Следующая глобальная сельскохозяйственная революция
-
0:02 - 0:06В 2019 году человечество
получило предупреждение: -
0:06 - 0:0830 ведущих мировых учёных
опубликовали результаты -
0:08 - 0:12масштабного трёхлетнего исследования
мирового сельского хозяйства -
0:12 - 0:16и заявили, что производство мяса
разрушает нашу планету -
0:16 - 0:17и угрожает глобальному здоровью.
-
0:18 - 0:20Один из авторов работы объяснил,
-
0:20 - 0:23что «человечество сейчас представляет
угрозу стабильности планеты... -
0:23 - 0:28требуется новая глобальная
сельскохозяйственная революция.» -
0:29 - 0:31Я — тот, кто провёл
последние два десятилетия, -
0:31 - 0:34выступая за отход
от промышленного производства мяса — -
0:34 - 0:38хотел верить, что этот громкий призыв
приведёт к изменению ситуации. -
0:38 - 0:43Дело в том, что я смотрел на это
снова и снова на протяжении десятилетий. -
0:44 - 0:47Вот 2018 год — из журнала «Nature»,
-
0:47 - 0:502017 год — из «Bioscience Journal»
-
0:50 - 0:542016 год — от Национальной Академии Наук.
-
0:54 - 0:58Главное в этих исследованиях,
как правило, — изменение климата. -
0:58 - 1:02Но устойчивость к антибиотикам
представляет такую же большую угрозу. -
1:03 - 1:06Мы даём огромные дозы антибиотиков
сельскохозяйственным животным. -
1:06 - 1:10Эти антибиотики ведут к мутациям
и появлению супербактерий, -
1:10 - 1:13которые угрожают сделать
антибиотики устаревшими -
1:13 - 1:16ещё на нашем веку.
-
1:16 - 1:17Хотите испугаться?
-
1:17 - 1:20Google: «конец работающих антибиотиков».
-
1:21 - 1:23Поймите меня правильно:
-
1:23 - 1:25я здесь не для рассказов о том,
что надо есть. -
1:26 - 1:27Действия одиночек — это здóрово,
-
1:27 - 1:30но устойчивость к антибиотикам
и изменение климата — -
1:30 - 1:32требуют большего.
-
1:32 - 1:36Кроме того, попытка убедить мир
есть меньше мяса не сработала. -
1:37 - 1:42В течение 50 лет экологи, эксперты
здравоохранения и защитники животных -
1:42 - 1:45упрашивали публику есть меньше мяса.
-
1:45 - 1:47И всё же потребление мяса на человека
-
1:47 - 1:51самое высокое
из зафиксированного в истории. -
1:51 - 1:55Средний североамериканец в прошлом году
съел более 200 фунтов мяса. -
1:56 - 1:57А я вообще нисколько не съел.
-
1:57 - 1:58(Смех)
-
1:59 - 2:02Что означает, что кто-то там
съел 400 фунтов мяса. -
2:02 - 2:04(Смех)
-
2:04 - 2:05При текущей траектории развития,
-
2:05 - 2:10нам нужно будет производить к 2050 году
на 70–100 процентов больше мяса. -
2:10 - 2:13Это требует глобального решения.
-
2:13 - 2:17Что мы должны делать — мы должны
производить мясо, которое любят люди, -
2:17 - 2:20но мы должны производить его
новым способом. -
2:20 - 2:22У меня есть пара идей.
-
2:22 - 2:26Идея номер один: давайте
выращивать мясо из растений. -
2:26 - 2:28Не выращивать растения
и кормить ими животных, -
2:28 - 2:30со всей этой неэффективностью,
-
2:30 - 2:33давайте выращивать растения
и имитировать мясо с их помощью, -
2:33 - 2:34давайте сделаем мясо из растений.
-
2:35 - 2:38Идея номер два: для имитации мяса
-
2:38 - 2:40давайте выращивать его прямо из клеток.
-
2:40 - 2:43Вместо выращивания животных
давайте выращивать клетки напрямую. -
2:44 - 2:47Чтобы вырастить курицу на убой
требуется шесть недель. -
2:47 - 2:49Выращивая клетки напрямую,
вы можете получить то же -
2:49 - 2:51за шесть дней.
-
2:52 - 2:54Вот как это выглядит в больших масштабах.
-
2:55 - 2:58Это ваша местная мясная пивоварня.
-
2:58 - 3:01(Смех)
-
3:01 - 3:03Я хочу сделать здесь два замечания.
-
3:03 - 3:05Во-первых, мы уверены,
что можем это сделать. -
3:05 - 3:09В последние годы несколько компаний
производили мясо из растений, -
3:09 - 3:13и потребители не могли отличить его
от настоящего мяса животных, -
3:13 - 3:17а сейчас есть десятки компаний,
фактически выращивающих мясо животных -
3:17 - 3:19прямо из клеток.
-
3:19 - 3:21Это мясо из растений и из клеток
-
3:21 - 3:23даёт потребителям всё,
что они любят в мясе — -
3:23 - 3:25вкус, текстуру и так далее —
-
3:25 - 3:28но без необходимости в антибиотиках
-
3:28 - 3:31и только с долей прежнего
вредного влияния на климат. -
3:31 - 3:35И так как эти две технологии
намного эффективнее -
3:35 - 3:36при масштабировании,
-
3:36 - 3:38эти продукты будут дешевле.
-
3:39 - 3:41Но одно быстрое замечание —
-
3:41 - 3:43это не будет легко.
-
3:43 - 3:47Производители искусственного мяса
пока мало вкладывались в свои бургеры, -
3:47 - 3:50поэтому производство клеточного мяса
ещё не коммерциализировано. -
3:51 - 3:53То есть понадобится любая помощь,
-
3:53 - 3:55чтобы построить такую
мировую мясную промышленность. -
3:56 - 3:59Для начала нам нужна
настоящая мясная индустрия. -
3:59 - 4:01Мы не хотим разрушать
мясную промышленность, -
4:01 - 4:03мы хотим её преобразовать.
-
4:03 - 4:05Нам нужна их экономия на масштабе,
-
4:05 - 4:08их глобальная цепочка поставок,
их маркетинговый опыт -
4:08 - 4:10и их огромная база потребителей.
-
4:11 - 4:13Нам также нужны правительства.
-
4:13 - 4:16Правительства тратят
десятки миллиардов долларов ежегодно -
4:16 - 4:18на исследования и разработки,
-
4:18 - 4:21посвящённные здравоохранению
и окружающей среде. -
4:21 - 4:25Они должны вложить часть этих денег
в оптимизацию и совершенствование -
4:25 - 4:29производства мяса из растений
и выращивания его из клеток. -
4:30 - 4:35Только в прошлом году десятки тысяч людей
умерли в Северной Америке -
4:35 - 4:37от устойчивых к антибиотикам
супербактерий. -
4:38 - 4:43К 2050 году это число достигнет
10 миллионов в год по всему миру. -
4:44 - 4:48Изменение климата также
представляет угрозу выживанию -
4:48 - 4:51огромных групп нашей глобальной семьи,
-
4:51 - 4:55включая некоторых
из самых бедных людей на планете. -
4:55 - 5:00Изменение климата, супербактерии —
это глобальные чрезвычайные ситуации. -
5:00 - 5:05Производство мяса усугубляет
эти ситуации в глобальном масштабе. -
5:05 - 5:08Но мы не собираемся
уменьшить потребление мяса, -
5:08 - 5:11если только не предоставим альтернативу,
-
5:11 - 5:15которая стоит столько же или меньше
и имеет вкус такой же или лучше. -
5:16 - 5:17У нас есть решение.
-
5:17 - 5:21Давайте делать мясо из растений,
выращивать его прямо из клеток. -
5:21 - 5:25Давно пора мобилизовать ресурсы,
которые необходимы -
5:25 - 5:30для следующей глобальной
сельскохозяйственной революции. -
5:30 - 5:31Спасибо.
-
5:31 - 5:35(Аплодисменты)
- Title:
- Следующая глобальная сельскохозяйственная революция
- Speaker:
- Брюс Фридрих
- Description:
-
Традиционное производство мяса наносит вред окружающей среде и создаёт угрозу для здоровья людей во всем мире, но люди не будут есть меньше мяса, если мы не дадим им альтернатив, которые стоят столько же (или меньше) и имеют такой же вкус (или лучше). В откровенном разговоре инноватор в области пищевых продуктов и стипендиат TED Брюс Фридрих демонстрирует продукты на растительной и клеточной основе, которые могут вскоре преобразовать мировую мясную индустрию и вашу обеденную тарелку.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:48
Natalia Ost approved Russian subtitles for The next global agricultural revolution | ||
Natalia Ost accepted Russian subtitles for The next global agricultural revolution | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for The next global agricultural revolution | ||
Alexey S. edited Russian subtitles for The next global agricultural revolution | ||
Alexey S. edited Russian subtitles for The next global agricultural revolution | ||
Alexey S. edited Russian subtitles for The next global agricultural revolution | ||
Alexey S. edited Russian subtitles for The next global agricultural revolution | ||
Alexey S. edited Russian subtitles for The next global agricultural revolution |