Китаї,
  • 4:08 - 4:10
    де дуже, дуже дешевий ринок?
  • 4:10 - 4:14
    Скажімо, праця дешева,
    і земля теж.
  • 4:14 - 4:15
    Ми запитали себе:
  • 4:15 - 4:18
    "А якби сама праця не коштувала нічого,
  • 4:18 - 4:21
    і ми могли б збудувати велетенський
    розподільчий центр?
  • 4:21 - 4:23
    Ось що, цілком природньо,
    прийшло нам в голову:
  • 4:23 - 4:25
    "Помістімо людей у склади".
  • 4:25 - 4:27
    І я промовив: "Зачекайте
    з безплатними робітниками,
  • 4:27 - 4:30
    я б радше "найняв"
  • 4:30 - 4:34
    10 000 працівників, які щоранку о 8 годині
    приходили б на склад,
  • 4:34 - 4:37
    заходили б всередину, брали
    в руки один-єдиний товар,
  • 4:37 - 4:39
    а потім лише стояли на місці.
  • 4:39 - 4:42
    Отак ви стоїте і тримаєте пластівці Captain Crunch,
    мінеральну воду Mountain Dew,
  • 4:42 - 4:43
    дієтичну кока-колу.
  • 4:43 - 4:45
    Якщо мені їх буде потрібно,
    я вам подзвоню.
  • 4:45 - 4:49
    Але коли мені треба колу і я дзвоню,
    ви, хлопці, говорите між собою.
  • 4:49 - 4:53
    Кола підходить наперед -
    підбираєте її, кладете в коробку - і та їде геть.
  • 4:53 - 4:58
    Вау, а якби продукти могли ходити та
    говорити самі?
  • 4:58 - 5:00
    Це дуже цікавий та могутній спосіб,
  • 5:00 - 5:03
    який ми могли б організувати на складі.
  • 5:03 - 5:05
    Звісно ж,
    праця оплачується,
  • 5:05 - 5:08
    наскільки це вигідно для роботодавця
    і привабливо для працівника.
  • 5:08 - 5:10
    (Сміх)
  • 5:10 - 5:13
    Рухливі стелажі -
    ми розмістимо товари на них.
  • 5:13 - 5:18
    Мобільні роботи пересуватимуть товари
    довкола.
  • 5:18 - 5:22
    Тож ми почали роботу, і ось я сиджу
    на дивані у 2008.
  • 5:22 - 5:26
    Чи хтось з вас бачив Олімпійські ігри
    в Пекіні, церемонію відкриття?
  • 5:26 - 5:29
    Я ледь не впав з дивану, коли це побачив.
  • 5:29 - 5:31
    То було щось!
  • 5:31 - 5:35
    (Сміх та оплески)
  • 5:35 - 5:39
    Ми розмістимо тисячі людей
    в складах, на стадіонах.
  • 5:39 - 5:43
    Але цікаво, що це насправді
    має стосунок до нашої ідеї,
  • 5:43 - 5:48
    бо ці хлопці творили неймовірно впливове,
    вражаюче цифрове мистецтво,
  • 5:48 - 5:50
    але без комп'ютерів,
    як мені сказали,
  • 5:50 - 5:53
    лише завдяки координації між учасниками
    та спілкуванню.
  • 5:53 - 5:54
    Ви встаєте,
    я присідаю.
  • 5:54 - 5:56
    І вони створили чарівне
    мистецтво.
  • 5:56 - 5:59
    Воно наштовхує на думку
    про те, які дивні речі можуть трапитися
  • 5:59 - 6:03
    у системах, якщо дозволити речам
    говорити між собою.
  • 6:03 - 6:07
    То був невеличкий ліричний відступ.
  • 6:07 - 6:11
    Отож, що вийшло з нашої ідеї?
  • 6:11 - 6:12
    Ось склад.
  • 6:12 - 6:16
    Центр відбору, упакування та відправлення
    із 10 000 складських номерів.
  • 6:16 - 6:20
    Називатимемо їх червоними, зеленими
    ручками, жовтими поштовими нотатками.
  • 6:20 - 6:24
    Ми відправляємо малих оранжевих роботів,
    щоб вони підібрали сині стелажі.
  • 6:24 - 6:26
    І доставляємо їх до будівлі.
  • 6:26 - 6:29
    Всі працівники тепер мають
    стояти по периметру.
  • 6:29 - 6:31
    Уся суть в тому, що
    треба підібрати стелажі,
  • 6:31 - 6:35
    відвезти їх і доставити
    прямо до працівниці,
  • 6:35 - 6:37
    яка тепер працює
    зовсім по-іншому.
  • 6:37 - 6:40
    Замість того, щоб походжати по складі,
    вона має стояти непорушно
  • 6:40 - 6:42
    на станції відбору,
  • 6:42 - 6:46
    і кожен товар у будівлі
    тепер прибуває до неї.
  • 6:46 - 6:49
    Тож процес дуже
    продуктивний.
  • 6:49 - 6:53
    Простягни руку, підніми товар,
    проскануй штрих-код, загорни.
  • 6:53 - 6:55
    Не встигнете ви й огледітися,
  • 6:55 - 6:58
    як до вас вже прибув інший товар.
  • 6:58 - 7:01
    Ось що ми зробили:
    позбулись усього зайвого -
  • 7:01 - 7:04
    ходьби, пошуку, марнування часу,
    чекання,
  • 7:04 - 7:08
    і створили дуже точний спосіб
    підбору замовлення.
  • 7:08 - 7:12
    Ви вказуєте на товар лазером,
    скануєте штрих-код,
  • 7:12 - 7:15
    а потім позначаєте світлом,
    у яку коробку його треба покласти.
  • 7:15 - 7:19
    Вийшло продуктивніше,
    точніше і, виявляється,
  • 7:19 - 7:23
    цікавіше середовище для робітників.
  • 7:23 - 7:26
    Вони насправді виконують
    ціле замовлення.
  • 7:26 - 7:28
    Відмітка червоним, зеленим, синім -
    не лише обов'язок.
  • 7:28 - 7:32
    До того ж, вони почуваються так,
    наче мають більше повноважень.
  • 7:32 - 7:35
    Побічні ефекти
    цього підходу
  • 7:35 - 7:36
    дійсно здивували нас.
  • 7:36 - 7:38
    Ми знали, що це буде
    продуктивніше.
  • 7:38 - 7:42
    Але не задумувались, що
    такий спосіб мислення може стрімко
  • 7:42 - 7:47
    поширитись на інші функції складу.
  • 7:47 - 7:52
    Цей підхід перетворює
    наш склад
  • 7:52 - 7:57
    на величезний могутній центр,
    де одночасно виконуються сотні операцій.
  • 7:57 - 7:59
    А це, знову ж таки, взаємне збагачення.
  • 7:59 - 8:01
    Ось склад,
    і нам спадає на думку
  • 8:01 - 8:05
    архітектура суперкомп'ютера
    з паралельною обробкою даних.
  • 8:05 - 8:07
    Суть в тому, що ось тут праворуч
  • 8:07 - 8:10
    ви бачите 10 робітників,
  • 8:10 - 8:14
    незалежних та автономних.
  • 8:14 - 8:18
    Якщо працівник на станції номер 3
    вирішує вийти в туалет,
  • 8:18 - 8:21
    це не впливає на продуктивність
    решти дев'яти.
  • 8:21 - 8:26
    Якщо ж використовувати конвеєр,
    то все достоту навпаки.
  • 8:26 - 8:28
    Одна особа передає
    вам замовлення,
  • 8:28 - 8:30
    ви вкладаєте щось туди
    і перенаправляєте далі.
  • 8:30 - 8:34
    Кожен має бути на місці,
    щоб робочий процес був безперервний.
  • 8:34 - 8:37
    В такому випадку
    склад перетворюється на громіздку структуру.
  • 8:37 - 8:41
    Але це ще все - ми відстежуємо
  • 8:41 - 8:43
    популярність товарів.
  • 8:43 - 8:46
    Ми використовуємо динамічні
    та адаптивні алгоритми,
  • 8:46 - 8:50
    щоб переміщати товари складом.
  • 8:50 - 8:55
    Тут перед вами, скоріш за все, тиждень
    перед Днем св. Валентина:
  • 8:55 - 8:59
    всі рожеві солодощі
    перемістилися до переду,
  • 8:59 - 9:03
    і зараз робітники на станціях
    формують із них замовлення.
  • 9:03 - 9:07
    Через якихось два дні після свята
    всі цукерки, яких ніхто не купив,
  • 9:07 - 9:09
    перебралися до задньої частини складу
  • 9:09 - 9:14
    і займають прохолоднішу зону
    на термальній карті.
  • 9:14 - 9:17
    Ще один побічний ефект
    паралельної обробки
  • 9:17 - 9:20
    - склад можна розбудувати
    до гігантських розмірів.
  • 9:20 - 9:22
    (Сміх)
  • 9:22 - 9:24
    Незалежно, чи ви обслуговуєте
    2 ділянки, чи 20,
  • 9:24 - 9:28
    чи 200, алгоритми планування
  • 9:28 - 9:30
    і всі інші товарні алгоритми
    працюють в звичному режимі.
  • 9:30 - 9:35
    На цьому прикладі ви бачите,
    що товар
  • 9:35 - 9:37
    тепер зайняв увесь периметр
    будівлі,
  • 9:37 - 9:39
    бо там були робочі станції.
  • 9:39 - 9:41
    Вони самі розв'язали проблему.
  • 9:41 - 9:44
    Наостанок я покажу відео,
  • 9:44 - 9:47
    яке показує звичний
  • 9:47 - 9:50
    день одного працівника.
  • 9:50 - 9:54
    Як я вже казав, процес полягає в тому,
    щоб переміщати товари вздовж коридору
  • 9:54 - 9:57
    аж до робочих станцій.
  • 9:57 - 10:00
    Програмне забезпечення
  • 10:00 - 10:02
    розуміє, що відбувається на кожній
    станції,
  • 10:02 - 10:05
    ми направляємо стелажі
    через коридор
  • 10:05 - 10:08
    і ставимо їх у чергу,
  • 10:08 - 10:11
    де вони чекають,
    поки їх опрацює робітник.
  • 10:11 - 10:14
    Цікаво, що ми можемо навіть
    адаптувати швидкість працівників.
  • 10:14 - 10:18
    Швидші з них отримують більше
    стелажів, а повільніші - менше.
  • 10:18 - 10:21
    А цей працівник робить
    точнісінько те саме,
  • 10:21 - 10:23
    про що я говорив
    на самому початку.
  • 10:23 - 10:25
    Він простягає руку.
    Продукт стрибає на неї.
  • 10:25 - 10:27
    Чи він має дістати його сам.
  • 10:27 - 10:30
    Він сканує його та
    кладе у відро.
  • 10:30 - 10:34
    Всі решту технологій приховані
    від його очей.
  • 10:34 - 10:38
    Працівник має зосередитися на
    відборі та упакуванні товарів.
  • 10:38 - 10:41
    Не треба марнувати часу,
    не треба кудись ходити.
  • 10:41 - 10:45
    На наш погляд, це не лише
    продуктивніший
  • 10:45 - 10:48
    і точніший спосіб укомплектувати
    замовлення.
  • 10:48 - 10:52
    Ми вважаємо, що цей спосіб -
    дає задоволення.
  • 10:52 - 10:55
    Я кажу це тому, що
    працівники
  • 10:55 - 10:57
    в цих численних будівлях
    змагаються
  • 10:57 - 11:00
    за привілей працювати
    в зоні Ківа того дня.
  • 11:00 - 11:03
    А часом, коли ми записуємо
    ролики з їхніми враженнями,
  • 11:03 - 11:05
    вони говорять,
  • 11:05 - 11:09
    що після роботи мають більше сил
    для ігор з внуками,
  • 11:09 - 11:14
    а якось один хлопець сказав: "У зоні Ківа
    немає стресу,
  • 11:14 - 11:17
    і я перестав приймати
    ліки від тиску".
  • 11:17 - 11:19
    (Сміх)
  • 11:19 - 11:23
    Це відбувалося у фармацевтичному відділі,
    тож нам заборонили використовувати те відео.
  • 11:23 - 11:26
    (Сміх)
  • 11:26 - 11:29
    Я хотів би, щоб
    ви запам'ятали,
  • 11:29 - 11:32
    що коли ви дозволяєте речам
    думати, ходити
  • 11:32 - 11:37
    та самим розмовляти, може
    статися багато-чого цікавого.
  • 11:37 - 11:40
    І, думаю, коли ви наступного разу
    підійдете до порогу
  • 11:40 - 11:43
    та піднімете коробку з товарами,
    щойно замовленими онлайн,
  • 11:43 - 11:45
    розкриєте її
    та побачити всередині свою покупку,
  • 11:45 - 11:48
    ви задумаєтесь, чи робот
  • 11:48 - 11:50
    допомагав підбирати
    та пакувати ваше замовлення.
  • 11:50 - 11:52
    Дякую.
  • 11:52 - 11:57
    (Оплески)
Title:
Що відбувається всередині тих грандіозних складів?
Speaker:
Мік Маунтз
Description:

Ми здійснюємо мільйони онлайн покупок щодня, але хто (чи що) їх упаковує? У цій промові Мік Маунтз снує вражаючу, навдивовижу наповнену роботами казку про те, що відбувається всередині складів.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:06

Ukrainian subtitles

Revisions