Return to Video

Den goda matens framtid i Kina

  • 0:01 - 0:05
    Min första chans att lära mig vad tålamod
    betyder kom när jag var sex år.
  • 0:06 - 0:09
    Min mormor gav mig en trollerilåda
    i födelsedagspresent
  • 0:09 - 0:13
    utan att någon av oss visste att det
    skulle vara en present för livet.
  • 0:14 - 0:16
    Jag blev besatt av magi,
  • 0:16 - 0:20
    och som 20-åring blev jag duvmagiker.
  • 0:21 - 0:25
    Detta trolleritrick kräver
    att jag lär mina duvor
  • 0:25 - 0:27
    att sitta och vänta innanför mina kläder.
  • 0:28 - 0:32
    Som ung magiker skyndade jag
    att ta fram dem
  • 0:32 - 0:34
    men min lärare sade till mig
  • 0:34 - 0:37
    att hemligheten för att lyckas
    med detta trolleritrick
  • 0:37 - 0:42
    är att bara visa duvorna
    efter att de tålmodigt väntat
  • 0:42 - 0:43
    inne i min smoking.
  • 0:44 - 0:47
    Det måste vara en medveten tålmodighet,
  • 0:47 - 0:50
    en typ som tog mig några år att bemästra.
  • 0:52 - 0:55
    När livet förde mig till Shanghai
    för sju år sedan
  • 0:55 - 0:59
    blev den medvetna sortens tålamod
    nästan omöjlig att utöva.
  • 1:00 - 1:04
    I Kina, där allt och alla
    är i en ständig brådska,
  • 1:04 - 1:08
    behöver du vara bättre
    än 1,3 miljarder människor
  • 1:08 - 1:09
    för att skapa ett bättre liv.
  • 1:11 - 1:13
    Du letar efter kryphål, tänjer reglerna,
  • 1:13 - 1:15
    kringgår gränserna.
  • 1:16 - 1:18
    Det är likadant när det kommer till mat,
  • 1:18 - 1:22
    förutom att när det kommer till mat
  • 1:22 - 1:25
    har otålighet extrema konsekvenser.
  • 1:26 - 1:28
    I brådskan med att odla och sälja mer
  • 1:28 - 1:33
    försvinner 4 000 år värt av jordbruk
    i ett land med rik natur
  • 1:33 - 1:37
    på grund av överanvändning av kemikalier
    och bekämpningsmedel.
  • 1:38 - 1:41
    2016 avslöjade den kinesiska regeringen
  • 1:41 - 1:45
    att en halv miljon regelbrott har skett
    inom matindustrin på bara nio månader.
  • 1:46 - 1:50
    Skrämmande nog är 1 av 4 diabetiker
    i världen
  • 1:50 - 1:51
    från Kina.
  • 1:53 - 1:54
    Historierna om maten
  • 1:54 - 1:58
    är läskiga och ganska överväldigande,
  • 1:58 - 2:03
    och jag sa till mig själv att det är dags
    att skapa medvetet tålamod i otåligheten.
  • 2:04 - 2:06
    När jag säger medvetet tålamod
  • 2:06 - 2:08
    menar jag inte förmågan att vänta.
  • 2:09 - 2:12
    Jag menar att du är medveten om
    vad du gör medan du väntar.
  • 2:14 - 2:16
    Så medan jag väntar på dagen
  • 2:16 - 2:20
    då ett hållbart livsmedelssystem
    blir verklighet i Kina,
  • 2:20 - 2:24
    startade jag en av Kinas första
    internetbaserade bondmarknader
  • 2:24 - 2:27
    för att leverera lokala och ekologiskt
    odlade grönsaker till familjer.
  • 2:28 - 2:31
    När vi för 18 månader sedan satte igång
  • 2:31 - 2:33
    var de produkter vi sålde
    av ganska dålig kvalitet.
  • 2:34 - 2:37
    Vi hade inga frukter
    och knappt något kött att sälja
  • 2:37 - 2:41
    med tanke på att inget uppfyllde våra
    nolltoleranskrav under labbtesterna
  • 2:41 - 2:45
    gällande bekämpningsmedel,
    kemikalier, antibiotika och hormoner.
  • 2:46 - 2:48
    Jag sade till våra oroliga medarbetare
  • 2:48 - 2:52
    att vi inte skulle ge upp innan vi mött
    varje lokalproducerande bonde i Kina.
  • 2:54 - 2:58
    Just nu tillhandahåller vi
    240 olika sorters produkter
  • 2:58 - 3:00
    från 57 lokala bönder.
  • 3:01 - 3:03
    Efter nästan ett år av letande
  • 3:03 - 3:06
    hittade vi till slut bananer
    utan några kemikalier
  • 3:06 - 3:09
    som växer i bybors trädgårdar
    på Hainan-ön.
  • 3:11 - 3:13
    Och bara två timmar bort från Shanghai,
  • 3:13 - 3:17
    på en ö som Google Maps till och med
    saknar koordinater för
  • 3:17 - 3:20
    hittade vi en plats där kor äter gräs
  • 3:20 - 3:22
    och går fritt utan begränsningar.
  • 3:24 - 3:26
    Vi arbetar också hårt med logistiken.
  • 3:27 - 3:30
    Leveransen av varorna kan ske
    så fort som på tre timmar
  • 3:30 - 3:32
    med eldrivna fordon
  • 3:32 - 3:35
    och vi använder komposterbara och
    återanvändbara lådor
  • 3:35 - 3:37
    för att minimera våra klimatavtryck.
  • 3:39 - 3:43
    Jag är övertygad om att våra tjänster
    kommer fortsätta växa,
  • 3:43 - 3:45
    även om det kommer att ta tid,
  • 3:45 - 3:49
    och jag är medveten om att ännu mer folk
    krävs för att forma framtidens rätta mat.
  • 3:50 - 3:56
    Förra året skapade jag Kinas första
    food tech-accelerator
  • 3:56 - 3:59
    med målet att hjälpa startups att
    forma den goda matens framtid
  • 3:59 - 4:00
    på sina egna vis,
  • 4:00 - 4:05
    kanske genom att nyttja ätbara kryp
    för att skapa en mer hållbar proteinkälla
  • 4:05 - 4:09
    eller genom att använda essentiella oljor
    för att hålla mat färsk längre.
  • 4:11 - 4:13
    Men du undrar kanske fortfarande:
  • 4:13 - 4:16
    Varför försöker du bygga
    ett hållbart livsmedelssystem
  • 4:16 - 4:18
    genom att tvinga fram tålamod
  • 4:18 - 4:21
    i ett land där det nästan är ett brott
    att sakta ner?
  • 4:22 - 4:24
    För att, för mig
  • 4:24 - 4:27
    är tålamod den hemliga ingrediensen
    till framgång -
  • 4:27 - 4:29
    den medvetna sortens tålamod
  • 4:29 - 4:33
    som gör dig medveten om vad du gör
    medan du väntar,
  • 4:33 - 4:37
    den sortens tålamod jag lärde mig
    av min mormors trollerilåda.
  • 4:38 - 4:42
    Trots allt så ärver vi inte jorden
    av våra förfäder,
  • 4:43 - 4:45
    utan snarare så lånar vi den av våra barn.
  • 4:45 - 4:46
    Tack.
  • 4:46 - 4:49
    (Applåder)
Title:
Den goda matens framtid i Kina
Speaker:
Matilda Ho
Description:

Färsk mat utan kemikalier och bekämpningsmedel är svårt att finna i Kina; 2016 avslöjade den kinesiska regeringen att det skett närmare en halv miljon regelbrott i livsmedelsindustrin under bara nio månader. I saknaden av säker och hållbar mat, lanserade TED-föreläsaren Matilda Ho Kinas första bondmarknad på nätet med en nolltolerans mot bekämpningsmedel, antibiotika och hormoner i mat. Hon delar med sig av hur hon byggt upp sin plattform och hur hon odlar ekologiska växter och förmedlar dem till de familjer som behöver dem.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:04

Swedish subtitles

Revisions