タスクを割り当てる方法
-
0:01 - 0:05[タスクを割り当てるには]
-
0:07 - 0:11文字起こし担当や翻訳者へ
タスクを割り当てるには -
0:11 - 0:15まず “Tasks”タブを開き
割り当てたいタスクを見つけます -
0:16 - 0:20次に“Assign”をクリックし
-
0:20 - 0:22翻訳者名を入力します
-
0:25 - 0:26しばらくすると
-
0:26 - 0:31Amaraのデータベースより
ユーザー名が検索されます -
0:36 - 0:39“Assign to User”をクリック
以上です -
0:48 - 0:51翻訳者からタスクを削除したい場合は
-
0:51 - 0:55まず“Reassign” をクリックし
-
0:55 - 0:57“---(破線)” を選択すれば
-
0:57 - 1:00そのタスクが通常のプールに戻ります
-
1:04 - 1:10タスクの割り当てと削除は ユーザーが
許諾した場合のみ行ってください
- Title:
- タスクを割り当てる方法
- Description:
-
タスクをOTPボランティアに割り当てるには、このビデオの説明に従ってください。(これはLCのみ権限があります)
さらなる LCガイドラインは、このチャンネル内の 「LC tutorials」
または OTPediaの「 LC Resources」ページを参照してください。http://translations.ted.org/wiki/Category:LC_resourcesこのビデオは、TED オープン翻訳プロジェクトに参加するボランティアのために製作されました。TED オープン翻訳プロジェクトは、世界中のボランティアによる字幕化と、双方向言語での文字起こしと、必要なあらゆるトークでも翻訳できる能力によって、TED トーク・TED-Ed レッスン・TEDx トークを、英語圏を越えて世界中に届けています。
さらに詳細はこちら: http://www.ted.com/participate/translate
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 01:11
Emi Kamiya edited Japanese subtitles for How to assign a task | ||
Emi Kamiya edited Japanese subtitles for How to assign a task | ||
Emi Kamiya edited Japanese subtitles for How to assign a task | ||
Emi Kamiya approved Japanese subtitles for How to assign a task | ||
Emi Kamiya edited Japanese subtitles for How to assign a task | ||
Emi Kamiya edited Japanese subtitles for How to assign a task | ||
Yuko Shirakawa accepted Japanese subtitles for How to assign a task | ||
Yuko Shirakawa edited Japanese subtitles for How to assign a task |