Kako da dodelite zadatak
-
0:01 - 0:05[Kako da dodelite zadatak]
-
0:07 - 0:11Da biste nekome dodelili zadatak
za transkript ili prevod, -
0:11 - 0:15idite u deo "Tasks" i pronađite zadatak
koji želite da dodelite. -
0:16 - 0:19Kliknite "Assign"
-
0:20 - 0:22i upišite ime prevodioca.
-
0:25 - 0:27Molimo vas budite strpljivi,
-
0:27 - 0:30dok Amara traži korisnika u bazi.
-
0:36 - 0:39Potom kliknite "Assign to user"
i završili ste. -
0:48 - 0:51Ako želite da prevodiocu oduzmete zadatak,
-
0:51 - 0:55kliknite "Reassign"
-
0:55 - 0:57i odaberite isprekidanu liniju.
-
0:57 - 1:00Ovo će vratiti zadatak u bazu.
-
1:04 - 1:08Molimo vas dodelite ili oduzmite zadatke
samo uz dozvolu korisnika.
- Title:
- Kako da dodelite zadatak
- Description:
-
Da biste dodelili zadatak nekom OTP volonteru, pratite uputstva u ovom videu. (SAMO za jezičke koordinatore)
Za više uputstava za koordinatore, pogledajte ostale tutorijale na ovom kanalu, kao i stranicu na OTPediji:
http://translations.ted.org/wiki/Category:LC_resources
Ovaj video je napravljen za volontere TEDovog Otvorenog projekta prevođenja. TED OTP donosi TED govore, TED-Ed lekcije i TEDx govore van engleskog govornog područja, putem titlova, interaktivnih transkripta i mogućnosti da volonteri širom sveta prevedu svaki govor.
Saznajte više: http://www.ted.com/participate/translate - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 01:11
Mile Živković approved Serbian subtitles for How to assign a task | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for How to assign a task | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How to assign a task | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How to assign a task | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How to assign a task | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to assign a task | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to assign a task |