Return to Video

Раса не должна влиять на решения органов опеки и попечительства

  • 0:01 - 0:04
    Я бы хотела, чтобы вы сейчас
    представили себя работником органов опеки.
  • 0:06 - 0:08
    Вам нужно ответить на вызов
    о жестоком обращении с детьми.
  • 0:09 - 0:14
    Вы заходите в дом без предупреждения,
    вас не ждали и, конечно, не приглашали.
  • 0:15 - 0:19
    Первое, что вы видите, это матрац,
    лежащий на полу посреди комнаты,
  • 0:19 - 0:21
    а на нём спят трое детей.
  • 0:22 - 0:25
    Рядом стоит столик с парой пепельниц
  • 0:25 - 0:27
    и пустыми банками из-под пива.
  • 0:28 - 0:31
    В углу стоят большие мышеловки,
  • 0:31 - 0:34
    недалеко от места, где спят дети.
  • 0:34 - 0:36
    Вы всё это записываете.
  • 0:37 - 0:40
    В ваши обязанности входит
    осмотр всего дома.
  • 0:40 - 0:43
    Вы начинаете с кухни,
    на которой почти нет еды.
  • 0:44 - 0:47
    Вы замечаете на полу спальни
    ещё один матрац,
  • 0:48 - 0:50
    на котором лежит мать с малышом.
  • 0:52 - 0:56
    Обычно в такой ситуации
    могут произойти две вещи.
  • 0:57 - 1:00
    Положение детей признаётся
    опасным, их забирают из дома
  • 1:00 - 1:03
    и на определённый срок помещают
    под опеку государства.
  • 1:05 - 1:08
    Либо дети остаются в семье,
  • 1:08 - 1:12
    а система опеки предоставляет
    помощь и поддержку.
  • 1:14 - 1:16
    Когда я была работником органов опеки,
  • 1:16 - 1:18
    я видела такое постоянно.
  • 1:18 - 1:21
    Иногда ситуация была лучше,
    иногда — гораздо хуже.
  • 1:22 - 1:24
    Я попросила вас представить
    себя в таком доме,
  • 1:24 - 1:26
    потому что мне интересно,
    что пришло вам на ум.
  • 1:26 - 1:29
    Чем вы руководствуетесь
    при принятии решений?
  • 1:29 - 1:32
    Что повлияет на ваше мнение об этой семье?
  • 1:33 - 1:36
    К какой расе, этнической группе
    принадлежала, на ваш взгляд, эта семья?
  • 1:38 - 1:41
    Я хочу, чтоб вы поняли, что,
    если бы эти дети были белыми,
  • 1:41 - 1:45
    вероятность, что эту семью не разлучили
    после такого визита, была бы выше.
  • 1:46 - 1:50
    Исследование, проведённое
    в Университете Пенсильвании, показало,
  • 1:50 - 1:53
    что в среднем белые семьи получают
    больше помощи и поддержки
  • 1:54 - 1:55
    от системы опеки и попечительства.
  • 1:56 - 2:00
    По большей части их случаи
    не проходили полную проверку.
  • 2:02 - 2:05
    Но с другой стороны,
    если это чернокожие дети,
  • 2:06 - 2:09
    вероятность, что их изымут,
    возрастает в четыре раза.
  • 2:09 - 2:12
    Они дольше находятся
    под опекой государства,
  • 2:12 - 2:15
    и найти им постоянных
    приёмных родителей сложнее.
  • 2:17 - 2:20
    Приёмная семья должна стать
    мгновенным пристанищем для детей,
  • 2:20 - 2:22
    находящихся в зоне риска.
  • 2:22 - 2:26
    Но это ещё и травмирующий уход
    из семьи, сбивающий их с толку.
  • 2:27 - 2:30
    Исследование, проведённое
    в Университете Миннесоты, показало,
  • 2:30 - 2:32
    что у детей, переживших
    расставание с семьёй,
  • 2:32 - 2:35
    было больше поведенческих проблем
    и психологических трудностей,
  • 2:35 - 2:39
    чем у детей, которые оставались в семьях
    и получали помощь и поддержку.
  • 2:41 - 2:43
    Сценарий, о котором я говорила
    ранее, встречается часто.
  • 2:43 - 2:46
    Мать-одиночка, живущая в социальном доме,
  • 2:46 - 2:47
    с четырьмя детьми.
  • 2:48 - 2:50
    Из-за крыс почти невозможно хранить еду,
  • 2:50 - 2:52
    не говоря уже о свежих продуктах.
  • 2:54 - 2:57
    Эта мать заслуживает того,
    чтобы у неё отобрали детей?
  • 2:59 - 3:01
    Эмма Кеттерингэм,
    юрист по семейным делам говорит,
  • 3:01 - 3:04
    что, если вы живёте в бедном районе,
  • 3:04 - 3:06
    вам следует быть идеальным родителем.
  • 3:07 - 3:11
    По её словам, мы устанавливаем нечестные
    и недостижимые стандарты для родителей,
  • 3:11 - 3:14
    воспитывающих детей,
    почти не имея на это средств.
  • 3:14 - 3:17
    Район и этническая
    принадлежность влияют на то,
  • 3:17 - 3:20
    будут ли их дети переданы органам опеки.
  • 3:22 - 3:24
    Два года я проработала
    на передовой этой системы
  • 3:24 - 3:26
    и принимала очень важные решения.
  • 3:26 - 3:30
    Я своими глазами увидела, как
    мои личные ценности влияют на работу.
  • 3:31 - 3:35
    Сейчас на факультете социальной работы
    в Государственном Университете Флориды
  • 3:35 - 3:36
    я руковожу институтом,
  • 3:36 - 3:40
    который занимается новейшими эффективными
    исследованиями в сфере опеки.
  • 3:40 - 3:45
    Исследователи говорят, что чернокожих
    детей в приёмных семьях в два раза больше,
  • 3:45 - 3:47
    28 %,
  • 3:47 - 3:51
    чем их в населении вообще, 14 %.
  • 3:52 - 3:54
    Хотя этому есть несколько причин,
  • 3:54 - 3:55
    я хочу обсудить одну:
  • 3:56 - 3:57
    скрытая предвзятость.
  • 3:59 - 4:00
    Давайте начнём со «скрытой».
  • 4:00 - 4:04
    Это что-то на подсознательном уровне,
    о чём вы даже не подозреваете.
  • 4:05 - 4:07
    Предвзятость — те стереотипы и взгляды,
  • 4:07 - 4:10
    которые у нас есть
    о некоторых группах людей.
  • 4:10 - 4:13
    Скрытая предвзятость — это то,
    что таится на заднем плане
  • 4:13 - 4:15
    каждого решения, которое мы принимаем.
  • 4:17 - 4:18
    Как это можно исправить?
  • 4:19 - 4:22
    Я хочу поделиться с вами
    многообещающей технологией.
  • 4:23 - 4:24
    Почти в каждом штате
  • 4:24 - 4:27
    количество приёмных чернокожих
    детей очень высоко.
  • 4:28 - 4:31
    Однако данные говорят, что в округе Нассо,
  • 4:31 - 4:33
    что в Нью-Йорке,
  • 4:33 - 4:36
    смогли уменьшить количество чернокожих
    детей, направленных в другие семьи.
  • 4:37 - 4:42
    В 2016 году мы с командой
    отправились в тот район
  • 4:42 - 4:44
    и провели там исследование,
  • 4:44 - 4:47
    показавшее нам метод принятия
    подобных решений вслепую.
  • 4:48 - 4:49
    Вот как это происходит.
  • 4:50 - 4:53
    Социальный работник отвечает
    на вызов о жестоком обращении.
  • 4:53 - 4:55
    Группа выезжает на место,
  • 4:55 - 4:57
    но прежде, чем забирать детей,
  • 4:57 - 4:59
    работник должен вернуться в офис
  • 4:59 - 5:00
    и представить то, что он обнаружил.
  • 5:01 - 5:03
    Но вот в чём разница:
  • 5:03 - 5:05
    перед тем, как предоставить
    данные комитету,
  • 5:05 - 5:09
    удаляются имена, этническая
    принадлежность, жилой район, раса,
  • 5:09 - 5:11
    вся личная информация.
  • 5:11 - 5:16
    Комитет рассматривает произошедшее,
    прочность семейных связей, важное прошлое
  • 5:17 - 5:19
    и способность родителей защитить ребёнка.
  • 5:21 - 5:24
    Не зная расы данной семьи,
    комитет даёт свои рекомендации
  • 5:24 - 5:27
    с использованием только
    имеющейся информации.
  • 5:28 - 5:31
    Изъятие детей вслепую сильно
    повлияло на жителей округа.
  • 5:32 - 5:37
    В 2011 году 57 % детей, которых отдавали
    приёмным семьям, были чернокожими.
  • 5:38 - 5:42
    Через пять лет подобной практики
    это число уменьшилось до 21 %.
  • 5:43 - 5:44
    (Аплодисменты)
  • 5:49 - 5:52
    Вот что я узнала после разговора
    с социальными работниками.
  • 5:53 - 5:56
    «Когда семья уже имела дело с опекой,
  • 5:56 - 5:58
    многие из нас осуждали
    родителей за их прошлое,
  • 5:59 - 6:01
    даже если они пытались
    изменить своё положение».
  • 6:02 - 6:05
    «Когда я вижу случай
    из определённого жилого дома,
  • 6:05 - 6:06
    района или округа,
  • 6:07 - 6:08
    я автоматически думаю о худшем».
  • 6:10 - 6:14
    «Система опеки очень субъективна,
    потому что это эмоциональная сфера.
  • 6:14 - 6:17
    Никто не может остаться
    к такому равнодушным.
  • 6:17 - 6:20
    Очень тяжело оставлять
    свои чувства за дверью,
  • 6:20 - 6:22
    когда ты на такой должности.
  • 6:22 - 6:26
    Поэтому давайте избавимся
    от субъективности расы и района,
  • 6:27 - 6:29
    и тогда могут получиться
    другие результаты».
  • 6:31 - 6:33
    Мне кажется, что слепые решения
    помогают нам подобраться ближе
  • 6:34 - 6:38
    к решению проблемы скрытых
    предрассудков в решениях органов опеки.
  • 6:38 - 6:41
    Мой следующий шаг — выяснить,
  • 6:41 - 6:44
    как с использованием искусственного
    интеллекта и машинного обучения
  • 6:44 - 6:46
    сделать этот проект массовым
  • 6:46 - 6:48
    и более доступным в других штатах.
  • 6:49 - 6:51
    Я знаю, что мы можем
    изменить систему опеки.
  • 6:51 - 6:54
    Мы можем заставить организации
    нести ответственность
  • 6:54 - 6:57
    за развитие социального
    сознания своих работников.
  • 6:57 - 7:00
    Мы можем сделать себя
    ответственными за то,
  • 7:00 - 7:03
    чтобы наши решения были приняты
    с учётом морали и безопасности.
  • 7:03 - 7:09
    Давайте представим себе систему опеки,
    которая концентрируется на взаимодействии
  • 7:09 - 7:11
    и оказании поддержки семьям
  • 7:11 - 7:14
    и которая больше не считает
    бедность пороком.
  • 7:15 - 7:17
    Давайте работать вместе,
    чтобы построить систему,
  • 7:17 - 7:21
    которая хочет сделать семьи
    сильнее, а не разрушать их.
  • 7:23 - 7:24
    Спасибо.
  • 7:24 - 7:26
    (Аплодисменты) (Одобрительные возгласы)
Title:
Раса не должна влиять на решения органов опеки и попечительства
Speaker:
Джессика Прайс
Description:

Джессика Прайс, некогда социальный работник, в своём познавательном выступлении говорит о влиянии расы и района проживания на решения органов опеки по поводу передачи детей на воспитание в приёмные семьи. Она делится перспективным методом, который сможет помочь учреждениям опеки и попечительства принимать непредвзятые решения о том, стоит ли отбирать детей у их родителей. Прайс: «Давайте работать вместе, чтобы построить систему, которая хочет делать семьи сильнее, а не разрушать их».

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:41

Russian subtitles

Revisions