Return to Video

Alakítsuk át a gyermekvédelmet!

  • 0:01 - 0:05
    Képzeljék magukat
    egy gyermekvédelmis helyébe.
  • 0:06 - 0:09
    Válaszolniuk kell egy jelentésre,
    amely a gyermekbántalmazásról szól.
  • 0:09 - 0:14
    Besétálnak egy lakásba, hirtelen,
    váratlanul, nyilvánvalóan hivatlanul.
  • 0:15 - 0:19
    Az első dolog amit meglátnak,
    egy matrac a szoba közepén, a padlón.
  • 0:19 - 0:21
    Három gyerek fekszik rajta, alszanak.
  • 0:22 - 0:25
    Közelben egy kis asztal
    néhány hamutartóval
  • 0:25 - 0:28
    és üres sörösdobozokkal.
  • 0:28 - 0:31
    A sarokban nagy patkánycsapdák,
  • 0:31 - 0:34
    nem nagyon messze a
    három alvó gyerektől.
  • 0:34 - 0:36
    Jegyzetelnek.
  • 0:37 - 0:40
    A munkájukhoz tartozik,
    hogy bejárják az egész lakást.
  • 0:40 - 0:44
    A konyhával kezdik,
    ahol nagyon kevés étel van.
  • 0:44 - 0:47
    Észrevesznek még egy matracot
    a fürdőszobában, a padlón,
  • 0:48 - 0:51
    amelyen az anya osztozik csecsemőjével.
  • 0:53 - 0:56
    Most általában, ezen a ponton
    két dolog történhet.
  • 0:57 - 1:00
    A gyerekek számára veszélyesnek ítélik ezt
    a helyzetet, kiemelik őket otthonukból,
  • 1:00 - 1:04
    és meghatározott időre
    állami gondozásba helyezik őket.
  • 1:04 - 1:08
    Vagy a gyerekek együtt
    maradnak a családjukkal,
  • 1:08 - 1:11
    és a gyermekvédelem segítséget
    és támogatást nyújt.
  • 1:14 - 1:16
    Amikor gyermekvédelemben dolgoztam,
  • 1:16 - 1:19
    mindig ehhez hasonló helyzeteket láttam.
  • 1:19 - 1:21
    Némelyik sokkal jobb,
    némelyik sokkal rosszabb volt.
  • 1:22 - 1:24
    Képzeljék magukat abba a lakásba!
  • 1:24 - 1:26
    Érdekelne hogy mi
    fordult meg a fejükben ez alatt.
  • 1:26 - 1:28
    Mi befolyásolja döntésüket?
  • 1:29 - 1:32
    Mi tudja befolyásolni a
    véleményüket erről a családról?
  • 1:32 - 1:36
    Mit gondolnak, milyen faji és etnikai
    csoporthoz tartozott ez a család?
  • 1:38 - 1:41
    Szeretném, hogy felismerjék, ha
    azok a gyerekek fehér bőrüek lennének,
  • 1:41 - 1:45
    sokkal valószínűbb, hogy a látogatás
    után együtt marad a család.
  • 1:46 - 1:50
    A Pennsylvaniai Egyetemen
    végzett kutatások szerint
  • 1:50 - 1:54
    a fehér családok átlagosan
    több segítséget és támogatást kapnak
  • 1:54 - 1:55
    a gyermekvédelmi rendszertől.
  • 1:56 - 2:01
    És az ő esetükben kevésbé valószínű
    az eset teljes kivizsgálása.
  • 2:02 - 2:06
    Viszont, ha azok a gyerekek sötét bőrüek,
  • 2:06 - 2:09
    négyszer valószínűbb, hogy kiemelik őket,
  • 2:09 - 2:12
    hosszabb időszakot töltenek
    nevelőszülőknél,
  • 2:12 - 2:15
    és nehezebb találni a számukra
    állandó nevelőszülőket.
  • 2:17 - 2:20
    A nevelőszülők általi gondozás
    azonnali menedéket jelent
  • 2:20 - 2:22
    a veszélyeztetett gyermekek számára.
  • 2:22 - 2:26
    De egyben bizonytalanságot és lelki
    sérüléseket okoz a távozás a családból.
  • 2:27 - 2:30
    A Minnesota-i Egyetemen
    végzett kutatások szerint
  • 2:30 - 2:32
    azoknak a gyerekeknek,
    akiket nevelőszülők gondoztak,
  • 2:32 - 2:35
    több viselkedési és
    szocializációs problémájuk van,
  • 2:35 - 2:39
    mint akik végig családjukkal maradnak,
    és ott kapnak segítséget, támogatást.
  • 2:40 - 2:43
    A szituáció, amelyet már korábban
    említettem, nem szokatlan.
  • 2:43 - 2:46
    Egyedülálló anya,
    aki egy olcsó bérházban lakik
  • 2:46 - 2:47
    négy gyerekével.
  • 2:48 - 2:50
    A patkányok miatt szinte lehetetlen
    ételt tartani a lakásban,
  • 2:50 - 2:53
    felejtsük el, hogy friss
    étel lenne otthon.
  • 2:54 - 2:57
    Ez az anya megérdemli,
    hogy elvegyék tőle a gyerekeit?
  • 2:59 - 3:02
    Emma Ketteringham,
    egy családjogi bíróság védőügyvédje
  • 3:02 - 3:04
    azt mondja, hogy aki
    szegénynegyedben él,
  • 3:04 - 3:06
    jobban teszi, ha tökéletes szülő.
  • 3:07 - 3:11
    Azt mondja, igazságtalan, sokszor
    teljesíthetetlen szabályokat írunk elő
  • 3:11 - 3:14
    szülőknek, akik nagyon
    kevés pénzből nevelik gyerekeiket.
  • 3:14 - 3:17
    Környezetük és etnikai hovatartozásuk
  • 3:17 - 3:20
    befolyásolja, hogy a gyermekeiket
    kiemelik vagy sem.
  • 3:22 - 3:24
    Két évig a gyermekvédelem
    első vonalában dolgoztam,
  • 3:24 - 3:26
    nagy tétű döntéseket hoztam.
  • 3:26 - 3:30
    Így közvetlenül láttam, hogy saját
    értékrendem hogyan befolyásolja munkámat.
  • 3:31 - 3:35
    Jelenleg a Florida State University
    szociális munka karán
  • 3:35 - 3:36
    egy olyan intézményt vezetek,
  • 3:36 - 3:40
    amely a legújítóbb és leghatékonyabb
    gyermekvédelmi kutatások körül bábáskodik.
  • 3:40 - 3:45
    A kutatások szerint [a látóterünkbe
    került családokból] kétszer annyi
  • 3:45 - 3:47
    – 28 százalék – sötét bőrű
    gyereket emelnek ki,
  • 3:47 - 3:51
    mint az átlag családokból – 14 százalék.
  • 3:52 - 3:54
    És bár ennek számos oka van,
  • 3:54 - 3:56
    ma csak egy okot akarok megvitatni:
  • 3:56 - 3:58
    a tudattalan előítéleteket.
  • 3:59 - 4:00
    Kezdjük a “tudattalan” kifejezéssel.
  • 4:00 - 4:03
    Tudatalatti, valami
    amiről nincs tudomásunk.
  • 4:05 - 4:07
    Előítéletek – azok a
    sztereotípiák és attitűdök,
  • 4:07 - 4:10
    amelyekkel mindenki rendelkezik
    egy bizonyos embercsoport iránt.
  • 4:10 - 4:13
    Tehát tudattalan előítéletek
    bújnak meg a háttérben
  • 4:13 - 4:16
    minden meghozott döntésünk mögött.
  • 4:16 - 4:18
    Hogyan tudnánk ezen javítani?
  • 4:19 - 4:22
    Van egy ígéretes megoldás,
    amelyet meg szeretnék osztani.
  • 4:23 - 4:24
    Jelenleg majdnem minden államban
  • 4:24 - 4:28
    nagy számban élnek sötét bőrű
    gyerekek, akiket nevelőszülők gondoznak.
  • 4:28 - 4:31
    De adatok által kimutatható,
    hogy Nassau megyének,
  • 4:31 - 4:33
    New York állam egyik közösségének,
  • 4:33 - 4:36
    sikerült csökkenteni a családjukból
    kiemelt sötét bőrű gyerekek számát.
  • 4:37 - 4:42
    2016-ban elmentem csapatommal
    ehhez a közösséghez
  • 4:42 - 4:44
    és egy kutatást vezettem,
  • 4:44 - 4:47
    felfedezve a vak döntéshozatalt.
  • 4:48 - 4:50
    Bemutatom hogyan
    működik ez.
  • 4:50 - 4:53
    Egy szociális munkás kivizsgálja
    a bejelentett gyerekbántalmazási esetet.
  • 4:53 - 4:54
    Kimegy a helyszínre,
  • 4:54 - 4:57
    de még mielőtt a gyerekeket elvinnék,
  • 4:57 - 4:59
    a szociális munkásnak vissza
    kell mennie az irodába,
  • 4:59 - 5:01
    és be kell mutassa, hogy mit talált.
  • 5:01 - 5:03
    De van itt legy ényeges különbség:
  • 5:03 - 5:05
    amikor bemutatja a bizottságnak,
  • 5:05 - 5:09
    kitörli a neveket, az etnikumot,
    a környéket, a rasszot
  • 5:09 - 5:11
    és az összes azonosítható információt.
  • 5:11 - 5:17
    Arra öszpontosít, hogy mi történt,
    a család erejére, a lényeges előzményekre,
  • 5:17 - 5:20
    és hogy a szülők mennyire képesek
    megvédeni a gyereket.
  • 5:21 - 5:24
    Ezeket az információkat felhasználva
    a bizottság javaslatot tesz,
  • 5:24 - 5:27
    soha meg nem tudva a család származását.
  • 5:28 - 5:32
    A vak döntéshozatalnak
    döbbenetes hatása van ebben a közösségben.
  • 5:32 - 5:36
    2011-ben a nevelőszülőkhöz adott
    gyerekek 57 százaléka volt fekete.
  • 5:37 - 5:41
    Ötévnyi vak döntéshozatal után
    ez lecsökkent 21 százalékra.
  • 5:43 - 5:49
    (Taps)
  • 5:49 - 5:52
    Itt van amit tanultunk
    néhány szociális munkástól:
  • 5:53 - 5:56
    „Amikor egy családról
    már vannak feljegyzéseink,
  • 5:56 - 5:58
    sokan közülünk azt ellenük fordítják,
  • 5:59 - 6:01
    még akkor is, ha azóta
    próbálnak másképp cselekedni.”
  • 6:02 - 6:04
    „Amikor egy bizonyos bérházból,
  • 6:04 - 6:07
    környékről vagy
    irányítószámról látok egy ügyet,
  • 6:07 - 6:09
    automatikusan a
    legrosszabbra gondolok.”
  • 6:10 - 6:14
    „A gyermekvédelem elég szubjektív,
    mert az érzelmek területe.
  • 6:14 - 6:17
    Senki nem tudja ezt
    érzelmek nélkül csinálni.
  • 6:17 - 6:21
    Nagyon nehéz úgy belépni egy ajtón,
    hogy minden előítéletünket kinn hagyjuk,
  • 6:21 - 6:24
    amikor ezt a munkát végezzük.
  • 6:24 - 6:27
    Hagyjuk el a származást és a környéket,
  • 6:27 - 6:29
    és lehet hogy más
    eredményeket fogunk kapni.”
  • 6:31 - 6:34
    A vak döntéshozatallal
    láthatóan közelebb kerülünk
  • 6:34 - 6:38
    az előítéletesség kiküszöböléséhez
    a családból való kiemelések esetében.
  • 6:39 - 6:41
    Most az következik, hogy kidolgozzam,
  • 6:41 - 6:44
    hogyan használjuk a mesterséges
    intelligenciát és a gépi tanulást
  • 6:44 - 6:46
    a projekt kiterjesztésére,
  • 6:46 - 6:48
    hogy hozzáférhetőbb legyen
    más államok számára is.
  • 6:48 - 6:51
    Tudom, hogy át tudjuk
    alakítani a gyermekvédelmet.
  • 6:51 - 6:54
    A szervezetek felelőssé tehetők
  • 6:54 - 6:57
    alkalmazottjaik társadalmi
    tudatosságának fejlődéséért.
  • 6:57 - 7:00
    Mi is felelősséggel tartozunk
    annak biztosításáért,
  • 7:00 - 7:03
    hogy döntéseinket az etika
    és biztonság vezesse.
  • 7:03 - 7:08
    Álmodjunk olyan gyermekvédelmet,
    amelyik együttműködik a szülőkkel,
  • 7:09 - 7:11
    megerősíti a családokat,
  • 7:11 - 7:14
    és már nem látja
    a szegénységet akadálynak.
  • 7:15 - 7:17
    Dolgozzunk együtt, hogy
    olyan rendszert építsünk ki,
  • 7:17 - 7:20
    amely megerősíti a családokat,
    ahelyett, hogy szétszakítaná.
  • 7:23 - 7:23
    Köszönöm.
  • 7:24 - 7:28
    (Taps) (Éljenzés)
Title:
Alakítsuk át a gyermekvédelmet!
Speaker:
Jessica Pryce
Description:

Ez az előadás rámutat arra, hogy a család etnikuma és környezete miként befolyásolja a gyermekvédelmis döntését abban, hogy a gyermek nevelőszülőkhöz kerüljön-e.
Jessica Pryce szociális munkás, egy ígéretes megoldást oszt meg velünk, segítve a gyermekvédelmi szolgálatokat, hogy előítélet-mentesen döntsünk arról, hogy mikor szakítsák el a gyerekeket családjuktól. „Dolgozzunk együtt, hogy egy olyan rendszert tudjunk felépíteni, amely megerősíti a családokat, a helyett hogy szétszakítaná őket,” mondta Pryce.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:41

Hungarian subtitles

Revisions