Return to Video

Video statement of Sheikha Latifa Bint Mohammed bin Rashid Al Maktoum (II)

  • 0:00 - 0:02
    سلام.
  • 0:02 - 0:03
    زما نوم لطیفه Al Maktoum.
  • 0:03 - 0:08
    زه د دسمبر په 5، 1985 کې زېږېدلی.
  • 0:08 - 0:11
    زما مور ده Houria احمد Lamara
  • 0:11 - 0:12
    نوموړې له الجزایر دی.
  • 0:12 - 0:16
    زما پلار د ده د اماراتو د لومړي وزير
  • 0:16 - 0:17
    او د دوبۍ حاکم،
  • 0:17 - 0:20
    محمد بن راشد سعيد Al Maktoum.
  • 0:20 - 0:22
    هغه درې لوڼې لطيفه په نامه لري.
  • 0:22 - 0:23
    زه د منځني یو یم.
  • 0:23 - 0:27
    تر ما یو زوړ او تر ما یو ځوان شته.
  • 0:27 - 0:31
    او د هغه دوه لوڼې مریم په نامه هم لري.
  • 0:31 - 0:35
    زه دیرش وروڼو او خويندو ټول.
  • 0:35 - 0:37
    ما ته وايي چې د
  • 0:37 - 0:41
    په صورت کې په دې ویډیو کې چې په هره طريقه ده چې بې اعتباره
  • 0:41 - 0:43
    'نه تاسو وپيژني يو لطيفه شته او لطيفه هلته شته دی'
  • 0:43 - 0:46
    کنه، درې Latifas شته، زه د هغوی یو یم.
  • 0:46 - 0:47
    زه د منځني لطيفه یم.
  • 0:48 - 0:50
    زما بشپړ خويندو Maitha او Shamsa دي.
  • 0:50 - 0:52
    دوی تر ما د دواړو زړو یاست
  • 0:52 - 0:54
    او مجيد هغه تر ما کشر.
  • 0:55 - 1:01
    او زه په دې ویډیو کې کولو ځکه چې دا کیدای شي
    په تیرو ویډیو زه لپاره وي.
  • 1:01 - 1:02
    کنه.
  • 1:05 - 1:12
    ښایسته ډېر ژر زه ځم تر حده وځي شي
  • 1:12 - 1:17
    او زه د پايلو دومره ډاډمن نه یم، خو د
  • 1:17 - 1:23
    زه یم نوي-نهه سلنه مثبت دا به کار وکړي.
  • 1:23 - 1:26
    او که دا کار بيا په دې ویډیو کې مرسته کولای نه
    ما
  • 1:26 - 1:30
    ځکه زما د ټولو پلار پروا په اړه د هغه د شهرت ده.
  • 1:30 - 1:33
    هغه به د خلکو د وژلو ته د خپل حيثيت د ساتنې لپاره.
  • 1:33 - 1:39
    هغه .. هغه یوازې د ځان په اړه او د هغه د نفس پروا.
  • 1:39 - 1:44
    نو په دې ویډیو کې به مې ژوند وژغوري.
  • 1:44 - 1:49
    او که چېرې تاسو په دې ویډیو کې ګوري دا
    نه لکه يو ښه شی.
  • 1:49 - 1:54
    يا زه مړ یم او یا زه په يو ډېر، ډېر، یم
    ډېر بد حالت.
  • 1:54 - 1:56
    نو چیرته زه پیل شي؟
  • 1:58 - 1:59
    په 2000 کال،
  • 1:59 - 2:03
    زما د خور Shamsa داسې حال کې چې د هغې په په انګلستان کې رخصتي وه.
  • 2:03 - 2:07
    نوموړې وه د 18 کالو په عمر په نولس ځي.
  • 2:07 - 2:08
    نوموړې وتښتېدم.
  • 2:08 - 2:14
    او په دوو میاشتو کې چې د هغې وړيا وه
  • 2:14 - 2:18
    موږ په تماس وو او زه تر اوسه هم په دوبۍ کې و
  • 2:18 - 2:20
    سره زما مور او زما د نورو خور.
  • 2:20 - 2:23
    هغې چېرته د هغې سره قدم مور او سفر يې ..
  • 2:23 - 2:25
    او د هغوی د ټولو.
  • 2:26 - 2:28
    نو په داسې حال کې د هغې ..
  • 2:28 - 2:30
    هغه وتښتېده ځکه چې هغه نه
    په دوبۍ کې څومره آزادي لرو.
  • 2:30 - 2:36
    د هغې نه د آزادۍ د کارونه لري
    تاسو په يو شان مدني نړۍ هيچا پوه
  • 2:36 - 2:38
    به لکه ورکړل شي
  • 2:38 - 2:42
    د موټر چلولو او یا د سفر او یا
    تاسو پوه يوازې د Choices د جوړولو
  • 2:42 - 2:44
    د خپل راتلونکې.
  • 2:44 - 2:48
    د انتخاب آزادي څه چې تاسو پوه نه ده، چې موږ لرو.
  • 2:48 - 2:53
    نو کله چې تاسو دا، نو تاسو دا د ورکړل شي
    او که چيري تاسو دا نه لرو، دا ډېر ډېر ځانګړي.
  • 2:53 - 2:58
    نو کنه، هغې لرې په منډه او د ټول وخت د هغې
    شو له ما سره ارتباط.
  • 2:58 - 3:00
    زه په هغه وخت کې څوارلس کالو په عمر ؤ.
  • 3:00 - 3:03
    او کنه، Shamsa وه ..
  • 3:03 - 3:05
    ما د هغې تقریبا په توګه د مور څېره وليدل.
  • 3:05 - 3:07
    کنه، هغې زما د لوی خور.
  • 3:07 - 3:10
    هغه د مور په شان هم ماته ځکه د هغې
    په رښتيا زما په اړه وکتل.
  • 3:10 - 3:12
    زه به هر يوه ورځ د هغې د خبرې وکړي.
  • 3:12 - 3:15
    نو کنه کله چې هغې پاتې، دا لږ څه و
    سخت
  • 3:15 - 3:18
    زه د هغې لپاره خوشحاله وه، خو په ورته وخت کې ما د هغې په اړه اندېښمن وو.
  • 3:18 - 3:20
    او هغه څه چې هغې وکړل وه،
  • 3:20 - 3:24
    هغې هم د هغې د ملګرو یو تماس په دوبۍ کې
  • 3:24 - 3:26
    Leila ؟؟ Harab چې نوم يې دی ؟؟
  • 3:27 - 3:30
    او د هغې ساتل غوښتنه Leila.
  • 3:30 - 3:33
    او هغه څه چې زما پلار دی هغه ته لاړم
    Leila په کور کې
  • 3:33 - 3:36
    او هغه هڅه وکړه چې د يو Rolex د هغې د رشوت
  • 3:36 - 3:39
    او هغه وويل موږ بايد د خپل تليفون tap
  • 3:39 - 3:44
    ته Shamsa تعقیب کړي چې وګوري هغه چېرته دی.
  • 3:44 - 3:46
    د دې لپاره چې د هغه څه چې دوی وکړل.
  • 3:46 - 3:48
    او Leila وويل Shamsa، هغې وويل
  • 3:48 - 3:50
    'زما ټيليفون محقرو ده.'
  • 3:50 - 3:51
    "دوی هڅه کوو چې تاسو پيدا کړي. احتیاط کوه.'
  • 3:51 - 3:54
    او Shamsa راته وویل چې زه او هغې ته وويل،
  • 3:54 - 3:58
    مخه غږ Leila. ځکه که تاسو به د هغې غږ
    چې هغوی به تاسو پیدا کړي. "
  • 3:58 - 4:01
    زه فکر کوم چې د هغې له خوا د خپل ځان په انګلستان کې ډېر lonely وه.
  • 4:01 - 4:05
    د هغې سره خبرې کول هيڅوک بل درلود. نو هغې وکړې
    چې د امریکا او د هغې څخه د Leila خبرې وساتل.
  • 4:05 - 4:09
    نو کنه دوه میاشتې وروسته، دوی د هغې موندل.
  • 4:09 - 4:12
    اصلا، هغې په کوڅو کې و
  • 4:12 - 4:16
    او په يو موټر پرکنز ډله یوازې وشړل شو
  • 4:16 - 4:21
    دوی موندل هغې، دوی غصب د هغې، لغتو او چيغې په موټر کې واچاوه هغې
  • 4:21 - 4:23
    او د هغې ځای شړل شو
  • 4:23 - 4:26
    د یوې چورلکې له خوا .. هغې ته د یوې چورلکې د حده شړل شو
  • 4:26 - 4:30
    په فرانسه کې پای او د هغې څخه د فرانسې د دوبۍ ته راغی.
  • 4:30 - 4:34
    هغې بې هوشۍ په الوتکه وه.
  • 4:34 - 4:37
    دا يوه شخصي جټ و، نو هيڅوک شو څه وګوري.
  • 4:37 - 4:39
    هغې بې هوشۍ شو، بېرته دوبۍ ته راوړل
  • 4:39 - 4:42
    او اصلا په دې ودانۍ کې اچوي.
  • 4:43 - 4:47
    دا ودانۍ، دا 'Kheima نوم،
    چې دا مانا لري چې په عربي' خېمې '.
  • 4:47 - 4:49
    خو دا نه ده په يوه خېمه، دا مازې "د خېمې په نوم
  • 4:49 - 4:50
    او
  • 4:51 - 4:53
    او دا پر .. دا په Zabeel ماڼۍ
  • 4:53 - 4:57
    زما د قدم مور Hind د ملکیت دی.
  • 4:57 - 4:59
    او هغې هلته وساتل شو او کولپ شته.
  • 4:59 - 5:01
    او په هغه وخت کې،
  • 5:01 - 5:05
    موږ د هغې په څېر جامې يا د څه د ځينو شيانو ته واستوي.
  • 5:05 - 5:09
    نو، موږ په د هغې د يوې تليفوني snuck.
  • 5:09 - 5:13
    '' موږ 'مانا زما او زما د تصویب خور مونا
  • 5:13 - 5:15
    مونا ؟؟ القاعده Lamara ؟؟
  • 5:15 - 5:19
    موږ په هغې سره د اړیکو وو او
  • 5:19 - 5:21
    موږ په يوې تليفوني snuck، نو موږ به د هغې سره خبرې وکړي.
  • 5:21 - 5:23
    نو په داسې حال کې د هغې په دننه کې وو،
  • 5:23 - 5:26
    هغې په انګلستان کې یو شمیر ژورنالیستانو سره اړيکه
  • 5:26 - 5:29
    او هغوی ته د ګارډین کيسه خوشې شول.
  • 5:29 - 5:34
    زه فکر کوم چې دا د 2001 کال د مۍ په شاوخوا کې و کله چې کیسه راووتل، زه په رښتيا ډاډه نه یم.
  • 5:34 - 5:35
    د کيسو ..
  • 5:35 - 5:38
    د ګوګل 'Shamsa Al Maktoum او دا
    د لومړي خبره راشي چې پورته.
  • 5:38 - 5:41
    د هغې، د هغې د تیښتې او د هغه د ټولو.
  • 5:41 - 5:46
    نو کله چې کيسه راووتل، زه فکر کوم چې هغوی ته څرګنده
    چې حده د هغې په یوه اړیکو د یا
  • 5:46 - 5:47
    چا شو د هغې او یا هر څه کې مرسته کوي.
  • 5:47 - 5:53
    نو پوليسو ته ولاړه او هغوی مونا د هغې د پوهنتون څخه واخيسته
  • 5:53 - 5:56
    او د دوی تر پوښتنې او شکنجه د هغې
  • 5:56 - 6:00
    او زما د خور Maitha زما کوټې ته راغی
  • 6:00 - 6:03
    د ماښام په هماغه ورځ، او د هغې وويل:
  • 6:03 - 6:07
    'مونا وه د پوليسو له خوا نيول او د هغوی د هغې پوښتنې
  • 6:07 - 6:09
    او د هغې د وهلو په بنسټيزه
  • 6:09 - 6:11
    هغه څه په اړه Shamsa تاسو پیژنی؟ '
  • 6:11 - 6:13
    او Maitha شو ډول د سرپرست د تحقیق په شان.
  • 6:13 - 6:14
    تاسو پوه غواړم ..
  • 6:14 - 6:17
    زه gonna تحقيق تاسو ته له تاسو څخه معلومات تر لاسه یم.
  • 6:17 - 6:18
    ما ورته وويل چې زه په څه شي نه پوهيږي.
  • 6:18 - 6:21
    او .. نو دليله
  • 6:21 - 6:26
    زه ولاړم او د مې د نورو تصویب خور فاطمې وويل
  • 6:26 - 6:28
    فاطمه ؟؟ Lamara ؟؟
  • 6:28 - 6:33
    له خوا په لاره کې څوک شو زموږ په کور کې يوه د اصطکاک په کې ساتل.
  • 6:33 - 6:33
    نوموړې وساتل شو ..
  • 6:33 - 6:36
    دا بل کیسه.
  • 6:37 - 6:42
    نوموړې په زموږ په ملکیت د اصطکاک د ساتلی دی، خو کولپ کړ.
  • 6:42 - 6:46
    د کورنۍ د نورو څخه جدا شوی ځکه چې هغې د ترولوي.
  • 6:46 - 6:48
    د هغې ترولوي چلند.
  • 6:48 - 6:50
    She's..She د سرکښه.
  • 6:50 - 6:53
    نو هغې د اصلا زموږ په کور کې د يوه قفس کې ساتل.
  • 6:55 - 7:00
    او دليله .. زه .. زه یو نوټ د هغې لپاره ولیکل او
  • 7:00 - 7:04
    زه زموږ کوله وويل چې د هغې دا ورکړي
  • 7:04 - 7:06
    د هغې د دروازې مخې دا سالیډ او د هغې وکړل.
  • 7:06 - 7:09
    او ما هغې ته وويل چې تاسو پوه مونا دي اخيستل شوي او د هغې د حال د پوليسو له خوا تر پوښتنې لاندې
  • 7:09 - 7:10
    او هر څه.
  • 7:10 - 7:16
    او بيا د فاطمه يوازې لاړو لیونی، هغې يوازې
    په شان د کړکۍ مات شو .. هغې .. هغې ..
  • 7:16 - 7:17
    او د دروازې په.
  • 7:17 - 7:20
    نوموړې د دې کړکۍ څخه بهر د فلزي خبره واچاوه ...
  • 7:20 - 7:21
    هغې ماته کړه.
  • 7:21 - 7:22
    نوموړې ترلاسه کړي.
  • 7:22 - 7:23
    نوموړې په چاړه واخيسته.
  • 7:23 - 7:29
    نوموړې شو ګواښ علي، چې د ده د يو .. لکه هغه سر آشپز ده ..
  • 7:29 - 7:31
    خو هغه هم د ورور-in-قانون غواړم ..
  • 7:31 - 7:33
    زما د پلار د ښي لاس سړی.
  • 7:33 - 7:36
    نو هغه و د کارکوونکو په غاړه ډول غواړم
    او يا هر څه.
  • 7:36 - 7:37
    نو هغې په چاړه کړ او د هغې په څېر وه ګواښ هغه
  • 7:37 - 7:39
    (زهين) غواړي چې مونا وګورئ، زه غواړم چې Mona' وګورئ
  • 7:39 - 7:40
    نو فاطمه کړ.
  • 7:40 - 7:42
    دوی د هغې په زندان کې واچوي او دوی هم شکنجه د هغې.
  • 7:42 - 7:44
    او بیا دوی پوه شول چې هغه څه شي نه پوهېدم.
  • 7:44 - 7:50
    موږ نه د هغې ووايم ځکه چې مونږ د هغې نه ووایو چې موږ سره په تماس Shamsa وو.
  • 7:50 - 7:54
    وروسته چې هر څه وشول، کنه نو په هغه ورځ زه ډول د هر چا له لاسه ورکړ.
  • 7:55 - 7:59
    زما ټول ملګري، زما ټول .. زما خویندو هر څه.
  • 7:59 - 8:01
    زه په هغه ورځ هر څوک له لاسه ورکړ.
  • 8:01 - 8:03
    دا وه .. دا زما لپاره ډېره سخته ورځ وه.
  • 8:03 - 8:07
    او البته زه له Shamsa زما د اړيکو له لاسه ورکړ.
  • 8:08 - 8:11
    نو تقریبا یو کال وروسته
  • 8:11 - 8:16
    د يو 16 کلن ما پریکړه وکړه چې زه gonna تېښتې یم.
  • 8:16 - 8:19
    بېرته وروسته مې د انټرنټ نه لري.
  • 8:19 - 8:21
    زه نه لري ..
  • 8:21 - 8:24
    زه ډېر .. دا د 2002 کال و.
  • 8:24 - 8:27
    د انټرنېټ شته، خو ما نه دي، نو دوی
    به اجازه نه ما ته د انټرنېټ لري.
  • 8:27 - 8:28
    زه نه د انټرنېټ لري.
  • 8:28 - 8:29
    زه نه ټيليفون لري.
  • 8:29 - 8:33
    د یوازې تليفون مې ما ته د خپل ملګري له خوا ورکړل شو
  • 8:33 - 8:36
    نو دا به زما د کورنۍ او يا څه له خوا تصويب نشو.
  • 8:36 - 8:39
    نو ما پریکړه وکړه چې زه gonna تېښتې یم.
  • 8:39 - 8:42
    زه یم ته ولاړ شي، چې زه gonna یم اماراتو څخه ووځي.
  • 8:42 - 8:45
    زه gonna یم په یو بل هیواد کې یو وکیل پیدا کړي.
  • 8:45 - 8:46
    لکه زه چې یم عمان ته ولاړ شي.
  • 8:46 - 8:50
    زه یم یوازې هلته لاړ شي او زه gonna یم یو وکیل او یا یو څه پیدا
  • 8:50 - 8:51
    او زه gonna مرسته Shamsa یم.
  • 8:51 - 8:52
    په بد حالت کې که ما ونيسي،
    هغوی gonna ما د هغې سره کړي.
  • 8:52 - 8:56
    زه یم چې په هغې سره د زندان وي، نو لږ تر لږه
    کولای شم د هغې وګورئ او زه خوښ يم او د هغې پوهيږي
  • 8:56 - 8:59
    چې د هغې سره د هغې د چا لري او د هغې د
    نه gonna څه لیونی.
  • 8:59 - 9:00
    هغه د نه gonna ځان رسوي.
  • 9:00 - 9:02
    نوموړې د هغې سره د هغې د خور ده، نو د هغې نه gonna څه وکړي.
  • 9:02 - 9:02
    تاسو پوهیږئ..
  • 9:02 - 9:06
    نو زه فکر يا ما د هغې مرسته هم تر لاسه او یا
    مې تر لاسه ته په زندان کې د هغې سره کړي.
  • 9:06 - 9:09
    نو په 2002 کال کې زه وتښتېدل.
  • 9:10 - 9:12
    او دوی ماته په سرحدي ونیول شو.
  • 9:12 - 9:14
    او کنه لکه ..
  • 9:14 - 9:18
    زه ډیر، ډیر ومنو ما فکر کاوه چې تاسو کولای شي، مازې لاړ شئ وه.
  • 9:18 - 9:21
    ما فکر کاوه تاسو کوالی شئ یوازې .. شته لکه A د
    سرحدي او بیا هلته لکه د شګو او يا هغه څه چې ..
  • 9:21 - 9:23
    زه دې نه پوهېږي چې هغه څه چې د پولې په څېر ښکاري.
  • 9:23 - 9:24
    ما هيڅکله ته زما په ژوند کې يوه سرحدي شوي دي.
  • 9:24 - 9:26
    زه نه د انټرنېټ د څیړنې دا لري.
  • 9:26 - 9:28
    زه نه د چا سره خبرې کول دي، ما ته مشوره درکړي.
  • 9:28 - 9:29
    زه نه ..
  • 9:29 - 9:31
    زه له خوا د خپل ځان په بشپړه توګه وه.
  • 9:31 - 9:32
    زه نه درلود.
  • 9:32 - 9:38
    هيڅوک هم پوهېدل چې څه .. لکه زه زما په شاوخوا کې لکه ښوونځي people..my ملګري مانا ..
  • 9:38 - 9:40
    دوی پوه نشوم چې څه ما له لارې ځي.
  • 9:40 - 9:43
    زه نه خبرې په اړه دا هيچا.
  • 9:44 - 9:51
    نو کنه .. او زه اجازه نه.
  • 9:51 - 9:55
    زه اجازه نه بهر ته لاړ .. شو لکه زه چې ښوونځي ته ځي.
  • 9:55 - 9:58
    زه به کله کله چې د آس ride د کورنۍ د stables ته لاړ
  • 9:58 - 10:02
    او پرته له چې ما هیڅ بل کار نه کاوه او بيا کور ته لاړ.
  • 10:02 - 10:04
    نو ما ما نه لري ..
  • 10:04 - 10:06
    زه وم..
  • 10:06 - 10:07
    زه نه پوهيږم څه.
  • 10:07 - 10:12
    نو، کنه، زه دوی ماته په سرحدي بنسټيزه توګه نيول شوي او بيا معلومه شوه چې زه څوک وه.
  • 10:12 - 10:20
    هغوی ماته بېرته دوبۍ ته راوړل او زما د پلار د ښي لاس سړي راته په زندان کې واچوي
  • 10:20 - 10:26
    زما د پلار د حکم او بيا د هغه د ټولو د هغه د CID کښيږدي لاندې، دوی ..
  • 10:28 - 10:31
    کنه، دوی .. دوی زما په تن کړي او هغوی شکنجه کړم.
  • 10:35 - 10:40
    په بنسټیزه توګه، يو هلک و ترسره کړم، داسې حال کې چې د نورو هلک شو زما په وهلو ..
  • 10:40 - 10:43
    او د دوی په وار وار چې وکړل.
  • 10:43 - 10:47
    زه فکر کوم د لومړي ځل دوی شکنجه ماته، زه کوم درد احساس نه
  • 10:47 - 10:48
    ځکه چې زه په دومره صدمه وه.
  • 10:48 - 10:49
    زه نه ..
  • 10:49 - 10:51
    دا و لکه چا شو ما د يو بالښت او يا نورو شيانو له لارې وهل.
  • 10:51 - 10:54
    زه به څه وو کوي، خو زه يوازې ..
  • 10:54 - 10:57
    زه په څېر دي، هغوی زما د بدن له منځه؟
  • 10:57 - 10:59
    څه روان دي؟
  • 10:59 - 11:02
    زه نه .. آن .. د درد نه نه
    ثبت ځکه زه فکر کوم چې زه په دومره زياته وه
  • 11:02 - 11:10
    شاک او دا یو اوږد ورځ سره لږ خوب و
    او زه يوازې .. د درد نه ..
  • 11:10 - 11:11
    زه نه ..
  • 11:11 - 11:14
    زه د درد احساس نه کاوه او دا شان له
    نیم ساعت د شکنجې غونډه.
  • 11:14 - 11:16
    او بیا د بل ځله ما شکنجه، دا
    و
  • 11:16 - 11:23
    د پنځو ساعتونو لپاره او کنه ما يوازې د بستر څخه کش
  • 11:23 - 11:28
    په ماڼۍ ته یو بل ځای شړل
  • 11:28 - 11:30
    په همدې ودانۍ،
  • 11:30 - 11:34
    د Kheima، خېمې، چې په يوه خېمه نه ده.
  • 11:34 - 11:37
    او کنه، دوی شکنجه کړم.
  • 11:37 - 11:40
    زه پوهیدم څومره وخت دا وه، ځکه چې زه یوه د څار درلود
  • 11:40 - 11:45
    او دوی راته وویل چې ستا د پلار موږ ته وويل
  • 11:45 - 11:47
    تاسو ته ماتې ورکړه تر موږ او تا ووژني.
  • 11:47 - 11:51
    چې د هغه امر، ستا د پلار د حکم د.
  • 11:51 - 11:56
    ستاسو د پلار، د دوبۍ حاکم، چې هغه څه وايي.
  • 11:56 - 12:00
    نو د دې د عامه انځور چې هغه هڅه کوي چې د بشري حقونو د انځور د ټولو
  • 12:00 - 12:02
    خپل بولشیټ.
  • 12:02 - 12:05
    هغه تر ټولو بد کس ما تل زما په ژوند کې سره وکتل.
  • 12:05 - 12:07
    هغه سوچه بد.
  • 12:07 - 12:09
    په هغه څه نه ښه شته.
  • 12:09 - 12:12
    هغه د ډېرو خلکو د مرګ ژوبلې په غاړه
  • 12:12 - 12:15
    او څو د خلکو په ژوند بېغمه شي.
  • 12:21 - 12:22
    هغه د چا پروا نه لري.
  • 12:22 - 12:25
    هغه یوازې د هغه د انځور، د هغه د شهرت په اړه پروا،
  • 12:25 - 12:30
    او هغه به په خوښۍ څوک وژني،
  • 12:30 - 12:31
    خو هغه دا نه چې دا په خپله وکړي.
  • 12:31 - 12:37
    هغه يوازې .. هغه .. هغه نه د چټل کار په خپل ځان نه.
  • 12:37 - 12:39
    هغه به يوازې تر لاسه نورو خلکو ته دا.
  • 12:39 - 12:41
    هغه په دې نه پروا.
  • 12:43 - 12:47
    وروسته زما د تره مړ شو، هغه د خپلې ښځې د يو وژل شوي
  • 12:47 - 12:49
    هغه ووژل شول .. هغه ووژل شول د هغې
  • 12:49 - 12:52
    هر چا په اړه چې دا پوهیږي، د مراکش یو.
  • 12:52 - 12:54
    ځکه چې هغه هم و ..
  • 12:54 - 12:56
    خپل سلوک هم په ډاگه شوه.
  • 12:56 - 12:57
    نوموړې هم وو ..
  • 12:57 - 12:58
    زه think..I فکر هغې يوازې ډېر خبرې وکړې
  • 12:58 - 13:00
    او د هغه له خوا د هغې احساس ګواښل.
  • 13:00 - 13:02
    نو هغه یوازې د وژل شوي د هغې د.
  • 13:02 - 13:04
    البته، هغه کولای شي چې کله زما د تره ژوندی و نه،
  • 13:04 - 13:06
    خو هغه څه نه شي کولای، چې وروسته زما د تره مړ شو.
  • 13:06 - 13:12
    هرڅوک په دې پوهيږي چې د څه ډول کس هغه دی.
  • 13:12 - 13:15
    نو په ټولیزه توګه زه د دريو کلونو لپاره او څلور مياشتې بندي شو.
  • 13:15 - 13:21
    زه په 2002 کال کې د جون په لاړو او زه راووتل اکتوبر 2005.
  • 13:21 - 13:23
    زه نه پوهيږم .. د ریاضی وکړي.
  • 13:23 - 13:29
    خو په 2003 کال کې د يوې اوونۍ لپاره زه د زندان څخه راغی.
  • 13:29 - 13:31
    هغوی راته د کور کړي بيرته،
  • 13:31 - 13:33
    کور، دا نه يو کور دی.
  • 13:33 - 13:35
    دا زما کور، زما د مور په کور کې ده.
  • 13:35 - 13:38
    هغوی ماته بېرته هلته د يوې اوونۍ لپاره اچوي
  • 13:38 - 13:41
    او دا surreal وه.
  • 13:43 - 13:45
    کله چې کور ته لاړ تر څو زما د مور وګورئ
  • 13:45 - 13:49
    زه د ځينو خواخوږۍ تمه؟
  • 13:49 - 13:50
    امکان لری؟
  • 13:50 - 13:55
    څرنګه چې د زندان د یو نورمال زندان تجربه نه وه
  • 13:55 - 13:59
    دا ثابت شکنجه، د دوامداره شکنجې وه.
  • 13:59 - 14:02
    آن کله چې دوی په فزيکي نه په وهلو
    ماته کړي
  • 14:02 - 14:03
    دوی به ما ځوروي.
  • 14:03 - 14:05
    دوی به د ټولو څراغونه.
  • 14:05 - 14:08
    زه په د مجريانو له خوا د خپل ځان په بشپړه توګه و
  • 14:08 - 14:10
    او کړکۍ نه شته، د رڼا نه شته،
  • 14:10 - 14:12
    نو کله چې هغوی په رڼا کې، دا جګوالی توره وه.
  • 14:12 - 14:14
    دوی کولی شي چې دا ورځې لپاره د ګل، نو زه نه
    پوهېږم
  • 14:14 - 14:17
    کله چې يوه ورځ وروسته پای ته په راتلونکو پیل
  • 14:17 - 14:19
    او بيا به يې ..
  • 14:19 - 14:21
    دوی به غږونه ما ځوروي او
  • 14:21 - 14:23
    نو دوی به د شپې په منځ کې راشي
  • 14:23 - 14:25
    ما وباسي د بستر څخه ماته ورکړه
  • 14:25 - 14:28
    او دا نه وه ..
  • 14:28 - 14:31
    دا له خوا د هر ډول وسيلې د يوه عادي زندان تجربه نه وه.
  • 14:31 - 14:33
    دا يوازې د شکنجې وه.
  • 14:33 - 14:34
    او هغوی هم نه ما څه ورکړي.
  • 14:34 - 14:36
    ما د جامو د بدلون په نه لري.
  • 14:36 - 14:39
    نو زه ورته جامې يې په تن او زه به هڅه وکړي
    چې تر خپله وسه پاک پاتې شي،
  • 14:39 - 14:42
    خو تاسو د شکنجې غونډو زه هم مزل نه وروسته پوه.
  • 14:42 - 14:46
    نو زه به په تشناب ته د توريو د اوبو تر لاسه کړي، چې د نل دابرخه .. د ځینو اوبه ترلاسه کړي.
  • 14:46 - 14:47
    زه به يوازې زما په لاسونو او زنګنو د توريو.
  • 14:47 - 14:49
    په ټولو طبي مرستې ته نه و موجود.
  • 14:49 - 14:50
    هغوی پروا نه لري.
  • 14:50 - 14:52
    دوی دليله غوښتل ما وژل شوي دي.
  • 14:52 - 14:56
    او کنه، نو ما نه څه لري.
  • 14:56 - 15:01
    زه يو نری توشک، چې په دا سوري درلود
    او د وينې او چټلي داغونه
  • 15:01 - 15:03
    او دا زورونکي، نو بد بوی.
  • 15:03 - 15:07
    ما نری کمپلې هم وو، نو زورونکي.
  • 15:07 - 15:09
    او زه د جامې مې اغوستي وو.
  • 15:09 - 15:13
    او بيا مې چې په تېرو څو میاشتو کې فکر کوم، دوی
    ماته برس يوازې د يو برس ورکړ،،
  • 15:13 - 15:14
    تاسو پوهیږئ.
  • 15:14 - 15:16
    نو زه نه ..
  • 15:16 - 15:21
    زه نه .. دا دومره ستونزمن پاک پاتې و
    او د لور په پای کې دوی ماته ځينې جامې ورکړه،
  • 15:21 - 15:24
    د جامو مينځلو .. شرایط لکه، تاسو پوهېږي،
    کالي پريمينځل د پوډر.
  • 15:24 - 15:30
    نو زه به د جامو مينځلو پوډر وکاروي
    زما پوستکي ته هڅه پاک تاسو پوه پاتې شي.
  • 15:30 - 15:31
    دا په رښتيا زورونکي وه.
  • 15:31 - 15:37
    نو، کنه .. نو چې د تجربې وروسته، زه لاړم
    د کور ته د یوې اونۍ لپاره او دا وو ..
  • 15:37 - 15:44
    څخه چې په صابون او جامې او د دې او دا چې يوه کور ته او داسې برېښېده لکه چې ماته يو ټکان.
  • 15:44 - 15:47
    نو زه به يوه ورځ کې پنځه ځله په شان ځکه چې زه کولی شاور.
  • 15:47 - 15:49
    تودو اوبو ته وه.
  • 15:49 - 15:50
    وه .. صابون شته وه.
  • 15:50 - 15:51
    يوه توليه وه.
  • 15:51 - 15:52
    جامې وه.
  • 15:52 - 15:53
    زه دا باور نه شي.
  • 15:53 - 15:54
    شته برس.
  • 15:54 - 15:56
    خوړو په شان وه .. د مناسبو خوړو په شان،
  • 15:56 - 15:57
    په څېر لږ لوښی خواړه نه
  • 15:57 - 15:59
    غوښه او وریجې، غوښه او وریجې.
  • 15:59 - 16:01
    دا شو د دغو لږ لوښی د صندوقونو تاسو پوه نه خوښوي.
  • 16:01 - 16:02
    دا خواړه چې کولای شم وه ..
  • 16:02 - 16:05
    زه کولای تازه خواړه وخوري.
  • 16:05 - 16:08
    زه ډیر، ډیر کموالي وه کله چې زه راووتل.
  • 16:08 - 16:10
    زه يې دومره وزن له لاسه ورکړ.
  • 16:10 - 16:14
    زما د جامو ټول شوي زوړند ګل زما او
    زه کولی نه ..
  • 16:14 - 16:18
    ما ته اړتیا نوې جامې واخلي.
  • 16:18 - 16:20
    او هر څه يوازې ما ته يو ټکان و.
  • 16:20 - 16:24
    نو زما په یاد دي، ډیر weird، خو
  • 16:24 - 16:26
    زما په ياد دي کله چې ما د لومړي ځل لپاره د زندان راووتل
  • 16:26 - 16:30
    هم په موټر کې، زه په یاد موټر احساس کاوه
    لکه چې دا وه نو روژه ځکه ځي
  • 16:30 - 16:34
    زه د یوه کال لپاره او د یوې میاشتې نه وو لېږدول.
  • 16:34 - 16:37
    له دې امله د موټر احساس کاوه لکه زه په یوه له ځانګړنو-coaster وه.
  • 16:37 - 16:41
    زه لکه جالبه ده، دا يوازې د روان نو روژه.
  • 16:41 - 16:44
    او کله چې کور ته لاړ چې د دغو ټولو خلکو له ماسره د خبرو په عادي.
  • 16:44 - 16:46
    نورمال؟ وروسته هغه څه چي ما له لارې داوږده نورمال؟
  • 16:46 - 16:49
    زه نه پوهيږم څه عادي نور تاسو دی
    پوه، لکه هيڅ عادي خبره ده.
  • 16:49 - 16:55
    هر time..I حتی معنی اوس ..
  • 16:55 - 16:59
    زه یم .. که زه يو غږ واوري زه یوازې ویښ او
  • 16:59 - 17:02
    زه د يو څو کاله وروسته په یاد مې د زندان څخه راغی
  • 17:02 - 17:04
    هر کله چې زه د دروازې څخه بهر يو غږ اوري
  • 17:04 - 17:06
    زه به يوازې د کټ څخه پورته ټوپ،
  • 17:06 - 17:08
    تاسو پوهیږی، زه به يوازې ټوپ.
  • 17:08 - 17:11
    زه wouldn't..and زه به زما په پښو ودريږي، ځکه زه چمتو تاسو پوه یم ..
  • 17:11 - 17:14
    زه هيڅ لپاره چمتو يم.
  • 17:15 - 17:17
    کنه.
  • 17:18 - 17:25
    نو کنه .. چې ښه وخت نه وه.
  • 17:26 - 17:30
    نو د دې په کور کې بېرته یوه اونۍ وروسته
    سره زما د مور، زما د خور
  • 17:30 - 17:34
    او د هغې نه ما رحم په ټولو وښيي نه.
  • 17:34 - 17:36
    په حقیقت کې، څه چې هغې راته وویل شو
  • 17:36 - 17:38
    'You فکر ستاسو د زندان تجربه بد و؟
  • 17:38 - 17:41
    'There د نور چې د دومره ډېر ناوړه
    څخه that'
  • 17:41 - 17:44
    او کله چې وشول ما احساس
  • 17:45 - 17:48
    په رښتيا، رښتيا مايوسه او خفه.
  • 17:48 - 17:51
    تمه رښتيا زه له هغې ځينې ترحم غواړم کوم ..
  • 17:51 - 17:53
    د مور د هر ډول په توګه
  • 17:53 - 17:57
    خو نه ترحم شته وه.
  • 17:58 - 18:01
    زه هم هيڅ رحم زما خور، Maitha له لاسه نه.
  • 18:01 - 18:05
    هغې نه، خو دا سمه ده ... تاسو پوهیږی
  • 18:07 - 18:09
    دوی کولای شي له ما سره مرسته کړې او که دوی غوښتل چې د ..
  • 18:09 - 18:10
    خو هغوی نه ..
  • 18:11 - 18:18
    خو په ورته وخت کې دوی ما نه
    په دننه کې، خو دوی کولای شي له ما سره مرسته کړې.
  • 18:18 - 18:20
    دوی ما ته سفر مو که دوی غوښتل.
  • 18:20 - 18:22
    هغوی مو ماته لږ څه زیات لپاره جګړه وکړه.
  • 18:22 - 18:25
    هغوی مو ځينې ترحم درلود، خو هغوی
    ډول ماته کتل لکه
  • 18:25 - 18:26
    "آه تاسو ته خپل ځان دا کار وکړ"
  • 18:26 - 18:28
    نه زه نه.
  • 18:28 - 18:30
    زه Shamsa ته نه ته له انګلستان لرې.
  • 18:30 - 18:31
    ما نه د هغې ته ووايه چې غږ Leila وساتي.
  • 18:31 - 18:33
    زه نه وايم هغې ته ونيول شي.
  • 18:33 - 18:33
    زه نه ..
  • 18:33 - 18:35
    زه نه له ځان سره دا کار وکړو.
  • 18:35 - 18:36
    زما يوازينۍ وه ..
  • 18:36 - 18:39
    ما ته زما د خور د دفاع لپاره هڅه کوي او هڅه کوي چې د هغې سره مرسته وکړي
  • 18:39 - 18:41
    او دا چې هغه څه چې ماته را پېښ
  • 18:42 - 18:44
    نو بېرته ما ته په کور کېږي.
  • 18:44 - 18:46
    نو زه یوازې په کور کې د یوې اونۍ لپاره پاتې
  • 18:46 - 18:50
    ځکه چې يوه اونۍ وروسته زه د یوه نقشه حده درلود
  • 18:50 - 18:53
    په ياد مې نه د مبارزې په څه ډول کټ مټ پیل،
  • 18:53 - 18:56
    خو زه يوازې وساتل چيغې وهلې چې ما غوښتل
  • 18:56 - 18:59
    Shamsa وګورئ ته لاړ او زه نه چيغې وهلې ودروي.
  • 18:59 - 19:01
    داسې هم وو ..
  • 19:03 - 19:04
    زه دا نه تشریح کولای شي.
  • 19:04 - 19:07
    زه لفظي يوازې وساتل چيغې وهلې او چيغې وهلې
    چې
  • 19:07 - 19:08
    'زه غواړم چې Shamsa وګورئ، زه غواړم چې Shamsa وګورئ'
  • 19:08 - 19:09
    'زه غواړم چې Shamsa وګورئ'
  • 19:09 - 19:12
    او چې د پای په شان ما په فزيکي
    هڅه کوي چې د خلکو مبارزه وکړي.
  • 19:12 - 19:15
    نو دوی ماته ترسره او ياد مې نه دي
    چې د دوی په نامه.
  • 19:15 - 19:20
    دوی د پولیسو په نامه، خو په ځینو وختونو کې
    هلته وه ځینې سړي ماته بيا ترسره.
  • 19:20 - 19:23
    او بیا د یو ډاکټر شته وه.
  • 19:23 - 19:27
    زه یو ډاکټر وليدل او د هغې له ما ننوتې او د دوی
    ماته يا په يو موټر او يا د يو امبولانس کړ،
  • 19:27 - 19:28
    په ياد مې نه.
  • 19:28 - 19:31
    زه فکر کوم دا د يو موټر و، ځکه ما يوازې چيغې وهلې.
  • 19:31 - 19:32
    ما په ياد نه ده.
  • 19:32 - 19:33
    دوی هڅه وکړه چې ما tranquilize.
  • 19:33 - 19:34
    دا لومړی ځل دی کار نه درلود.
  • 19:34 - 19:35
    هغوی راته په روغتون کې دي.
  • 19:35 - 19:39
    زه په یاد کې يي اچوي .. شیان نښلول
    پر ما، بيا ماته tranquilizing.
  • 19:39 - 19:48
    او بيا زه د په شان د راوتو په یاد ..
    چې په روغتون کې بستر او بيدرا او
  • 19:48 - 19:52
    خلک هڅه کوي ما ته خواړه لکه ترويښيدو تشناب کې د لیدلو او بیا تاسو پوه .. او
  • 19:52 - 19:56
    بيا بيدرا لکه زه چې بيا يو څه وخت له لاسه ورکړ چې ما يو څو ورځو کې له لاسه ورکړ.
  • 19:56 - 20:00
    زه نه غږ درلود ځکه چې زه زما د ټولو غږ له لاسه
    له ټول وهلې.
  • 20:00 - 20:05
    نو کنه .. او بیا دا زما د یو په داسې حال کې وکړ چې د ..
  • 20:05 - 20:10
    زه نه پوهېږم چې څومره دوی ماته tranquilize
    او يا هغه څه چې دوی ماته ورکړه، خو زه يو څو ورځې له لاسه ورکړ.
  • 20:10 - 20:14
    او بیا کنه .. نو ما یوه اونۍ په روغتون کې ولګول
  • 20:16 - 20:19
    او .. سره نه غږ او نرسانو
  • 20:19 - 20:22
    هلته ډیر، ډیر، ډیر ښه وو.
  • 20:22 - 20:26
    او له دي چې دوي دا په توګه عادي لپاره هڅه کوي
    زما لپاره د امکان
  • 20:26 - 20:31
    په شان نه، نه، زما په څېر د يوه رواني ناروغ تاسو پوهیږی د درملنې لپاره ..
  • 20:31 - 20:32
    ځکه چې زه يو ذهني ناروغ نه يم.
  • 20:32 - 20:37
    ما ورته وويل هغه څه چې زه له خپل ډېر کمزوری د وسوسو له لارې لاړل، زه کولی ..
  • 20:37 - 20:45
    زه به د هغوی سره خبرې وکړي او د څه په شان چې دوی ته ووایم
    چې ماته را پېښ او د دوی په رښتيا سره ښه وو او د
  • 20:45 - 20:49
    دوی هڅه وکړه چې ما عادي احساس وکړي.
  • 20:49 - 20:54
    او دليله نو یوه اونۍ وروسته په کور کې
    په روغتون کې اونۍ او بیا یو،
  • 20:54 - 20:59
    دوی زه په زندان کې بیا واچوي بېرته.
  • 20:59 - 21:03
    نو په مجموعي زه درې کاله او څلور مياشتې په زندان کې تېر کړل.
  • 21:04 - 21:08
    او زه نه پوهېږم چې څه ډول اوږد زه به هلته وي.
  • 21:08 - 21:14
    دوی يوازې راته وويل د خپل پلار ته وويل: تاسو پوهېږئ
    مونږ به تاسو ته ماتې ورکړه تر موږ او تا ووژني او دا چې د دا.
  • 21:14 - 21:21
    او کنه، دوی نه چې ما ووژني اداره کړي.
  • 21:21 - 21:24
    هغوی غوښتل خو د دوی اداره نه.
  • 21:24 - 21:31
    نو کله چې زه د دوهم ځل ترلاسه کړي، کله چې زه
    له بند څخه راوايستل، زه ..
  • 21:31 - 21:35
    زه البته زه ..
  • 21:35 - 21:37
    زه يوازې ..
  • 21:37 - 21:38
    زه هر کينه.
  • 21:38 - 21:40
    زه په ټولو هر ډول خلکو باور نه درلود ..
  • 21:40 - 21:42
    لکه زما د پاره د ټولو خلکو بد و،
  • 21:42 - 21:44
    د ټولو خلکو د اعتماد وړ نه وو،
  • 21:44 - 21:45
    د ټولو خلکو هغوی يوازې ستاسو په وړاندې دي،
  • 21:45 - 21:48
    تاسو پوهېږئ، چې زه څه ډول احساس کاوه.
  • 21:48 - 21:50
    نو زه د ډیر وخت سره د څارويو ولګول
  • 21:50 - 21:54
    سره آسونه، سره سپي، پيشوګانې سره، سره د مرغانو
  • 21:54 - 21:56
    سره يوازې د څارويو ژانر.
  • 21:56 - 21:58
    زه به زما د ورځو سره حیوانات لګوي
  • 21:58 - 22:02
    او بيا زه به زما د خونې او د څار فلمونه او يا څه ته ولاړ،
  • 22:02 - 22:05
    خو زه به له خلکو سره تعامل نه کوي.
  • 22:05 - 22:07
    زه نه د چا زه باور لري.
  • 22:09 - 22:18
    او بيا زه .. .. دا .. دا کړ کنه، نو دا وه زما ..
  • 22:18 - 22:19
    زه نه پوهيږم ..
  • 22:19 - 22:23
    زه نه پوهېږم چې څومره موده کې د بهر په راتلونکو
    زندان په بشپړه توګه
  • 22:23 - 22:26
    څخه چې د تجربې په بشپړه توګه بیرته.
  • 22:31 - 22:31
    زه نه پوهيږم.
  • 22:31 - 22:33
    زه نه پوهېږم چې هغه مهال پيل شو چې په عادي وي.
  • 22:33 - 22:35
    زه نه پوهېږم چې که زه اوس عادي یم.
  • 22:35 - 22:36
    زما مطلب دا هغه څه دي چې
  • 22:36 - 22:38
    چې په رښتيا بدل تاسو، تاسو پوهیږی،
  • 22:38 - 22:41
    تاسو د خلکو باور له لاسه ورکړي.
  • 22:41 - 22:45
    د 2017 کال د اوړي له کله چې د شیانو ډېر بدل،
  • 22:45 - 22:48
    چې د ډول د پرزمکه ..
  • 22:49 - 22:55
    Go..like نه شم کولای چې نور انتظار لپاره Shamsa
    ښه شي، نو زه د هغې له ما سره واخلي.
  • 22:55 - 23:01
    پوه شوم چې تاسو پوه دې تقریبا لس بوتلم
    کاله پوه
  • 23:01 - 23:05
    چې ما دلته د دی نه د هغې په ټولو کې مرسته کوي.
  • 23:05 - 23:06
    ما د هغې دلته سره مرسته نه شي کولای.
  • 23:06 - 23:07
    زه باید ووځي.
  • 23:07 - 23:10
    او دا چې د یوازینۍ لاره زه کولای شي د هغې سره مرسته وکړي.
  • 23:10 - 23:11
    دا یوازې د .د کولای شم خپل ځان سره مرسته وکړي.
  • 23:11 - 23:12
    زه د هغې سره مرسته وکړي.
  • 23:12 - 23:15
    زه کولای شي د ګڼ شمېر خلک د مرسته وکړي، يوازې د وتلو، چې دلته د ..
  • 23:15 - 23:18
    ما د هغې په ټولو سره مرسته نه شي کولای.
  • 23:18 - 23:22
    نو .. او هم په 2017،
  • 23:22 - 23:26
    زه په اوړي کې ښه دوست له لاسه
  • 23:26 - 23:31
    او دا زه وګورئ ژوند څنګه دی نو .. نو لنډ.
  • 23:31 - 23:33
    تاسو پوهیږئ. شته کوم تضمين نشته.
  • 23:33 - 23:39
    دا یوازې، یوازې .. هیڅ دلیل نشته چې د انتظار لپاره د چا د بدلون لپاره وساتي
  • 23:39 - 23:40
    او یا چا ته چمتو شي.
  • 23:40 - 23:44
    شته هیڅ دلیل نه ته يوازې د انتظار ولاړ شي، وساتي
    تاسو پوه .. یوازې لپاره ستر ګام ته ولاړ شي.
  • 23:44 - 23:48
    Shamsa به پرته له تاسو ښه شي او يو ځل تاسو تللي تاسو د هغې سره مرسته کولای شي.
  • 23:48 - 23:52
    نو زه باید په دې ویډیو کې جوړ کړي.
  • 23:52 - 23:55
    په هغه صورت کې زه نه دا.
  • 23:55 - 24:03
    دا gonna په چټي وي نه، چا به
    ځينې تصويرونه لري.
  • 24:03 - 24:04
    زه بايد..
  • 24:04 - 24:08
    زه باید په یاد ته هر څه وايي، ځکه
    دا به د تېر ویډیو زه لپاره وي.
  • 24:08 - 24:10
    زه نه پوهېږم چې نور څه ووايم.
  • 24:10 - 24:13
    زه نه پوهېږم چې نور څه ووايم.
  • 24:15 - 24:22
    هغوی به د ډاډمن به هڅه وکړي چې د دې بې اعتباره
    ويډيو او وايي چې دا یو دروغ او يا دا لوبغاړې
  • 24:22 - 24:24
    او یا د ډاډمن څه.
  • 24:26 - 24:29
    زه نه پوهيږم چې کوم بل څه چې ماته را په هکله وايي.
  • 24:29 - 24:32
    زه به يوازې زما په اړه د نورو معلوماتو وايي.
  • 24:32 - 24:35
    زه دوبۍ ته لاړو انګلیسي خبرې کولې ښوونځي کله چې زه يو د کوچینیانو وه
  • 24:35 - 24:38
    او بيا زه د Choueifat نړیوال ښوونځي ته لاړل
  • 24:38 - 24:42
    او بيا يې په يوه کال کې زه د لطيفه د ښوونځي د نجونو لپاره لاړل.
  • 24:42 - 24:46
    او بیا کنه کله چې زه له بند څخه راوايستل، زه
    آس Riding، دننه Zabeel stables وه.
  • 24:46 - 24:51
    او بيا زه په Fujairah scuba اتلس و او
    بیا مې په اتريشي دوبۍ skydiving پيل شو.
  • 24:51 - 24:57
    نو هلته د خلکو څوک کولای شي .. چې ما پوه ډېر.
  • 24:57 - 24:58
    هغوی زما مخ پوهيږي. هغوی په دې پوهيږي چې زه څه ډول خبرې وکړي.
  • 24:58 - 24:59
    هغوی راته پوهيږي.
  • 24:59 - 25:02
    نو که څه هم دوی هڅه کوي چې ماته بې اعتباره کړي، زه هیله لرم
  • 25:02 - 25:05
    د لارې په اوږدو کې زما څه دوستان به وايي
  • 25:05 - 25:08
    (زهين) د لطيفه دې پوه شي چې په رښتيا سره her' او تاسو پوه
  • 25:08 - 25:11
    هر زه د خپل خور Maitha شان ښکاري.
  • 25:11 - 25:15
    زه لکه زما د ورور مجيد وګوري او د هغوی
    دواړو نامتو څېرې.
  • 25:15 - 25:20
    نو که څه هم دوی هڅه کوي چې ماته بې اعتباره کړي، زه
    زما د ورور په شان.
  • 25:20 - 25:21
    نو ..
  • 25:22 - 25:27
    او ما هم زما د پاسپورټ کاپي ورکول
    او زما د تصدیق او د هغه توکي د ټولو،
  • 25:27 - 25:28
    چې له خوا په لاره کې ..
  • 25:28 - 25:32
    زه زما د پاسپورټ ملکيت نه لري،
    دوی به نه ماته زما پاسپورټ ورکوي.
  • 25:32 - 25:35
    زما اماراتو پاسپورټ زما په ملکیت نه دی.
  • 25:35 - 25:38
    زه يوازې دا يو نقل کله چې زه د خپل وکړل ترلاسه ..
  • 25:39 - 25:40
    اې زما د ..
  • 25:41 - 25:44
    کله چې ما شوم کله چې زه د خپل GCSE ازموينو وکړل
  • 25:44 - 25:48
    وروسته زه زندان پاتې، زه ځينې ازموينو وکړل او د
    دوی د پاسپورټ کاپي ته اړتيا لري.
  • 25:48 - 25:51
    ما د خپل پاسپورټ انځور بیا کړ
  • 25:51 - 25:56
    او هم کله چې زه د skydiving زما اسپه درجه وکړل،
  • 25:58 - 26:01
    د فيصل؟ زه فکر کوم چې هغه څه دي دا په نامه ..
    دوی د ځينو طبي چاڼیزو ته اړتيا لري
  • 26:01 - 26:04
    او چې د خپل پاسپورت یوه کاپي ته اړتيا لري،
  • 26:04 - 26:05
    نو زه وکړای کاپي .. زما د پاسپورت د کاپي.
  • 26:05 - 26:10
    دوی به هم نه ماته زما پاسپورټ ورکوي،
    خو ماته يې زما پاسپورټ یوه کاپي ورکړ.
  • 26:10 - 26:12
    نو زه اجازه نه چلوي.
  • 26:12 - 26:15
    زه اجازه نه ته سفر وکړي او یا د دوبۍ په ټولو څخه ووځي.
  • 26:15 - 26:18
    نه شم کولای. ما نه د 2000 کال راهيسې د هېواد پرېښود.
  • 26:19 - 26:23
    ما ډېر مو غوښتنه شوې یوازې د سفر لاړ
    نه عادي څه چې زده کړه وکړي.
  • 26:23 - 26:26
    هغوی راته اجازه نه.
  • 26:26 - 26:27
    زه بايد..
  • 26:27 - 26:29
    زه يو ګرځبنديز لري کله چې زه لاړ او زه بیرته کور ته راشي ..
  • 26:29 - 26:31
    زه بېرته په يو ټاکلي وخت وي.
  • 26:31 - 26:35
    دوی .. زما د مور د هغې د تل په شان هغې ته اړتيا لري چې پوه شي کټ چې زه يم.
  • 26:35 - 26:40
    د موټر چلوونکي بېرته زما د پلار دفتر ته راپور ورکړي چې زه لاړ همراخان همراخان.
  • 26:40 - 26:42
    موږ موټر چلوونکي ته ګمارل.
  • 26:42 - 26:44
    موږ اجازه نه چې د چا د لاسه
    موټر.
  • 26:44 - 26:45
    زه بايد د سره د موټر چلوونکي ته ولاړ شي.
  • 26:45 - 26:47
    د چلوونکی لري چې پوه کټ چې زه يم.
  • 26:47 - 26:51
    کنه، له دې امله چې زما د ژوند بنسټيزه.
  • 26:51 - 26:52
    دا ډېر محدود وي.
  • 26:52 - 26:53
    نه شم ..
  • 26:53 - 26:55
    زه هم پرته له بل امارت ته ولاړ نه
    اجازې.
  • 26:55 - 26:56
    نه شم کولای.
  • 26:56 - 26:59
    نو زه باید په دوبۍ کې وي.
  • 27:01 - 27:02
    کنه.
  • 27:02 - 27:04
    نو، کنه، که څه هم دوی هڅه کوي چې ماته بې اعتباره،
  • 27:04 - 27:11
    زه یو د معلوماتو چې دوی ما نه بې اعتباره کولای شي ډېر لري.
  • 27:11 - 27:18
    ښه، دوی به هڅه وکړي او له هغې وروسته به د بې اعتباره شي.
  • 27:18 - 27:20
    نو، کنه، دا به ته زما د وروستی ویډیو وي.
  • 27:21 - 27:22
    زه هیله لرم چې دا نه ده ..
  • 27:22 - 27:24
    زه هیله لرم چې زه هیڅکله په دې ویډیو کې وکاروي.
  • 27:24 - 27:31
    زه هیله لرم په دې ویډیو کې یوازې ورسره ړنګ او موږ ټولو سمه ده
  • 27:33 - 27:35
    خو په دې ویډیو کې د اړتیا شي.
  • 27:37 - 27:39
    زه نه پوهيږم چې زه باید کوم بل څه ته وايي.
  • 27:42 - 27:46
    نو هغه څه چې زه د وروسته زه ووځي ده هيله ځم
  • 27:47 - 27:48
    چې
  • 27:49 - 27:51
    زه د خپل پاسپورت تر لاسه
  • 27:52 - 27:55
    او زه په خپل ژوند کې د انتخاب آزادی لری
  • 27:55 - 27:59
    او زه کولای Shamsa څخه د هر زه يم مرسته وکړي.
  • 27:59 - 28:02
    زه کولای شي د هغې د هغې د پاسپورټ ورکوي وايي.
  • 28:02 - 28:03
    راځئ چې د هغې د سفر.
  • 28:03 - 28:05
    راځئ چې هغې ماته وګورئ.
  • 28:05 - 28:05
    او
  • 28:07 - 28:10
    زه فکر کوم چې د هر چا خپل ځان په ګډون مرسته یوازینۍ لاره.
  • 28:15 - 28:17
    زه نه پوهېږم چې نور څه ووايم.
  • 28:17 - 28:20
    زه یو د هغو شيانو چې ما ډېر په اړه خبرې
    زما په ژوند کې ليدلي.
  • 28:23 - 28:32
    When..when زه د شپږو مياشتو په عمر وه، زما د پلار د خور ماته غوښتل.
  • 28:32 - 28:34
    نو هغې ماته زما د مور څخه لرې کړ.
  • 28:37 - 28:40
    نو زه د زما د ژوند په لومړیو لسو کلونو کې ژوند کاوه
    په ماڼۍ
  • 28:40 - 28:42
    اند دي، چې زما د ترور په حقیقت کې زما مور وه
  • 28:42 - 28:45
    او زه به يوازې د کال يو ځل زما د اصلي مور ته سفر وکړي.
  • 28:45 - 28:47
    زه به هيڅکله هم هلته ویده.
  • 28:47 - 28:49
    زه غواړم يوازې د ورځې تېروي او د شپې له خوا د ولسمشرۍ ماڼۍ ته ولاړ شي.
  • 28:51 - 28:54
    او کله چې زما کشر ورور درې مياشتې کلن و،
  • 28:54 - 28:58
    زما مور هم ورکړ هغه.
  • 28:59 - 29:03
    ښه، د هغې .. هغې چې د یو زیات خوښه وه
    ځکه چې هغه نه غوښتل چې يوازې ما ته وي،
  • 29:03 - 29:07
    نو هغې زما ورور ما ته ورکړه، له دې امله چې موږ
    دواړه يوځای سره.
  • 29:08 - 29:11
    نو کنه لپاره زما د ژوند په لومړیو لسو کلونو کې
    ما د يو دروغ ژوند شو
  • 29:11 - 29:14
    بیا مې کشف چې زه څوک وه او بيا ما سره زما د مور ژوند ته لاړل
  • 29:14 - 29:15
    او زه د جګړې سره زما د مور او ژوند ته لاړ
  • 29:15 - 29:20
    Shamsa شو جګړې زموږ لپاره ته لاړ شي او له هغې سره ژوند کوي.
  • 29:20 - 29:23
    نو زه تل Shamsa په توګه دغه کس چې په ما وژغورل وليدل.
  • 29:24 - 29:27
    نو زه په رښتيا سخت د هغې د ژغورلو هڅه کوي، نو ..
  • 29:27 - 29:30
    خو تر دې دمه ما بریالی نه دی.
  • 29:34 - 29:37
    زه پوهیږم چې بل څه به احتمالا وکړي.
  • 29:37 - 29:44
    دوی به احتمالا Shamsa ته ووايه چې د ځينو لپاره د
    ویډیو په اړه خبرې څنګه زه درواغجن يم او یا هڅه وکړي
  • 29:44 - 29:46
    له ما او لکه چې څه بې اعتباره کړي.
  • 29:46 - 29:48
    د ډاډمن دوی به هڅه وکړو چې د ..
  • 29:48 - 29:49
    پوه يې.
  • 29:49 - 29:50
    البته، هغې به.
  • 29:50 - 29:51
    نوموړې د آزادۍ نه لري.
  • 29:51 - 29:53
    هغه څه چې تاسو پوه نه شو کولای.
  • 29:53 - 29:57
    نوموړې د .. همدا اوس د هغې د ..
  • 29:57 - 29:58
    د هغې سره د هغې يو ارواپوه لري
  • 29:58 - 30:01
    او د هغې د محاصره خوا نرسانو.
  • 30:02 - 30:04
    دوی په خپله خونه کې یاست کله چې هغې ویده کیږي.
  • 30:04 - 30:06
    هغوی د هغه وخت د هغې ويښ نوټونه واخلي،
  • 30:06 - 30:08
    کله چې نوموړې ویده کیږي، کله چې هغه وخوري، هغه څه چې هغه وخوري،
  • 30:08 - 30:10
    هغه څه چې د هغې په وينا، د خبرو اترو هغه وايي،
  • 30:10 - 30:12
    هغوی د لیدو لپاره د هغې، د هغې د ګوليو د اخيستو لپاره،
  • 30:12 - 30:14
    دوی ځانونه ډاډه کوي چې د هغه د خپلې ګولۍ ټولو نیسي لپاره،
  • 30:14 - 30:16
    these..these نشه يي توکو د هغې د ذهن د کنټرول،
  • 30:16 - 30:17
    زه نه پوهيږم څه دي.
  • 30:18 - 30:21
    نو د هغې د ژوند په بشپړه توګه کنټرول.
  • 30:21 - 30:24
    اې کنه په اوړي کې هم چې څه وشول، چې د
  • 30:24 - 30:26
    زه باید وویل ده کړې،
  • 30:29 - 30:33
    Shamsa شو سره یو څو موبایل تلیفونونو کشف شول. نو ..
  • 30:36 - 30:38
    زما مور او زما د نورو خور دوی سختې ترلاسه
  • 30:38 - 30:41
    چې د هغې شو gonna هڅه په انګلستان کې د خبریالانو بیا سره اړیکه
  • 30:41 - 30:44
    د هغې د حالت یا هغه څه په هکله خبرې وکړئ،
  • 30:44 - 30:47
    هڅه to..to زما د پلار نوم بدوي د اساسا.
  • 30:47 - 30:49
    دوی د چې ډاريږي وو.
  • 30:49 - 30:52
    نو چې کله د هغې د حالت ېې ډېر کنټرول.
  • 30:52 - 30:55
    چې کله د ارواپوه په راوستل تر څو د هغې سره د بشپړ وخت کې پاتې شي.
  • 30:55 - 30:59
    هغه د پخوا سره ارواپوه معامله
    خو هیڅکله د چا چې د هغې سره اوسیږي
  • 30:59 - 31:01
    لکه .. لکه څومره چې هغه اوس دی.
  • 31:02 - 31:04
    او د بشپړ وخت سره د هغې د نرسانو هر وخت.
  • 31:04 - 31:08
    اصلا په شان سره یو قفس شاوخوا ګرځي
    د هغې تاسو پوه لاندې،
  • 31:08 - 31:10
    نو د هغې نه .. نه د آزادۍ لري.
  • 31:10 - 31:11
    نو اساسا کنه زه فکر کوم ..
  • 31:11 - 31:14
    زه فکر کوم هغه څه چې دوی به نه دی دوی به هڅه وکړي
    چې د هغې د استعمال ماته اعتباره کړي.
  • 31:14 - 31:15
    دا به عجيبه وي
  • 31:16 - 31:18
    ځکه چې ..
  • 31:19 - 31:21
    کنه دوی will..they به هڅه وکړي چې د هغې د استعمال ماته اعتباره کړي.
  • 31:21 - 31:25
    هغوی به هيڅکله د دې توان ما له ځان سره بې اعتباره کړي، ځکه تر لاسه
  • 31:25 - 31:27
    تاسو پوهیږئ..
  • 31:28 - 31:30
    دوی نه gonna ماته بېرته واخلي ژوندی،
  • 31:32 - 31:34
    نو چې gonna نه واقع کيږي.
  • 31:36 - 31:38
    زه نه پوهېږم چې نور څه ووايم.
  • 31:39 - 31:45
    زه معنی this..this شوی لیونی ناڅه له دوو لسيزو پخوا د 2000 کال راهیسې دا پیل په شان.
  • 31:46 - 31:50
    موږ په 2018 کال اوس، دا دي .. دا دي په رښتيا، رښتيا لیونی.
  • 31:50 - 31:51
    ډیری خلک..
  • 31:51 - 31:55
    د خلکو په ژوند کې ډېر
    دي ژوبل شوي دي،
  • 31:55 - 31:57
    د ګڼ شمېر خلک د شکنجه،
  • 31:57 - 32:00
    د يو زيات شمېر خلکو خپل ژوند له لاسه،
  • 32:00 - 32:01
    د شيان ډېر وشول ... تاسو پوهیږی
  • 32:02 - 32:04
    هغه .. هغه د وژنو ډېر پوښښ کړي.
  • 32:04 - 32:06
    هغه پروا نه، زما د پلار.
  • 32:07 - 32:12
    هغه د ټولو جنایي تاسو کولای شي هر وخت په خپل ژوند کې تصور د
  • 32:12 - 32:16
    او د هغه د دومره عصري دغه انځور لري
  • 32:16 - 32:19
    او دا د ټولو بولشیټ.
  • 32:19 - 32:21
    زه دیرش وروڼو او خويندو لري.
  • 32:21 - 32:22
    هغه نه ..
  • 32:22 - 32:28
    هغه یوازې د انځورونو کې اچوي او د هغه سره د خپل عامه انځور په شان هغه د يوې کورنۍ سړی،
  • 32:28 - 32:30
    چې د ټولو .. د ټولو بولشیټ.
  • 32:30 - 32:31
    هغه نه.
  • 32:31 - 32:32
    دا یوازې د تناسبي.
  • 32:34 - 32:37
    د هغه سره په لبنان کې د زوی چې د هغه هيڅکله ګوري.
  • 32:37 - 32:40
    هغه وليده .. هغه ښايي یو یا دوه ځله سره وکتل او هغه تړون یو پېغام ورکړ هغه ..
  • 32:40 - 32:43
    تاسو پوهېږئ کله چې د هغه زوی دوبۍ ته راغی.
  • 32:43 - 32:47
    هغه .. هغه له پامه غورځول او داسې ګڼ شمېر، د هغه د ماشومانو ډېر.
  • 32:47 - 32:49
    هغه نه يو .. هغه يو پلار نه.
  • 32:49 - 32:51
    هغه په رښتيا، رښتيا زورونکي،
  • 32:51 - 32:53
    رښتيا زورونکي انسان.
  • 33:00 - 33:01
    کنه،
  • 33:02 - 33:07
    په لاره کې هغه د خپل ژوند کې ژوند کوي او په لاره کې
    د هغه د نورو خلکو درملنه
  • 33:10 - 33:16
    دا هغه څه دي چې د رسنيو، د هغه د رسنيو له خوا د وبلل شوي نه دي.
  • 33:16 - 33:18
    په دوبۍ کې په یاد ولرئ، د رسنيو د ده Controlled
  • 33:20 - 33:22
    په توګه د منځني ختيځ ډېره.
  • 33:26 - 33:27
    زه نه پوهېږم چې نور څه ووايم.
  • 33:29 - 33:32
    زه د احساس په شان، که دا کار زما ووژل
  • 33:32 - 33:34
    او یا که زه دا ژوندی نه کړي لږ تر لږه هلته د يوه ويډيويي.
  • 33:34 - 33:41
    دا خفه چې دا د دې ټکي راغلي
    چې زه باید د یو ویډیو کړي، خو زه باید.
  • 33:42 - 33:44
    زه نه پوهېږم چې نور څه ووايم.
  • 33:45 - 33:48
    هڅه کوي د څه فکر، هر څه،
  • 33:49 - 33:53
    بل څه کولای زه د خپل ژوند په اړه وايي.
  • 33:57 - 34:01
    زه نه پوهېږم چې نور څه ووايم.
  • 34:03 - 34:09
    زه واقعا هيله زه په دې ویډیو کې اړتيا نه لري.
  • 34:09 - 34:14
    او زه احساس زه به اړتيا نه لري.
  • 34:14 - 34:18
    زه احساس د راتلونکي په اړه مثبت
  • 34:18 - 34:23
    او زه احساس لکه دا د يوه پېښه يو پيل.
  • 34:23 - 34:30
    دا د يو پيل .. د ماته زما د ژوند، ادعا
    زما آزادي، د انتخاب آزادي.
  • 34:30 - 34:33
    زه تمه نه دا آسانه وي، هيڅ دی
    آسانه،
  • 34:33 - 34:38
    خو زه تمه چې دا زما په ژوند کې د يو نوي فصل د پيل شي
  • 34:38 - 34:42
    او یو چې زه د ځينو غږ لري
  • 34:42 - 34:46
    چې زه د خاموش شي نه لرو
  • 34:46 - 34:49
    او زه کولای شي په اړه ځان خبرې، زه کولای شي په اړه Shamsa خبرې وکړي.
  • 34:49 - 34:52
    زه هغه څه په اړه له موږ سره وشول خبرې وکړي.
  • 34:56 - 35:01
    کنه، زه په رښتيا په لټه کې چې مخ.
  • 35:04 - 35:06
    کنه، زه نه پوهيږم،
  • 35:07 - 35:13
    زه نه پوهيږم how..how زه به يوازې ترويښيدو سهار په پورته احساس
  • 35:13 - 35:14
    او فکر ..
  • 35:14 - 35:15
    زه کولای شم هغه څه چې نن زه غواړم.
  • 35:15 - 35:17
    زه کولای شي هر چیرته زه غواړم.
  • 35:17 - 35:20
    زه په نړۍ کې د ټولو د انتخاب لري لکه څوک کوي.
  • 35:22 - 35:24
    دا به داسې یو نوی مختلفو احساس وي.
  • 35:25 - 35:27
    دا به عجيبه وي.
  • 35:27 - 35:28
    زه په رښتيا په لټه کې چې مخ.
  • 35:31 - 35:33
    یوازې دومره شته کله چې تاسو په هغه هیواد کې بند پاتې کوو چې تاسو کولای شي
  • 35:33 - 35:35
    او د دې ټولو محدوديتونو بند پاتې.
  • 35:35 - 35:37
    شته یوازې دومره يو انسان کولی شی.
  • 35:37 - 35:44
    زه چې د سترګې په لار او زه په لټه کې یم
    ته Shamsa سترګې په لرلو ښه ژوند.
  • 35:44 - 35:47
    زه یو د هغو شيانو ډېر سترګې په لار.
  • 35:51 - 35:59
    کنه، زه واقعا احساس په شان دې د یوازې زما په ژوند کې یو نوی فصل د يو پيل دی.
  • 35:59 - 36:06
    زه په ټولو په دوبۍ کې پاتې شي هیڅ دلیل نه لرو.
  • 36:06 - 36:08
    زه هیڅ دلیل نه دلته بېرته راشي لري.
  • 36:08 - 36:11
    زه د خلکو سره مې مينه لري، خو دوی کولای شی ماته وګورئ راشي.
  • 36:11 - 36:16
    تاسو زما په کورنۍ خلکو چې زه د چا په اړه، زما ملګري پروا پوه،
  • 36:16 - 36:18
    دوی کولای شي ماته راشي او وګوري هر چیرته زه يم.
  • 36:18 - 36:21
    او دا چې سخت هم ځکه چې زه نه پوهيږم چې زه یم له دې وروسته وي.
  • 36:21 - 36:22
    زه نه لري ..
  • 36:23 - 36:25
    زه نه پوهيږم چې زه یم په اساس شي.
  • 36:25 - 36:28
    زه نه پوهيږم چې .. چې زه ژوند کولای شي.
  • 36:28 - 36:30
    زه د څه شي نه پوهيږي.
  • 36:30 - 36:32
    زه نه پوهيږم چې زه ځم.
  • 36:32 - 36:33
    موږ نه پوهيږو.
  • 36:33 - 36:36
    زه پوهيږم چې زه د درولو.
  • 36:36 - 36:41
    زه پوهیږم where..where زه بايد د يو څه مودې لپاره وي، خو زه نه پوهيږم چې زه به پای.
  • 36:41 - 36:44
    دا د غوره ډول هم.
  • 36:44 - 36:49
    زه د ټولو د لارې لري نو، هيله.
  • 36:49 - 36:56
    کنه .. ما هېر ته څه وايي؟
  • 36:57 - 36:58
    زه په هکله څه خبرې؟
  • 36:58 - 37:00
    آیا زه د ټولو د وژنې په اړه خبرې وکړي؟
  • 37:00 - 37:02
    آیا زه د ټولو د ناوړه ما لیدلي په اړه خبرې وکړي؟
  • 37:02 - 37:05
    آیا زه .. هغه څه په اړه خبرې وکړي؟
  • 37:09 - 37:12
    زه نه پوهېږم چې څه په اړه خبرې
  • 37:12 - 37:17
    ځکه چې دا به يو ډېر، ډېر اوږد کیسه وي.
  • 37:19 - 37:23
    زه نه پوهيږم.
  • 37:23 - 37:29
    زه باید، باید نه زه؟
  • 37:35 - 37:39
    هغه لپاره د مرګ ډېر په غاړه لري.
  • 37:40 - 37:44
    هغه يو ستر ستر جنايي، ستر مجرم دی.
  • 37:44 - 37:46
    دلته عدالت نه شته.
  • 37:46 - 37:52
    دوی پروا نه کوي، په ځانګړې توګه که چيرې تاسو
    د ښځینه، خپل ژوند کې دومره لګښتی.
  • 37:52 - 37:54
    دوی پروا نه کوي.
  • 37:58 - 38:02
    هغه هم کورونه وسوځول شو چې د شواهد پټ کړي.
  • 38:02 - 38:04
    هغه کورونه سوځولي دي.
  • 38:05 - 38:07
    هغه لیونی.
  • 38:10 - 38:16
    زه فکر کوم چې دا ځل دی چې هغه د پایلو سره مخامخ دی
    د ټول هغه شیان چی په خپل ژوند کي د هغه سره کړيدي.
  • 38:16 - 38:18
    هغه به.
  • 38:18 - 38:21
    هغه هرو مرو به د پايلو سره مخامخ شي.
  • 38:21 - 38:25
    مهمه نه ده هغه څه چې ماته را کوي، ټول د شکنجې ..
    هر څه، زه د هغه ډار نه يم.
  • 38:25 - 38:26
    هغه نه د ډارولو لپاره له ما.
  • 38:26 - 38:27
    هغه دوکه
  • 38:27 - 38:31
    دوکه انسان.
  • 38:31 - 38:34
    او هغه gonna مخ د پايلو په
    هر هغه کار
  • 38:34 - 38:35
    يوازې ما ته، خو هر څوک د بل نه.
  • 38:35 - 38:38
    هغه به د پايلو سره مخامخ شي.
  • 38:38 - 38:40
    کنه.
  • 38:43 - 38:51
    ښه، زه فکر کوم چې هلته هيڅ په ما ته اوس وايي نور.
  • 38:53 - 38:55
    په هيلې سره، زه په دې ویډیو کې اړتيا نه لري.
  • 38:59 - 39:00
    هر ډول وروستۍ خبرې ..
  • 39:02 - 39:05
    هر ډول وروستۍ خبرې ..
  • 39:10 - 39:15
    تاسو مننه چې زما د ټولو ملګرو او هغه کسان چې په رښتيا سره زما په اړه پروا ته
  • 39:15 - 39:17
    او زما د .. د کورنۍ غړي چې زما په اړه د پاملرنې نه،
  • 39:17 - 39:18
    تاسو پوهیږی چی تاسو څوک یاست،
  • 39:18 - 39:21
    تاسو ټول ماته پروا نه، خو د تاسو ځينو وکړي.
  • 39:22 - 39:23
    د هغو خلکو مننه.
  • 39:24 - 39:27
    او که دا کار ونه کړي، چې
  • 39:28 - 39:32
    زه واقعا هيله شته چې ځینې مثبت بدلون به د دې ټولو پېښ شي.
  • 39:33 - 39:35
    سمه ده.
Title:
Video statement of Sheikha Latifa Bint Mohammed bin Rashid Al Maktoum (II)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
39:37

Pashto subtitles

Revisions