Return to Video

Barbara Kasten: Beauty Was a Problem | Art21 "Extended Play"

  • 0:24 - 0:25
    我很喜欢这些作品。
  • 0:30 - 0:33
    尽管对我而言,它们是历史,
  • 0:33 - 0:35
    我还是认为它们很美好。
  • 0:35 - 0:38
    很长一段时间里,我一直觉得它们实在是太美了。
  • 0:41 - 0:44
    有时候在艺术创作中,美感是一个很难解决的问题。
  • 0:47 - 0:53
    在“70年代”的时候,世界上大部分的人都认为美是很脆弱的。
  • 0:53 - 0:56
    但实际上,美是很有力量的。
  • 0:56 - 1:01
    我认为,就像世界上有些事情已经发生了变化一样,
  • 1:01 - 1:03
    世事总会变迁的。
  • 1:07 - 1:09
    【馆长】——太兴奋了,我太期待看到它了。
  • 1:09 - 1:10
    【笑声】
  • 1:21 - 1:22
    ——这太美妙了。
  • 1:23 - 1:26
    ——噢,我的天哪,芭芭拉,这太令人激动了。我超喜欢它!
  • 1:33 - 1:35
    【卡斯滕】——我准备再次创作它,我确定。
  • 1:36 - 1:39
    我很喜欢,真的,我很喜欢。
  • 1:43 - 1:46
    这是我第一次尝试摄影。
  • 1:48 - 1:50
    它叫做氰式反应。
  • 1:50 - 1:54
    它是铁和漂白剂的液态乳液状混合物。
  • 1:55 - 1:59
    任何物品都可以放置上去,然后在阳光下曝晒。
  • 2:01 - 2:04
    然后进行清洗,它就会变成蓝色。
  • 2:04 - 2:07
    蓝色,是一种饱含精神寓意的色彩。
  • 2:09 - 2:12
    我很喜欢这种蓝色,因为它是如此的强烈。
  • 2:16 - 2:20
    在“70年代”,当时我正在教授纺织雕塑,
  • 2:20 - 2:24
    我很需要一种方法来展示如何选取一个平坦的编织平面,
  • 2:24 - 2:26
    然后用它来构建一个三维的立体结构。
  • 2:26 - 2:28
    然后我发现了这种窗纱。
  • 2:31 - 2:35
    当我看到两层窗纱交叠后能够制造出如此美丽的波纹时,
  • 2:35 - 2:41
    我想起了这种氰化过程,并且开始做各种相关的实验。
  • 2:41 - 2:43
    这个过程十分简单。
  • 2:43 - 2:46
    它不需要暗室。
  • 2:46 - 2:50
    我很喜欢这个方法,因为它更像是一个印刷的过程。
  • 2:50 - 2:53
    但是,它却能够像照片一样的进行记录。
  • 2:55 - 3:01
    我知道这些作品有它的特别之处,
  • 3:03 - 3:05
    但是我把它们搁置一旁。
  • 3:09 - 3:15
    我不想它们因为某些没有被认同的工作方式就被排斥。
  • 3:22 - 3:26
    我依然对不同的材料有很高的敏感度和亲和度。
  • 3:27 - 3:34
    我依然能够明晰不同表面的透明度和纹理。
  • 3:37 - 3:41
    在那个时间点上,我确实是自由的。
  • 3:43 - 3:45
    我对摄影技术一无所知。
  • 3:46 - 3:49
    但现在,我觉得我对摄影技术知之甚多。
  • 3:53 - 3:57
    从不同的角度说,其实那时是一个更具有实验性的阶段。
Title:
Barbara Kasten: Beauty Was a Problem | Art21 "Extended Play"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
04:11

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions