Return to Video

A következő globális mezőgazdasági forradalom

  • 0:02 - 0:05
    2019-ben az emberiség
    figyelmeztetést kapott:
  • 0:05 - 0:08
    A világ vezető tudósai közül 30-an
    nyilvánosságra hozták az eredményét
  • 0:08 - 0:12
    egy hatalmas, hároméves tanulmánynak
    a globális mezőgazdaságról,
  • 0:12 - 0:16
    és kijelentették, hogy a hústermelés
    elpusztítja bolygónkat,
  • 0:16 - 0:18
    és veszélyezteti a globális egészséget.
  • 0:18 - 0:20
    A tanulmány egyik szerzője elmagyarázta,
  • 0:20 - 0:23
    hogy "az emberiség most fenyegetést jelent
    a bolygó stabilitására...
  • 0:23 - 0:28
    Ez nem kevesebbet követel, mint új,
    globális mezőgazdasági forradalmat."
  • 0:29 - 0:31
    Olyasvalakiként,
    aki az elmúlt két évtizedben
  • 0:31 - 0:34
    az ipari hústermelés
    megváltoztatását támogatta,
  • 0:34 - 0:38
    szerettem volna hinni, hogy ez
    a harsány felhívás majd változást hoz.
  • 0:38 - 0:43
    A helyzet az, hogy efféléket
    évtizedek óta látok, újra meg újra.
  • 0:44 - 0:47
    Itt a 2018-as a "Neture" folyóirat,
  • 0:47 - 0:50
    a 2017-as a "Bioscience Journal",
  • 0:50 - 0:54
    2016-ból a Nemzeti Tudományos Akadémia.
  • 0:54 - 0:58
    Ezeknek a tanulmányoknak
    a fő témája az éghajlatváltozás.
  • 0:58 - 1:02
    De az antibiotikum-rezisztencia
    ugyanolyan fenyegetést jelent.
  • 1:03 - 1:06
    Nagy adag antibiotikummal
    látjuk el a haszonállatokat.
  • 1:06 - 1:10
    Ezek az antibiotikumok aztán
    szuperbaktériumokká mutálódnak,
  • 1:10 - 1:13
    ami azzal fenyeget,
    hogy az az antibiotikumok elavulnak
  • 1:13 - 1:16
    még a mi életünkben.
  • 1:16 - 1:17
    Szeretnének megijedni?
  • 1:17 - 1:20
    Guglizzanak rá:
    "hatástalan antibiotikumok".
  • 1:21 - 1:23
    Egy dolgot szeretnék tisztázni:
  • 1:23 - 1:25
    Nem azért vagyok itt,
    hogy elmondjam, mit egyenek.
  • 1:26 - 1:27
    Az egyéni cselekvés nagyszerű,
  • 1:27 - 1:30
    de az antibiotikum-rezisztencia
    és az éghajlatváltozás
  • 1:30 - 1:32
    többet követel.
  • 1:32 - 1:36
    Emellett arról meggyőzni a világot,
    hogy kevesebb húst együnk, nem működött.
  • 1:37 - 1:42
    50 évig a környezetvédők, globális
    egészségügyi szakértők és állatvédők
  • 1:42 - 1:45
    könyörögtek az embereknek,
    hogy kevesebb húst egyenek.
  • 1:45 - 1:47
    És mégis, az egy főre jutó húsfogyasztás
  • 1:47 - 1:51
    magasabb, mint valaha.
  • 1:51 - 1:55
    Az átlagos észak-amerikai tavaly
    több mint 90 kiló húst evett.
  • 1:56 - 1:57
    Én semmit sem ettem.
  • 1:57 - 1:58
    (Nevetés)
  • 1:59 - 2:02
    Ami azt jelenti, hogy valaki más
    180 kilót evett.
  • 2:02 - 2:04
    (Nevetés)
  • 2:04 - 2:05
    Ha ez így megy tovább,
  • 2:05 - 2:10
    2050-ig 70–100%-kal több húst
    kell előállítanunk.
  • 2:10 - 2:13
    Ez globális megoldást igényel.
  • 2:13 - 2:17
    Amit tennünk kell, hogy előállítsuk
    azt a húst, amit az emberek szeretnek,
  • 2:17 - 2:20
    de egészen új módon.
  • 2:20 - 2:22
    Van pár ötletem.
  • 2:22 - 2:25
    Az első ötlet:
    Növényekből állítsunk elő húst.
  • 2:25 - 2:28
    Ahelyett, hogy növényeket termesztünk
    az állatok táplálására,
  • 2:28 - 2:30
    és mindezt kis hatékonysággal,
  • 2:30 - 2:33
    alakítsuk hússá őket a biomimikával,
  • 2:33 - 2:34
    készítsünk növényi alapú húst.
  • 2:35 - 2:38
    A második ötlet: Az állati eredetű húst
  • 2:38 - 2:40
    közvetlenül a sejtekből állítsuk elő.
  • 2:40 - 2:43
    Élő állatok tenyésztése helyett
    növesszünk sejtkultúrákat.
  • 2:44 - 2:47
    Hat hétig tart, amíg a csirke
    eléri a vágási súlyt.
  • 2:47 - 2:49
    Sejtkultúrával ugyanez a növekedés
  • 2:49 - 2:51
    hat napon belül elérhető.
  • 2:52 - 2:54
    Ez így néz ki nagy léptékben:
  • 2:55 - 2:58
    Ez a mi barátságos szomszédos húsüzemünk.
  • 2:58 - 3:01
    (Nevetés)
  • 3:01 - 3:03
    Két dolgot emelnék itt ki:
  • 3:03 - 3:05
    Elsőként, hogy hiszünk abban,
    hogy meg tudjuk tenni.
  • 3:05 - 3:09
    Az elmúlt években néhány vállalat
    készített olyan növényi alapú húsokat,
  • 3:09 - 3:13
    amelyeket a fogyasztók nem tudnak
    megkülönböztetni a valódi állati hústól,
  • 3:13 - 3:17
    és most tucatnyi cég állít elő
  • 3:17 - 3:19
    állati húst sejtkultúrákból.
  • 3:19 - 3:21
    Ez a növényi alapú
    és sejtkultúra-alapú hús
  • 3:21 - 3:23
    mindent megad a fogyasztóknak,
    akik szeretik a húst –
  • 3:23 - 3:26
    az ízt, az állagot és így tovább –
  • 3:26 - 3:28
    de anélkül, hogy antibiotikumokra
    volna szükségünk,
  • 3:28 - 3:31
    és a hátrányos hatások töredékével
    a klímaváltozásra.
  • 3:31 - 3:35
    És mivel ez a két technológia
    sokkal hatékonyabb
  • 3:35 - 3:36
    termelési méretekben,
  • 3:36 - 3:38
    ezek a termékek olcsóbbak lesznek.
  • 3:39 - 3:41
    De egy gyors megjegyzést erről:
  • 3:41 - 3:43
    ez nem lesz könnyű.
  • 3:43 - 3:47
    Ezek a növényalapú cégek kisebb vagyonokat
    költöttek hamburgereikre,
  • 3:47 - 3:50
    és a sejtkultúra-alapú hús még egyáltalán
    nem került kereskedelmi forgalomba.
  • 3:51 - 3:53
    Szóval minden segítségre szükségünk lesz,
  • 3:53 - 3:55
    hogy ezek a globális húsiparba kerüljenek.
  • 3:56 - 3:59
    Az induláshoz szükség van
    a jelenlegi húsiparra.
  • 3:59 - 4:01
    Nem lerombolni akarjuk a húsipart,
  • 4:01 - 4:03
    csupán átalakítani.
  • 4:03 - 4:05
    Szükségünk van méretgazdaságosságukra,
  • 4:05 - 4:08
    globális ellátási láncukra,
    marketing szakértelmükre
  • 4:08 - 4:10
    és hatalmas fogyasztói bázisukra.
  • 4:11 - 4:13
    Szükségünk van a kormányokra is.
  • 4:13 - 4:16
    A kormányok több tízmilliárd dollárt
    költenek minden egyes évben
  • 4:16 - 4:18
    kutatásra és fejlesztésre,
  • 4:18 - 4:21
    a globális egészségre
    és a környezetre összpontosítva.
  • 4:21 - 4:25
    Ezeknek a pénzeknek egy részét
    a növényi alapú és sejtkultúra-alapú hús
  • 4:25 - 4:29
    termelésének optimalizálására
    és tökéletesítésére kéne fordítaniuk.
  • 4:30 - 4:35
    Antibiotikum-rezisztens
    szuperbaktériumoktól
  • 4:35 - 4:38
    több tízezer ember halt meg
    csak tavaly Észak-Amerikában.
  • 4:38 - 4:43
    2050-re ez a szám a világon
    10 millió lesz évente.
  • 4:44 - 4:48
    És az éghajlatváltozás
    létező fenyegetést jelent
  • 4:48 - 4:51
    globális családunk nagy részének,
  • 4:51 - 4:55
    a legszegényebbeket is
    beleértve a bolygón.
  • 4:55 - 5:00
    Az antibiotikum-rezisztencia,
    az éghajlatváltozás globális vészhelyzet.
  • 5:00 - 5:05
    A hústermelés globális szinten
    súlyosbítja ezeket a vészhelyzeteket.
  • 5:05 - 5:08
    De nem fogjuk csökkenteni
    a húsfogyasztást,
  • 5:08 - 5:11
    csak ha olyan alternatívákat
    adunk a fogyasztóknak,
  • 5:11 - 5:15
    amelyek ugyanannyiba vagy kevesebbe
    kerülnek, és ugyanolyan vagy jobb ízűek.
  • 5:16 - 5:17
    Megvan a megoldásunk.
  • 5:17 - 5:21
    Készítsünk húsokat növényekből.
    Állítsuk elő a húst sejtkultúrákból.
  • 5:21 - 5:25
    Régóta itt az ideje, hogy mozgósítsuk
    a szükséges forrásokat,
  • 5:25 - 5:30
    és megvalósítsuk a következő globális
    mezőgazdasági forradalmat.
  • 5:30 - 5:31
    Köszönöm.
  • 5:31 - 5:35
    (Taps)
Title:
A következő globális mezőgazdasági forradalom
Speaker:
Bruce Friedrich
Description:

A hagyományos hústermelés károsítja a környezetünket, és kockázatot jelent a globális egészségre nézve, de az emberek nem fognak kevesebb húst enni, hacsak nem adunk alternatívákat, amelyek ugyanolyan (vagy annál alacsonyabb) költségűek, és ugyanolyan (vagy jobb) ízűek. A tényfeltáró előadás során Bruce Friedrich élelmiszer-újító és a TED-munkatárs bemutatja azokat a növény- és sejtkultúra alapú termékeket, amelyek hamarosan átalakíthatják a globális húsiparat – és a vacsorát.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:48
  • A folyóiratok címét hagyjuk meg az eredetiben, hiszen íg lehet őket megtalálni a világban. Ha egyetértetek...

  • Zsuzsi egyetért, így könnyebb is. :)

Hungarian subtitles

Revisions Compare revisions