Bart Weetjens: Cum i-am învățat pe șobolani să miroasă mine terestre
-
0:01 - 0:03Sunt azi aici ca să împărtășesc cu voi
-
0:03 - 0:05o călătorie extraordinară --
-
0:05 - 0:08extraordinar de plină de satisfacții, de fapt --
-
0:08 - 0:10care m-a adus la
-
0:10 - 0:12antrenarea șobolanilor
-
0:12 - 0:14ca să salveze vieți umane
-
0:14 - 0:16prin detecția minelor terestre
-
0:16 - 0:18și a tuberculozei.
-
0:18 - 0:21Ca și copil am avut două pasiuni.
-
0:21 - 0:24Una a fost pasiunea pentru rozătoare.
-
0:24 - 0:26Am avut tot felul de șobolani,
-
0:26 - 0:28șoareci, hamsteri,
-
0:28 - 0:30gerbili, veverițe.
-
0:30 - 0:33De toate, le împerecheam și le vindeam la magazine de animale.
-
0:33 - 0:35(Râsete)
-
0:35 - 0:38De asemenea am avut o pasiune pentru Africa.
-
0:38 - 0:40Crescut într-un mediu multicultural,
-
0:40 - 0:42aveam studenți africani în casă
-
0:42 - 0:44și am învățat despre poveștile lor,
-
0:44 - 0:46trecuturi diferite,
-
0:46 - 0:49dependența de importul de cunoaștere,
-
0:49 - 0:51bunuri, servicii,
-
0:51 - 0:54diversitate culturală exuberantă.
-
0:54 - 0:56Africa era cu adevărat fascinantă pentru mine.
-
0:56 - 0:58Am devenit inginer industrial --
-
0:58 - 1:00inginer în dezvoltarea produselor --
-
1:00 - 1:03și m-am concentrat pe tehnologii adecvate de detecție,
-
1:03 - 1:05de fapt primele tehnologii adecvate
-
1:05 - 1:08pentru țările în curs de dezvoltare.
-
1:08 - 1:10Am început să lucrez în industrie,
-
1:10 - 1:12dar nu eram fericit să contribui
-
1:12 - 1:15la o societate de consum materialistă
-
1:15 - 1:18într-un mod liniar de extracție
-
1:18 - 1:20și producție.
-
1:20 - 1:22Mi-am dat demisia ca să mă concetrez pe o problemă din lumea reală:
-
1:22 - 1:25minele terestre.
-
1:25 - 1:28Vorbim despre '95.
-
1:28 - 1:31Prințesa Diana anunța la TV
-
1:31 - 1:33că minele formează o barieră structurală
-
1:33 - 1:36pentru orice dezvoltare, ceea ce e total adevărat.
-
1:36 - 1:38Atâta vreme cât dispozitivele astea există,
-
1:38 - 1:40sau există suspiciune că sunt mine,
-
1:40 - 1:42nu poți de fapt să intri în teritoriu.
-
1:42 - 1:44De fapt, s-a făcut un apel în toată lumea
-
1:44 - 1:47pentru detectori noi
-
1:47 - 1:49medii care pot fi susținute
-
1:49 - 1:51unde e nevoie de ele ca să producă,
-
1:51 - 1:53adică în principal în lumea în curs de dezvoltare.
-
1:53 - 1:55Noi am ales șobolani.
-
1:55 - 1:57De ce ai alege șobolani?
-
1:57 - 1:59Pentru că, nu sunt dăunători?
-
1:59 - 2:01Ei bine, de fapt șobolanii sunt --
-
2:01 - 2:03contrar cu ce cred cei mai mulți despre ei --
-
2:03 - 2:07șobolanii sunt creaturi foarte sociabile.
-
2:07 - 2:10Și de fapt produsul nostru -- ce vedeți aici.
-
2:10 - 2:12Există o țintă undeva aici.
-
2:12 - 2:14Vedeți un operator, un african antrenat
-
2:14 - 2:16cu șobolanii lui în față
-
2:16 - 2:18care de fapt sunt la stânga și la dreapta.
-
2:18 - 2:20Acolo animalul găsește o mină.
-
2:20 - 2:22Râcâie pământul.
-
2:22 - 2:25Și animalul vine înapoi pentru o răsplată în mâncare.
-
2:25 - 2:27Foarte, foarte simplu.
-
2:27 - 2:30Foarte ușor de menținut în mediul acesta.
-
2:30 - 2:33Aici animalul își primește răsplata în mâncare.
-
2:33 - 2:35Și așa funcționează.
-
2:35 - 2:37Foarte, foarte simplu.
-
2:37 - 2:39Acum de ce să folosești șobolani?
-
2:39 - 2:41Șobolanii au fost folosiți din anii '50 în secolul trecut
-
2:41 - 2:44în tot felul de experimente.
-
2:44 - 2:47Șobolanii au mai mult material genetic
-
2:47 - 2:49dedicat mirosului
-
2:49 - 2:51decât orice altă specie de mamifere.
-
2:51 - 2:54Sunt extrem de sensibili la miros.
-
2:54 - 2:57Pe deasupra, au mecanismul de a asocia aceste mirosuri
-
2:57 - 3:00și de a comunica despre ele.
-
3:00 - 3:02Cum comunicăm cu șobolanii?
-
3:02 - 3:05Nu vorbim limba lor,
-
3:05 - 3:07dar avem un declanșator,
-
3:07 - 3:09o metodă standard pentru dresarea animalelor,
-
3:09 - 3:11care se vede aici.
-
3:11 - 3:14Un declanșator, care face un anume sunet
-
3:14 - 3:17cu care poți încuraja anumite comportamente.
-
3:17 - 3:20În primul rând, asociem sunetul declanșatorului cu răsplată în mâncare,
-
3:20 - 3:23care e pastă de banane și alune împreună într-o seringă.
-
3:24 - 3:26Imediat ce animalul știe clic, mâncare,
-
3:26 - 3:28clic, mâncare, clic, mâncare --
-
3:28 - 3:30deci clic e mâncare --
-
3:30 - 3:32îl aducem într-o cușcă cu o gaură,
-
3:32 - 3:34și de fapt animalul învață
-
3:34 - 3:36să-și bage nasul în gaură
-
3:36 - 3:38sub care e plasat mirosul obiectiv,
-
3:38 - 3:40și să facă asta timp de cinci secunde --
-
3:40 - 3:42cinci secunde e mult pentru un șobolan.
-
3:42 - 3:45Odată ce animalul știe asta, facem treaba puțin mai dificilă.
-
3:45 - 3:48Învață cum să găsească mirosul obiectiv
-
3:48 - 3:51într-o cușcă cu multe găuri, până la 10 găuri.
-
3:51 - 3:53Apoi animalul învață
-
3:53 - 3:55să umble în lesă pe afară
-
3:55 - 3:57și să găsească obiective.
-
3:57 - 4:00În următorul pas, animalele învață
-
4:00 - 4:02să găsească mine reale pe câmpuri minate reale.
-
4:02 - 4:05Sunt testați și acreditați
-
4:05 - 4:07conform standardelor internaționale de acțiune a minelor,
-
4:07 - 4:10la fel cum și câinii trebuie să treacă un test.
-
4:10 - 4:12Asta constă din 400 metri pătrați.
-
4:12 - 4:15E un număr de mine
-
4:15 - 4:17plasate orbește.
-
4:17 - 4:20Și echipa formată din dresor și șobolanul lui
-
4:20 - 4:23trebuie să găsească toate minele.
-
4:24 - 4:27Dacă animalul face asta, primește licență
-
4:27 - 4:29să fie un animal acreditat
-
4:29 - 4:31ca să opereze pe câmp --
-
4:31 - 4:33la fel ca și câinii, apropo.
-
4:33 - 4:35Poate o mică deosebire:
-
4:35 - 4:38putem să dresăm șobolanii la o cincime din prețul
-
4:38 - 4:40la care se dresează un câine pentru mine.
-
4:40 - 4:42Asta e echipa noastră în Mozambic.
-
4:42 - 4:44Un dresor tanzanian,
-
4:44 - 4:46care transferă meșteșugurile
-
4:46 - 4:48acestor trei tipi mozambicani.
-
4:48 - 4:51Și ar trebui să vedeți mândria din ochii acestor oameni.
-
4:51 - 4:53Au o meserie,
-
4:53 - 4:55ceea ce-i face mai puțin dependenți
-
4:55 - 4:57de ajutorul extern.
-
4:57 - 5:00Mai mult, această echipă mică
-
5:00 - 5:03împreună cu, bineînțeles, ai nevoie de mașini grele
-
5:03 - 5:06și de detonatori manuali să vină din urmă.
-
5:06 - 5:09Dar cu această mică investiție într-un spațiu pentru șobolani
-
5:09 - 5:12am demonstrat în Mozambic
-
5:12 - 5:15putem reduce costul-preț pe metru pătrat
-
5:15 - 5:17până la 60%
-
5:17 - 5:19din cât e acum normal --
-
5:19 - 5:21doi dolari pe metru pătrat, noi o facem cu 1,18 dolari
-
5:21 - 5:23și putem să coborâm și mai mult.
-
5:23 - 5:25Problemă de proporție.
-
5:25 - 5:27Dacă poți să aduci mai mulți șobolani,
-
5:27 - 5:29putem să avem rezultate și mai bune.
-
5:29 - 5:32Avem un loc de demonstrații în Mozambic.
-
5:32 - 5:3511 guverne africane
-
5:35 - 5:38au văzut că pot să devină mai puțin dependenți
-
5:38 - 5:40folosind această tehnologie.
-
5:40 - 5:42Au semnat pactul pentru pace
-
5:42 - 5:45și tratatul în regiunea Marile Lacuri.
-
5:45 - 5:48Și sprijină șobolanii eroi
-
5:48 - 5:51să le curețe zonele de graniță comună de mine.
-
5:51 - 5:54Dar dați-mi voie să vă aduc la o cu totul altă problemă.
-
5:54 - 5:56Și au fost cam 6.000 de oameni anul trecut
-
5:56 - 5:58care au călcat pe o mină,
-
5:58 - 6:00dar în toată lumea anul trecut
-
6:00 - 6:02aproape 1,9 milioane au murit de tuberculoză
-
6:02 - 6:05ca primă cauză de infecție.
-
6:06 - 6:08În special în Africa
-
6:08 - 6:11unde TB și HIV sunt puternic legate
-
6:11 - 6:15este o imensă problemă comună.
-
6:16 - 6:19Microscopia, procedura standard WHO,
-
6:19 - 6:22a atins o fiabilitate de la 40 la 60 la sută.
-
6:23 - 6:26În Tanzania -- numerele nu mint --
-
6:26 - 6:2945 la sută din oameni -- pacienți TB --
-
6:29 - 6:32sunt diagnosticați cu TB înainte să moară.
-
6:33 - 6:36Înseamnă că, dacă ai TB,
-
6:36 - 6:38ai mai multe șanse să nu fie detectată,
-
6:38 - 6:41dar să mori de la infecții secundare și altele provocate de TB.
-
6:45 - 6:47Și dacă, pe de altă parte,
-
6:47 - 6:49ești detectat devreme, diagnosticat devreme,
-
6:49 - 6:51poți începe tratamentul.
-
6:51 - 6:54Și chiar în cei seropozitivi HIV, are sens.
-
6:54 - 6:56Poți de fapt să vindeci TB,
-
6:56 - 6:59chiar și în seropozitivi HIV.
-
6:59 - 7:02Deci în limba noastră comună, olandeza,
-
7:02 - 7:04numele pentru TB
-
7:04 - 7:06e tering,
-
7:06 - 7:08care, etimologic,
-
7:08 - 7:11se referă la mirosul gudronului.
-
7:11 - 7:13Deja vechii chinezi
-
7:13 - 7:16și grecii, Hipocrate,
-
7:16 - 7:18de fapt au publicat,
-
7:18 - 7:21documentat, că TB poate fi diagnosticat
-
7:21 - 7:23bazat pe substanțele
-
7:23 - 7:26emanate de pacienți.
-
7:26 - 7:28Deci am colectat niște probe --
-
7:28 - 7:30ca mod de testare --
-
7:30 - 7:32din spitale,
-
7:32 - 7:35am dresat șobolanii pe ele
-
7:35 - 7:37ca să vedem dacă merge
-
7:37 - 7:39și minune, ei bine,
-
7:39 - 7:41putem atinge 89 la sută sensibilitate,
-
7:41 - 7:4386 la sută specificitate
-
7:43 - 7:45folosind mai mulți șobolani la rând.
-
7:45 - 7:47Merge așa.
-
7:48 - 7:51Și de fapt, asta e o tehnologie generică.
-
7:51 - 7:54Acum vorbim despre explozibili, tuberculoză,
-
7:54 - 7:56dar vă puteți imagina,
-
7:56 - 7:58poți de fapt să pui orice acolo.
-
7:58 - 8:00Deci cum funcționează?
-
8:00 - 8:02Ai o casetă cu 10 probe.
-
8:02 - 8:05Pui aceste 10 probe în același timp în cușcă.
-
8:05 - 8:07Un animal are nevoie doar de o două sutime de secundă
-
8:07 - 8:10ca să distingă mirosul, deci merge extrem de repede.
-
8:10 - 8:13Aici e deja la a treia probă.
-
8:13 - 8:16Asta e o probă pozitivă.
-
8:17 - 8:20Primește un clic și vine pentru răsplata în mâncare.
-
8:22 - 8:24Și făcând așa foarte rapid,
-
8:24 - 8:27putem să avem și o a doua opinie
-
8:27 - 8:29ca să vedem care pacienți sunt pozitivi,
-
8:29 - 8:32care negativi.
-
8:32 - 8:34Doar ca o indicație,
-
8:34 - 8:36un microscopist poate să proceseze
-
8:36 - 8:3840 de probe pe zi,
-
8:38 - 8:40un șobolan poate să proceseze
-
8:40 - 8:42același număr de probe
-
8:42 - 8:44în numai șapte minute.
-
8:44 - 8:46O cușcă ca asta --
-
8:46 - 8:51(Aplauze)
-
8:51 - 8:54O cușcă ca asta -- considerând că aveți șobolani,
-
8:54 - 8:56și noi avem acum
-
8:56 - 8:5825 de șobolani pentru tuberculoză --
-
8:58 - 9:01o cușcă ca asta, care să funcționeze toată ziua,
-
9:01 - 9:04poate procesa 1.680 de probe.
-
9:06 - 9:09Vă puteți imagina aplicațiile potențiale care pot rezulta --
-
9:09 - 9:11detecție în mediul ambiant
-
9:11 - 9:13a poluanților în sol,
-
9:13 - 9:15aplicații individualizate,
-
9:15 - 9:18detecția bunurilor ilicite în conteinere și altele.
-
9:19 - 9:21Dar hai să stăm cu tuberculoza.
-
9:21 - 9:23Vreau să subliniez pe scurt,
-
9:23 - 9:25bețele albastre
-
9:25 - 9:27sunt scorurile numai pentru microscopie
-
9:27 - 9:30la cele cinci clinici din Dar es Salaam
-
9:30 - 9:32pe o populație de 500.000 de oameni,
-
9:32 - 9:35unde 15.000 au venit să facă testul.
-
9:35 - 9:38Microscopie pentru 1.800 de pacienți.
-
9:38 - 9:42Și doar prezentând probele încă o dată șobolanilor
-
9:42 - 9:45și conectând acele rezultate,
-
9:45 - 9:47am reușit să ridicăm rata detecției de cazuri
-
9:47 - 9:49cu peste 30 la sută.
-
9:49 - 9:51De-a lungul anului trecut,
-
9:51 - 9:53am fost -- depinde ce intervale consideri --
-
9:53 - 9:55cu consecvență am
-
9:55 - 9:57crescut cazurile de detecție cu șobolani
-
9:57 - 9:59în cinci spitale din Dar es Salaam
-
9:59 - 10:02între 30 și 40 la sută.
-
10:02 - 10:04Deci asta e într-adevăr considerabil.
-
10:04 - 10:06Să știi că un pacient nedescoperit de microscopie
-
10:06 - 10:08infectează până la 15 oameni --
-
10:08 - 10:10oameni sănătoși -- pe an,
-
10:10 - 10:12puteți fi siguri
-
10:12 - 10:14că am salvat o mulțime de vieți.
-
10:14 - 10:17Cel puțin șobolanii eroi au salvat o mulțime de vieți.
-
10:17 - 10:19Drumul înainte pentru noi
-
10:19 - 10:21acum e să standardizăm tehnologia.
-
10:21 - 10:23Și sunt lucruri simple
-
10:23 - 10:27ca, de exemplu, avem un laser mic în gaura de mirosit
-
10:27 - 10:29unde animalul trebuie să stea pentru cinci secunde.
-
10:29 - 10:31Deci, să standardizăm asta.
-
10:31 - 10:33De asemenea, să standardizăm alimentatoarele,
-
10:33 - 10:35recompensele cu mâncare,
-
10:35 - 10:37și să automatizăm asta
-
10:37 - 10:40ca să o putem replica pe scară mare
-
10:40 - 10:43și să influențăm viețile mai multor oameni.
-
10:43 - 10:46În concluzie, sunt și alte aplicații la orizont.
-
10:46 - 10:48Aici e primul prototip
-
10:48 - 10:50al șobolanului-cameră,
-
10:50 - 10:52care este un șobolan cu un rucsac de șobolan
-
10:52 - 10:54cu o cameră care poate să intre sub dărâmături
-
10:54 - 10:56să detecteze victime
-
10:56 - 10:58după cutremur sau altele.
-
10:58 - 11:00Asta e în faza de prototip.
-
11:00 - 11:02Nu avem un sistem funcțional deocamdată.
-
11:03 - 11:06În concluzie, aș vrea să spun
-
11:06 - 11:08poate credeți că asta e despre șobolani, proiectele astea,
-
11:08 - 11:10dar în final sunt despre oameni.
-
11:10 - 11:12E despre a da posibilități comunităților vulnerabile
-
11:12 - 11:15să abordeze probleme de detecție umanitare
-
11:15 - 11:18dificile, scumpe și periculoase
-
11:18 - 11:21și să facă asta cu o resursă locală --
-
11:21 - 11:23disponibilă din belșug.
-
11:23 - 11:26Deci ceva cu totul diferit
-
11:26 - 11:29e să continuăm să vă provocați percepția
-
11:29 - 11:32despre resursele din jurul vostru,
-
11:32 - 11:35fie că sunt ale mediului înconjurător,
-
11:35 - 11:38tehnologice, animale sau umane.
-
11:40 - 11:43Și să fiți în armonie respectuoasă cu ele
-
11:43 - 11:46ca să favorizați o muncă care se susține.
-
11:46 - 11:48Vă mulțumesc foarte mult.
-
11:48 - 11:50(Aplauze)
- Title:
- Bart Weetjens: Cum i-am învățat pe șobolani să miroasă mine terestre
- Speaker:
- Bart Weetjens
- Description:
-
La TEDxRotterdam, Bart Weetjens vorbește despre proiectul său extraordinar: antrenarea șobolanilor să miroasă mine terestre. Arată videoclipuri cu "șobolanii eroi" în acțiune, și dă o avanpremieră cu următoarea fază a muncii sale: să-i învețe să identifice tuberculoza în laborator.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:50