Croatian subtitles

← Što se događa u masivnim skladištima?

Radimo milijune narudžbi dnevno, no tko (ili što) zapravo pakira te stvari? U ovom govoru, Mick Mountz priča fascinantno iznenađujuću priču s robotima i tome što se događa u skladištu.

Get Embed Code
25 Languages

Showing Revision 8 created 12/05/2016 by Retired user.

  1. Želim vam pričati
  2. odnosno podijeliti s vama
    potpuno novi pristup
  3. upravljanju uskladištenim
    predmetima unutar skladišta.
  4. Ovdje govorimo o ručnom traženju,
    pakiranju i dostavi.
  5. Kao mig,

  6. ovo rješenje uključuje stotine
    pokretnih robota,
  7. ponekad tisuće pokretnih robota,
  8. koji se kreću po skladištu.
    Doći ću do rješenja.
  9. No, prije toga, samo se
  10. sjetite kada ste zadnji put
    naručili preko mreže.
  11. Sjedili ste na kauču
  12. i odlučili da definitivno morate imati
    ovu crvenu majicu.
  13. Dakle - klik! - stavite ju u košaricu.
  14. Onda ste odlučili da vam zelene hlače
  15. također super izgledaju - klik!
  16. I možda plavi par cipela - klik!
  17. Sada ste već složili narudžbu.
  18. Niste stali i razmislili
  19. da to možda nije dobra kombinacija.
  20. No kliknete "naruči".
  21. Dva dana kasnije, paket vam se pojavljuje
    na vratima.
  22. Otvorite kutiju i pronađete
    svoje stvari.
  23. Jeste li ikad stali i razmislili o tome
    kako ti predmeti

  24. zapravo pronađu svoj put u kutiju
    u skladištu?
  25. Ovdje sam da vam kažem da to radi
    ovaj tip ravno ovdje.
  26. U sredini ove slike,
  27. vidite klasičnog skladišnog radnika
  28. u distribuciji ili izvršavanju narudžbi.
  29. Obično ovi radnici provedu 60 - 70%
    svog dana
  30. lutajući po skladištu.
  31. Često će prehodati i do 10 - 15 km
  32. u potrazi za tim stvarima.
  33. Ne samo da ovo nije produktivan način
    za izvršavanje narudžbi,
  34. nego se čini da nije niti ispunjavajuć
    način za izvršavanje narudžbi.
  35. Reći ću vam gdje sam prvo naišao
    na ovaj problem.

  36. Bio sam u Zaljevskom području '99-e,
    2000.-e.
  37. Radio sam za poduzeće koje je sjajno
    izgorjelo, Webvan.
  38. (Smijeh)
  39. Ovo je poduzeće prikupilo milijune dolara
    na ideji
  40. dostave stvari naručenih putem interneta.
  41. Svelo se na to da ne možemo to učiniti
    tako da se isplati.
  42. Ispostavilo se da je internet prodaja
    nešto jako teško i skupo.
  43. U ovom slučaju pokušali smo složiti
    30 proizvoda s popisa
  44. u nekoliko paketa, pa u kombi
    kako bismo ih dostavili naručitelju.
  45. Kada razmislite, koštalo nas je 30 dolara.
  46. Zamislite, imali smo juhu od 89 centi
  47. čije nas je pakiranje za prijevoz koštalo
    1 dolar.
  48. I prije nego što smo zapravo
    pokušali dostaviti.
  49. Ukratko, u mojoj jednoj godini
    u Webvanu-u,

  50. sam shvatio pričajući
    s radnicima u skladištu
  51. je da ne postoji rješenje samo za
    ubiranje stvari.
  52. Crveni artikl, zeleni, plavi, stavljanje
    svih u kutiju.
  53. Zaključili smo da za to mora postojati
    bolji način.
  54. Postojeći način dostave proizvoda je bio
    gurati palete
  55. i kutije do više trgovina.
  56. Naravno, Webvan je propao godinu
    i pol kasnije,

  57. ja sam još uvijek bio na ovom
    problemu, smetao mi je.
  58. Počeo sam opet o njemu razmišljati.
  59. Rekao sam - dajte mi da razmislim o onome
    što sam želio kao skladištar,
  60. ili o mojoj viziji kako bi to
    trebalo izgledati.
  61. (Smijeh)
  62. Rekao sam, usmjerimo se na problem.
  63. Imam narudžbu i ono što želim je
    staviti
  64. crvenu, zelenu i plavu u ovu
    kutiju ovdje.
  65. Ono što trebam je sustav u kojem ispružim
    ruku i - puf! -
  66. proizvod mi se pojavi u ruci i
    ja ga pakiram,
  67. i sada razmišljamo,
  68. ovo bi bio način rješenja koji je
    jako usmjeren na operatora.
  69. Ovo je to što trebam. Koja tehnologija
    je dostupna za takvo rješenje?
  70. No, kao što vidite, narudžbe dolaze i
    odlaze, kao i proizvodi.
  71. Dopušta nam se da radnike postavimo
    u centar problema,
  72. i dajemo im alate kako bi bili što
    produktivniji.
  73. Kako sam došao do ovoga?

  74. Ustvari je došlo brzim nabacivanjem ideja,
  75. tehnike koju, vjerojatno, mnogi koriste,
  76. i namijenjenoj testiranju ideja.
  77. Uzmete, naravno, prazan papir
  78. i testirate svoje ideje na ograničenjima
    od beskonačnosti do nula.
  79. U ovom slučaju, izazvali smo se idejom:
  80. Što da moramo izgraditi distribucijski
    centar u Kini,
  81. tržištu s niskim troškovima?
  82. I recimo, rad je jeftin, zemljište
    jeftino.
  83. I rekli smo određeno,
  84. "Što ako je sat direktnog rada
    nula dolara
  85. i možemo izgraditi distribucijski centar
    od milijun kvadrata?"
  86. Naravno, to je dovelo do ideja kao
  87. "Stavimo puno ljudi u skladište."
  88. Rekao sam, "Čekaj malo,
    nula dolara po satu,
  89. ono što bih napravio je zaposlio
  90. 10.000 radnika da dođu u skladište svako
    jutro u 8,
  91. uđu u skladište i svatko uzme jedan
    predmet s popisa
  92. i samo stoje tamo.
  93. Dakle ti držiš Captain Crunch,
    ti držiš Mountain Dew,
  94. ti držiš dijetnu kolu.
  95. Ako trebam išta, zvat ću vas, inače se ne
    mičete.
  96. No kada tražim dijetnu kolu i pozovem,
    vi pričate međusobno.
  97. Dijetna kola dolazi naprijed - uzima,
    stavlja u košaricu i odlazi."
  98. Wow, što da proizvodi mogu sami hodati?
  99. To je vrlo zanimljiv, vrlo moćan način
  100. da potencijalno organiziramo to
    skladište.
  101. Naravno, rad nije besplatan,

  102. na spektru između praktičnog i 'zakon'.
  103. (Smijeh)
  104. Dakle, rekli smo pokretne police.
  105. Uzet ćemo pokretne robote i
    pokretati robu gdje je potrebno.
  106. Krenuli smo s time i onda sjedim na kauču
    godine 2008.
  107. Je li itko od vas gledao otvorenje
    Olimpijskih igara u Pekingu?
  108. Pao sam s kauča kad sam to vidio.
  109. To je bila ta ideja!
  110. (Smijeh i pljesak)
  111. Stavit ćemo tisuće ljudi na pod
    skladišta, pod stadiona.
  112. No, zanimljivo, ovo se veže za ideju
  113. da su ovi ljudi napravili iznimno moćnu
    digitalnu umjetnost,
  114. sve bez računala, koliko su mi rekli,
  115. sve je komunikacija između ljudi.
  116. Ti ustani, ja sjedam.
  117. Napravili su iznimnu umjetnost.
  118. Govori o moći nastanka
  119. u sustavima kada dopustite stvarima
    da međusobno razgovaraju.
  120. Ovo je bilo malo putovanje,
  121. Dakle, naravno, što slijedi kao praktična
    realnost ove ideje?

  122. Ovo je skladište.
  123. Tipičan centar s otprilike 10.000
    različitih proizvoda.
  124. Zvat ćemo ih crvenim olovkama, zelenim
    olovkama, žutim post-it-ima.
  125. Pošaljemo male narančaste robote
    da pokupe plave police.
  126. Pošaljemo ih na jednu stranu zgrade.
  127. Sada su svi radnici u jednom perimetru.
  128. Igra ovdje je da se pokupe
    police,
  129. i dostave izravno radnicima.
  130. Život radnika je potpuno drugačiji.
  131. Umjesto da šeće po skladištu,
    može ostati na mjestu
  132. na stanici poput ove
  133. i svaki proizvod može doći do nje.
  134. Proces je vrlo produktivan.

  135. Posegnuti, uzeti proizvod,
    skenirati bar kod, pakirati.
  136. Dok se okrenete,
  137. već postoji drugi proizvod
    koji čeka na pakiranje.
  138. Uzeli smo sve troškove koji ne dodaju
    vrijednost,
  139. hodanje, traženje, traćenje vremena,
  140. i razvili smo vrlo kvalitetan sustav za
    skupljanje narudžbi,
  141. gdje usmjerite laser prema artiklu,
    skenirate bar kod,
  142. i svijetlom pokažete u koju
    kutiju artikl ide.
  143. Dakle produktivnije, preciznije i, čini se
  144. zanimljivije radno okruženje za radnike.
  145. Upotpunjavaju cijelu narudžbu.
  146. Rade crveno, zeleno i plavo, a ne samo
    dio narudžbe.
  147. Osjećaju da malo više kontroliraju
    svoje okruženje.
  148. Negativne strane ovog pristupa

  149. su nas stvarno iznenadile.
  150. Znali smo da će biti produktivnije.
  151. No nismo shvatili koliko će se
    ovaj način razmišljanja
  152. proširiti na druge funkcije
    u skladištu.
  153. Skladište se zapravo
  154. pretvara u masivan
    motor s paralelnim procesiranjem.
  155. Ovo je opet križanje ideja.
  156. Ovdje je skladište i razmišljamo
  157. o arhitekturi super računala s paralelnim
    procesiranjem.
  158. Pojam koji se izdvaja
  159. je 10 radnika s desne strane ekrana
  160. koji su sada svi nezavisni radnici.
  161. Ako radnik u postaji 3 odluči otići
    na zahod,
  162. nema utjecaja na produktivnost
    ostalih 9 radnika.
  163. Usporedite to s tradicionalnim
    serijskim pristupom.
  164. Kada jedna osoba proslijedi narudžbu
    vama,
  165. vi stavljate nešto u nju i šaljete dalje.
  166. Svi moraju biti na mjestima za takav
    serijski proces.
  167. To postaje robustan način razmišljanja
    o skladištu.
  168. Iza kulisa postaje zanimljivo jer
    pratimo

  169. popularnost proizvoda.
  170. Koristimo dinamične i prilagodljive
    algoritme
  171. da ugodimo raspored u skladištu.
  172. Ovdje vidimo potencijalni tjedan
    prije Valentinova.
  173. Svi ti roza slatkiši su premješteni
    u prednji dio zgrade
  174. i često se pojavljuju na stanicama
    radnika.
  175. Dan ili dva nakon Valentinova,
    ostaci slatkiša
  176. su svi prebačeni u stražnji dio
    skladišta
  177. i okupiraju hladniju zonu na termalnoj
    mapi.
  178. Još jedna nuspojava pristupa paralelnog
    procesiranja
  179. je što te stvari mogu postat neopisivo
    velike.
  180. (Smijeh)
  181. Dakle, bilo da radite sa dvije, dvadeset,
  182. ili dvjesto stanica, algoritam koji
    planira put
  183. i svi ostali algoritmi jednostavno
    funkcioniraju.
  184. U ovom primjeru vidite da je
    cijeli inventar
  185. zauzeo cijeli obod zgrade
  186. jer su tamo stanice.
  187. Sami su se organizirali.
  188. Završit ću s jednim zadnjim videom

  189. koji pokazuje kako to utječe
  190. na običan dan radnika.
  191. Kako smo spomenuli, proces je
    micati inventar kroz glavni put
  192. i pronaći svoj put do stanica.
  193. Naš softver razumije što
  194. se događa na svakoj stanici,
  195. usmjeravamo police kroz glavni
    put
  196. i pokušavamo doći u red čekanja
  197. kako bi radniku donijeli posao.
  198. Zanimljivo je da možemo i odrediti
    brzinu radnika.
  199. Brži radnici dobivaju više polica,
    sporiji dobivaju manje.
  200. No ovaj radnik doslovno ima
    iskustvo
  201. koje smo ranije opisali.
  202. Ispruži ruku i proizvod skače u nju.
  203. Ili mora posegnuti za njim.
  204. Skenira ga i stavlja u kutiju.
  205. Sva ostala tehnologija je iza kulisa.
  206. Može se usmjeriti na dio svog posla
    koji uključuje uzimanje i pakiranje.
  207. Nikad ne odmara, nikad ne mora napustiti
    svoju poziciju.
  208. Mislimo ne samo da je produktivniji
  209. i precizniji način ispunjavanja
    narudžbi.
  210. Mislimo da je način ispunjavajuć.
  211. Možemo reći da je razlog taj
    što se radnici

  212. u više ovih zgrada sada natječu
  213. za privilegiju rada u zoni Kiva taj dan.
  214. Ponekad ih za video
    svjedočanstva snimimo
  215. kako govore stvari kao na primjer,
  216. da imaju više energije igrati se s unucima
    na kraju dana,
  217. ili u jednom slučaju, netko je rekao da je
    Kiva zona toliko bez stresa
  218. da je zapravo prestao uzimati
    lijekove za krvni tlak.
  219. (Smijeh)
  220. To je bilo kod farmacijskog distributera,
    pa su nam rekli da ne koristimo taj video.
  221. (Smijeh)
  222. Ono što bih htio da zapamtite danas

  223. je da kada dopustite stvarima da
    razmišljaju i hodaju
  224. samostalno, događaju se zanimljivi ishodi.
  225. I mislim da sljedeći put kada
    izađete na prag
  226. i uzmete tu kutiju koju ste
    naručili,
  227. otvorite ju i vaše stvari su tamo,
  228. pitat ćete se je li robot
  229. asistirao u pakiranju vaše narudžbe.
  230. Hvala.

  231. (Pljesak)