آینده غذای خوب در چین
-
0:01 - 0:05شش سال داشتم وقتی اولین بار شانس
آموختن معنی شکیبایی را پیدا کردم. -
0:06 - 0:09مادربزرگم برای کادوی تولد
به من یک جعبه جادو داد، -
0:09 - 0:13که هیچکدام از ما نمی دانستیم قرار است
هدیهای سرنوشت ساز برای تمام عمرم شود. -
0:14 - 0:16شیفته جادو شدم،
-
0:16 - 0:20و در ۲۰ سالگی،
تردست آماتور با حقه کبوتر شدم. -
0:21 - 0:25برای این تردستی به کبوترهای دست آموزی
-
0:25 - 0:27نیاز دارم که توی لباسم منتظر بنشینند.
-
0:28 - 0:32بعنوان یک ترددست جوان، همیشه
در ظاهر کردن آنها عجله داشتم، -
0:32 - 0:34اما معلمم به من گفت
-
0:34 - 0:37که رمز موفقیت در این نوع تردستی
این است که -
0:37 - 0:42کبوترها را تنها بعد از این که صبورانه
درون کت جادوییام منتظر نشستند -
0:42 - 0:43ظاهر کنم.
-
0:44 - 0:47این شکیبایی باید از نوع آگاهانه باشد،
-
0:47 - 0:50نوعی که چند سالی طول کشید
تا در آن استاد شوم. -
0:52 - 0:55وقتی ۷ سال بعد
زندگی من را به شانگهای کشاند، -
0:55 - 0:59بکارگیری شکیبایی آگاهانهای که آموختم
تقریبا ناممکن شد. -
1:00 - 1:04در چین، همه کس و همه چیز
در شتاب هستند، -
1:04 - 1:08برای داشتن زندگی بهتر لازم است
عملکرد بهتری نسبت به ۱.۳ میلیارد -
1:08 - 1:09انسان دیگر داشته باشید.
-
1:11 - 1:13سیستم را هک میکنید،
از قوانین تخطی میکنید -
1:13 - 1:15و مرزها را دور میزنید.
-
1:16 - 1:18همین اتفاق درباره غذا میافتد ...
-
1:18 - 1:22با این استثنا که وقتی پای غذا در میان است،
-
1:22 - 1:25ناشکیبایی میتواند عوارض جدی داشته باشد.
-
1:26 - 1:28در عجله برای رشد سریعتر و فروش بیشتر،
-
1:28 - 1:33۴،۰۰۰ سال سابقه کشاورزی در کشوری
سرشار از منابع طبیعی -
1:33 - 1:37با استفاده بیش از حد مواد شیمیایی
و حشره کشها به فنا رفته است. -
1:38 - 1:41در ۲۰۱۶، دولت چین خبر بیش نیم میلیون
-
1:41 - 1:45مورد تخطی در ایمنی غذا
طی فقط نه ماه را برملا کرد. -
1:46 - 1:50بطرز هشدار دهندهای از هر
چهار فرد مبتلا به مرض قند -
1:50 - 1:51یک نفر اهل چین است.
-
1:53 - 1:54وقایع پیرامون غذا
-
1:54 - 1:58ترسناک و به نوعی به فکر فرو برنده است،
-
1:58 - 2:03بخودم گفتم که وقت بکارگیری
شکیبایی آگاهانه در این ناشکیبایی است. -
2:04 - 2:06وقتی از شکیبایی آگاهانه صحبت می کنم،
-
2:06 - 2:08منظورم قابلیت انتظار کشیدن نیست.
-
2:09 - 2:12منظورم این است که بدانیم در حین انتظار
چه عملی انجام دهیم. -
2:14 - 2:16و بنابراین وقتی منتظر روزی میمانم
-
2:16 - 2:20که سیستم غذایی پایدار در چین به
واقعیت بپیوندد، -
2:20 - 2:24یکی از نخستین بازارهای آنلاین
مزرعهداران چین را راه اندازی کردم -
2:24 - 2:27تا محصولات اورگانیک محلی
را بدست خانوادهها برسانم. -
2:28 - 2:31وقتی ۱۸ماه قبل،
سایت را بر روی اینترنت بردیم، -
2:31 - 2:33غذایی که میتوانستیم بفروشیم کم بود.
-
2:34 - 2:37میوه نداشتیم و گوشت هم بندرت
برای فروش داشتیم، -
2:37 - 2:41چون هیچکدام از مواد ارسالی به آزمایشگاه،
در شاخص تحمل صفر استفاده از -
2:41 - 2:45مواد شیمیایی، هورمونها، حشرهکشها
و آنتیبیوتیکها، صفر را نشان ندادند. -
2:46 - 2:48به کارکنان بسیار نگران از اوضاع گفتم
-
2:48 - 2:52که تا وقتی با تک به تک مزرعه داران
بومی چین ملاقات نکردیم تسلیم نخواهیم شد. -
2:54 - 2:58امروز ، ۲۴۰ نوع محصول از ۵۷
-
2:58 - 3:00مزرعهدار بومی را عرضه میکنیم.
-
3:01 - 3:03پس از تقریباً یکسال جستجو،
-
3:03 - 3:06سرانجام به موزهای عاری از مواد شیمیایی
-
3:06 - 3:09پرورش یافته در حیاط پشتی روستاییهای
جزیره هاینان رسیدیم. -
3:11 - 3:13و فقط در فاصله ۲ ساعتی از شانگهای،
-
3:13 - 3:17در جزیرهای که حتی گوگل مپ
مختصات آن را ندارد، -
3:17 - 3:20جایی را یافتیم که گاوها علف میخورند
-
3:20 - 3:22و زیر آسمان آبی آزادانه میچرند.
-
3:24 - 3:26ما سخت مشغول کار روی ترابری محصولات هستیم.
-
3:27 - 3:30ما سفارشات مشتریان خود
را با خودروهای الکتریکی -
3:30 - 3:32ظرف سه ساعت تحویل میدهیم
-
3:32 - 3:35و از جعبههای تجزیهپذیر قابل استفاده مجدد
-
3:35 - 3:38برای به حداقل رساندن تاثیرات کارمان
بر روی محیط زیست استفاده میکنیم. -
3:39 - 3:43شکی ندارم که ایدههایما
به رشد خود ادامه خواهد داد -
3:43 - 3:45اما خب زمانبر است،
-
3:45 - 3:49و میدانم که آدمهای بیشتری برای شکل دادن
به آینده غذای خوب لازم است. -
3:50 - 3:56خب پارسال، نخستین شتابدهنده چینی فناوری
غذا و سکوی سرمایهگذاری همراه با ریسک را -
3:56 - 3:59تاسیس کردم تا به استارتآپها کمک کنم
که به آینده غذای خوب -
3:59 - 4:00به شکلی که میخواهند برسند.
-
4:00 - 4:05خواه با استفاده از حشرات خوردنی
بعنوان منبع پایدارتری از پروتئین باشد -
4:05 - 4:09یا استفاده از روغنهای ضروری
جهت حفظ بیشتر تازگی غذا. -
4:11 - 4:13خب شاید هنوز بپرسید:
-
4:13 - 4:16چرا سعی در ساخت یک سیستم غذایی پایدار
-
4:16 - 4:18از طریق برانگیختن
جنبشی صبورانه در کشوری داری -
4:18 - 4:21در حالی که به تاخیر انداختن کارها در چین
تقریباً جرم محسوب میشود؟ -
4:22 - 4:24چون برای من،
-
4:24 - 4:27رمز حقیقی موفقیت، شکیبایی است،
-
4:27 - 4:29نوعی شکیبایی آگاهانه
-
4:29 - 4:33که مستلزم دانستن چگونه واکنش نشان دادن
در عین انتظار کشیدن است، -
4:33 - 4:37نوعی از شکیبتی که با جعبه
جادوی مادربزرگ آموختم. -
4:38 - 4:42سرآخر این که،
زمین را از نیاکان خویش به ارث نمیبریم. -
4:43 - 4:45آن را از فرزندانمان به امانت میگیریم.
-
4:45 - 4:46متشکرم.
-
4:46 - 4:51(تشویق)
- Title:
- آینده غذای خوب در چین
- Speaker:
- ماتیلدا هو
- Description:
-
غذایی عاری از مواد شیمیایی و حشرهکشها در چین کمیاب است به طوریکه در سال ۲۰۱۶، دولت چین از نیم میلیون مورد تخطی در ایمنی غذا در ظرف تنها نه ماه پرده برداشت. در غیاب منابع غذایی پایدار و ایمن، همیار TED ، ماتیلدا هو، نخستین بازار انلاین مزرعهداران چین را با پایهگذاری یک آزمایش حد مقاومت صفر غذاها در برابر هورمونها، آنتی بیوتیکها و حشره کشها راه اندازی کرد. او در این سخنرانی برای ما اساس شکلگیری و رشد این ایستگاه و ارسال مواد خورکی بومی اورگانیک به خانوادههای طالب آن را توضیح میدهد.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:04
soheila Jafari approved Persian subtitles for The future of good food in China | ||
Nima Pourreza accepted Persian subtitles for The future of good food in China | ||
Nima Pourreza edited Persian subtitles for The future of good food in China | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The future of good food in China | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The future of good food in China | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The future of good food in China | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The future of good food in China | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The future of good food in China |