Damsel in Distress: Part 2 - Tropes vs Women in Video Games
-
0:03 - 0:05"Beatrice!!!"
-
0:25 - 0:28Witajcie w drugim filmie naszej
wieloczęściowej serii -
0:28 - 0:31poświęconej rolom i reprezentacji kobiet
w grach wideo. -
0:31 - 0:36Ten projekt sprawdza z szerszego punktu
widzenia toposy, zabiegi narracyjne i -
0:36 - 0:40wzorce najczęściej kojarzone
z kobietami w grach. -
0:40 - 0:45Podczas trwania tej serii będę dokonywać
krytycznej analizy wielu popularnych gier -
0:45 - 0:49i postaci, ale należy pamiętać, że można,
a nawet powinno się, -
0:49 - 0:52jednocześnie czerpać przyjemność z utworu
-
0:52 - 0:55oraz krytycznie podchodzić do jego
problematycznych lub szkodliwych aspektów. -
0:56 - 0:59Chciałabym ostrzec widzów, że
zagłębiając się w nowocześniejsze gry -
0:59 - 1:05będę przytaczała przykłady drastycznych
obrazów przemocy wobec kobiet. -
1:05 - 1:09Postaram się pokazać tylko to, co trzeba, ale
proszę spodziewać się szkodliwych treści. -
1:09 - 1:15Rodzicom zalecam także, aby obejrzeli film
przed pokazaniem go młodszym dzieciom. -
1:15 - 1:19W poprzedniej części mówiliśmy o historii
"Damy w opałach" -
1:19 - 1:23oraz jak ten topos rozpowszechnił się w
grach z lat 80. i wczesnych lat 90. -
1:23 - 1:30Mówiliśmy też o podstawowych problemach
związanych z "damami" jako obrazem kobiet. -
1:30 - 1:34Więc jeśli nie obejrzeliście tego filmu,
zróbcie to przed obejrzeniem tego. -
1:34 - 1:38Jako topos, "Dama w opałach" to zabieg
narracyjny, w którym postać żeńska -
1:38 - 1:42znajduje się w niebezpiecznych sytuacjach,
z których nie może sama uciec -
1:42 - 1:47i musi być uratowana przez mężczyznę,
co jest zazwyczaj motywacją -
1:47 - 1:49dla misji głównego bohatera.
-
1:49 - 1:53Można by pomyśleć, że "Dama w opałach"
była tylko wymysłem swego czasu -
1:53 - 1:56i że dziś musi być czymś z przeszłości.
-
1:56 - 2:00Jednak, chociaż zauważyliśmy zwiększenie
liczby głównych bohaterek -
2:00 - 2:02zabieg narracyjny nie wyszedł z mody.
-
2:02 - 2:06Tak naprawdę, "Dama w opałach" doczekała
się ostatnio pewnego odrodzenia. -
2:07 - 2:09[wrzaski]
-
2:09 - 2:10[wrzaski]
-
2:10 - 2:12"Rygar!"
-
2:13 - 2:14"Cisza!"
-
2:15 - 2:16"Nieee!"
-
2:16 - 2:18[stłumione wrzaski]
-
2:19 - 2:20[wrzaski]
-
2:20 - 2:22"Musisz mnie stąd wydostać"
-
2:23 - 2:24[wrzaski]
-
2:24 - 2:26[śmiech]
-
2:26 - 2:27"Przyjdź i ją weź"
-
2:27 - 2:29"Alex!"
-
2:30 - 2:31[wrzaski]
-
2:31 - 2:32"On... On mi robi krzywdę"
-
2:35 - 2:37[wrzaski] "Alice?!"
-
2:43 - 2:46"Proszę, pomocy!"
-
2:46 - 2:47"Strzelić jej w głowę!"
-
2:47 - 2:50"Jakim jesteś ukochanym ptaszkiem"
-
2:52 - 2:54A to jest dopiero początek.
-
2:54 - 2:58Wystarczy powiedzieć, że topos ma się
dobrze, nawet dziś. -
2:58 - 2:59"Oddaj ją!"
-
2:59 - 3:01Ponieważ większość tych gier nadal opiera
się na dostarczaniu prostych, -
3:01 - 3:04męskich marzeń o sile
-
3:04 - 3:08większość twórców gier nie skłania się
ku porzuceniu "damy w opałach" -
3:08 - 3:12jako łatwej, standardowej motywacji dla
złowieszczych bohaterów lub antybohaterów. -
3:12 - 3:16Pamiętajcie, że dama w opałach to zabieg
-
3:16 - 3:20narracyjny używany przez pisarzy.
Nie jest to zawsze typ postaci -
3:20 - 3:23zdefiniowany wyłącznie przez bycie ofiarą.
-
3:23 - 3:27Czasami, "damy" mogą być dobrze przedsta-
wione, śmieszne, dynamiczne lub miłe. -
3:27 - 3:31"Próbuję cię tylko podpalić tą
głupią czapką!" -
3:31 - 3:35"Jaką to ty masz zachwycająco
niegrzeczną główkę." -
3:35 - 3:38Jednakże, ten dodatkowy rozwój postaci
zazwyczaj czyni ich końcowe zniewolenie -
3:38 - 3:40jeszcze bardziej frustrującym.
-
3:40 - 3:43Damy należące do tych bardziej pyskatych
mogą szarpać się z porywaczami -
3:43 - 3:44"Spadaj ode mnie!"
-
3:44 - 3:45a nawet próbować samodzielnie uciec.
-
3:46 - 3:50Ale ostatecznie, ich próby
nigdy nie kończą się sukcesem. -
3:50 - 3:53
-
3:53 - 3:56
-
3:56 - 3:59
-
3:59 - 4:03
-
4:03 - 4:07
-
4:07 - 4:11
-
4:11 - 4:16
-
4:16 - 4:19
-
4:19 - 4:24
-
4:25 - 4:29
-
4:29 - 4:35
-
4:36 - 4:39
-
4:39 - 4:44
-
4:44 - 4:48
-
4:48 - 4:54
-
4:54 - 4:57
-
4:57 - 5:04
-
5:04 - 5:08
-
5:08 - 5:15
-
5:16 - 5:19
-
5:19 - 5:21
-
5:21 - 5:24
-
5:24 - 5:28
-
5:28 - 5:32
-
5:32 - 5:37
-
5:37 - 5:40
-
5:40 - 5:43
-
5:43 - 5:47
-
5:47 - 5:50
-
5:50 - 5:54
-
5:54 - 5:59
-
6:00 - 6:03
-
6:03 - 6:05
-
6:05 - 6:11
-
6:11 - 6:14
-
6:14 - 6:19
-
6:19 - 6:23
-
6:23 - 6:27
-
6:27 - 6:30
-
6:30 - 6:35
-
6:35 - 6:40
-
6:40 - 6:46
-
6:46 - 6:48
-
6:48 - 6:51
-
6:51 - 6:57
-
6:57 - 7:00
-
7:00 - 7:05
-
7:05 - 7:07
-
7:07 - 7:16
-
7:16 - 7:20
-
7:20 - 7:23
-
7:23 - 7:28
-
7:28 - 7:33
-
7:33 - 7:37
-
7:37 - 7:41
-
7:41 - 7:45
-
7:45 - 7:47
-
7:48 - 7:52
-
7:52 - 7:55
-
7:55 - 8:01
-
8:01 - 8:05
-
8:05 - 8:07
-
8:07 - 8:11
-
8:11 - 8:12
-
8:13 - 8:18
-
8:18 - 8:21
-
8:21 - 8:24
-
8:24 - 8:29
-
8:29 - 8:33
-
8:33 - 8:37
-
8:37 - 8:42
-
8:42 - 8:45
-
8:45 - 8:49
-
8:49 - 8:52
-
8:52 - 8:56
-
8:56 - 9:02
-
9:02 - 9:04
-
9:04 - 9:07
-
9:07 - 9:11
-
9:11 - 9:16
-
9:16 - 9:21
-
9:21 - 9:25
-
9:25 - 9:28
-
9:28 - 9:31
-
9:31 - 9:36
-
9:36 - 9:40
-
9:40 - 9:42
-
9:43 - 9:47
-
9:48 - 9:52
-
9:52 - 9:56
-
9:56 - 9:59
-
9:59 - 10:05
-
10:05 - 10:12
-
10:12 - 10:17
-
10:17 - 10:24
-
10:24 - 10:29
-
10:29 - 10:34
-
10:34 - 10:37
-
10:37 - 10:40
-
10:41 - 10:45
-
10:45 - 10:48
-
10:48 - 10:54
-
10:56 - 11:00
-
11:00 - 11:07
-
11:07 - 11:12
-
11:12 - 11:17
-
11:17 - 11:25
-
11:25 - 11:28
-
11:28 - 11:33
-
11:34 - 11:39
-
11:40 - 11:46
-
11:46 - 11:51
-
11:58 - 12:01
-
12:02 - 12:06
-
12:06 - 12:11
-
12:11 - 12:19
-
12:19 - 12:24
-
12:28 - 12:31
-
12:31 - 12:35
-
12:35 - 12:38
-
12:38 - 12:39
-
12:39 - 12:43
-
12:43 - 12:47
-
12:47 - 12:51
-
12:52 - 12:56
-
12:56 - 13:01
-
13:01 - 13:05
-
13:05 - 13:10
-
13:10 - 13:12
-
13:14 - 13:20
-
13:20 - 13:25
-
13:25 - 13:29
-
13:29 - 13:31
-
13:31 - 13:33
-
13:33 - 13:35
-
13:35 - 13:38
-
13:38 - 13:40
-
13:40 - 13:43
-
13:43 - 13:48
-
13:48 - 13:51
-
13:52 - 13:59
-
14:00 - 14:04
-
14:04 - 14:08
-
14:08 - 14:12
-
14:12 - 14:16
-
14:17 - 14:22
-
14:22 - 14:24
-
14:25 - 14:34
-
14:34 - 14:37
-
14:39 - 14:43
-
14:43 - 14:48
-
14:48 - 14:52
-
14:52 - 14:58
-
14:58 - 15:01
-
15:01 - 15:11
-
15:11 - 15:16
-
15:16 - 15:21
-
15:21 - 15:26
-
15:31 - 15:35
-
15:35 - 15:38
-
15:39 - 15:45
-
15:57 - 15:59
-
15:59 - 16:00
-
16:00 - 16:04
-
16:04 - 16:08
-
16:08 - 16:11
-
16:11 - 16:20
-
16:21 - 16:23
-
16:23 - 16:30
-
16:30 - 16:33
-
16:33 - 16:42
-
16:42 - 16:48
-
16:48 - 16:51
-
16:51 - 16:54
-
16:54 - 16:58
-
16:59 - 17:03
-
17:03 - 17:06
-
17:06 - 17:12
-
17:12 - 17:16
-
17:16 - 17:20
-
17:22 - 17:25
-
17:25 - 17:30
-
17:30 - 17:35
-
17:35 - 17:37
-
17:37 - 17:41
-
17:41 - 17:45
-
17:45 - 17:48
-
17:48 - 17:51
-
17:52 - 17:56
-
17:56 - 17:59
-
18:05 - 18:10
-
18:11 - 18:15
-
18:15 - 18:20
-
18:20 - 18:24
-
18:24 - 18:31
-
18:31 - 18:37
-
18:37 - 18:42
-
18:42 - 18:47
-
18:47 - 18:50
-
18:50 - 18:56
-
18:56 - 19:03
-
19:03 - 19:07
-
19:07 - 19:13
-
19:13 - 19:18
-
19:18 - 19:21
-
19:21 - 19:25
-
19:25 - 19:29
-
19:29 - 19:36
-
19:36 - 19:43
-
19:43 - 19:48
-
19:48 - 19:55
-
19:55 - 20:00
-
20:00 - 20:06
-
20:06 - 20:08
-
20:08 - 20:13
-
20:13 - 20:17
-
20:17 - 20:20
-
20:20 - 20:23
-
20:23 - 20:26
-
20:26 - 20:30
-
20:30 - 20:33
-
20:33 - 20:37
-
20:37 - 20:42
-
20:42 - 20:49
-
20:49 - 20:55
-
20:55 - 21:00
-
21:01 - 21:04
-
21:04 - 21:11
-
21:12 - 21:22
-
21:22 - 21:27
-
21:27 - 21:30
-
21:30 - 21:35
-
21:35 - 21:37
-
21:37 - 21:44
-
21:44 - 21:49
-
21:49 - 21:55
-
21:55 - 22:02
-
22:02 - 22:07
-
22:08 - 22:09
-
22:09 - 22:14
-
22:14 - 22:26
-
22:26 - 22:30
-
22:30 - 22:36
-
22:36 - 22:40
-
22:40 - 22:45
-
22:45 - 22:50
-
22:50 - 22:53
-
22:53 - 22:58
-
22:58 - 23:03
-
23:03 - 23:08
-
23:08 - 23:11
-
23:13 - 23:19
-
23:19 - 23:22
-
23:22 - 23:25
-
23:25 - 23:30
-
23:30 - 23:33
-
23:33 - 23:37
-
23:37 - 23:43
-
23:43 - 23:46
-
23:46 - 23:50
-
23:50 - 23:53
-
23:53 - 23:59
-
23:59 - 24:02
-
24:02 - 24:10
-
24:10 - 24:15
-
24:16 - 24:22
-
24:22 - 24:26
-
24:26 - 24:31
-
24:31 - 24:38
-
24:38 - 24:43
-
24:43 - 24:48
-
24:48 - 24:53
-
24:53 - 24:56
-
24:56 - 24:59
-
24:59 - 25:04
-
25:04 - 25:09
-
25:09 - 25:12
-
25:14 - 25:19
-
25:19 - 25:25
-
25:25 - 25:30
- Title:
- Damsel in Distress: Part 2 - Tropes vs Women in Video Games
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- Feminist Frequency
- Duration:
- 25:41
Filip Kaczmarek edited Polish subtitles for Damsel in Distress: Part 2 - Tropes vs Women in Video Games | ||
Filip Kaczmarek edited Polish subtitles for Damsel in Distress: Part 2 - Tropes vs Women in Video Games |