A mindent megváltoztató új politikai történet
-
0:01 - 0:03Úgy érzik,
-
0:03 - 0:05hogy rossz gazdasági modell
csapdájában vergődnek? -
0:05 - 0:08Amely tönkreteszi élővilágunkat,
-
0:08 - 0:12és utódaink életét veszélyezteti?
-
0:12 - 0:16Amely milliárdnyi embert taszít ki,
-
0:16 - 0:20s közben maroknyi embert
elképzelhetetlenül gazdaggá tesz. -
0:20 - 0:23Amely győztesekre
és vesztesekre oszt minket, -
0:23 - 0:27aztán balsorsukért
a veszteseket hibáztatja? -
0:27 - 0:30Üdvözlöm önöket a neoliberalizmusban,
-
0:30 - 0:33a láthatólag örök életű zombi doktrínában,
-
0:34 - 0:37bármennyire lejáratódott is.
-
0:37 - 0:43Azt képzelhették volna,
hogy a 2008-as pénzügyi válság -
0:43 - 0:46a neoliberalizmus összeomlásához
vezethetett volna. -
0:46 - 0:50Ám ehelyett rávilágított lényegi vonására:
-
0:50 - 0:54az üzleti és pénzügyi
szabályozottság csökkenésére, -
0:54 - 0:57az állami védelem leépítésére,
-
0:57 - 1:00hogy kiélezett versenyre
késztet bennünket egymással, -
1:00 - 1:03szóval, vannak némi hibái.
-
1:04 - 1:07Viszont intellektuálisan összeomlott.
-
1:08 - 1:12De még mindig uralja életünket.
-
1:12 - 1:13Miért?
-
1:14 - 1:16Azt hiszem, erre a válasz,
-
1:16 - 1:22hogy helyette még nem
találtunk ki új történetet. -
1:23 - 1:27A világban történetekkel
szoktunk eligazodni. -
1:27 - 1:32Segítségükkel értelmezzük
a sokrétű és ellentmondásos jeleket. -
1:32 - 1:36Amikor értelmet akarunk adni valaminek,
-
1:36 - 1:40nem tudományos értelmet keresünk,
-
1:40 - 1:43hanem a történet hitelességét.
-
1:43 - 1:46Amit hallunk, tükrözi-e azt,
-
1:46 - 1:50amit az emberek és a világ
viselkedésétől elvárunk? -
1:50 - 1:52Összefér?
-
1:52 - 1:54Úgy fejlődik,
-
1:54 - 1:57ahogy a történetnek fejlődnie kell?
-
1:58 - 2:02Mind narratíva teremtményei vagyunk,
-
2:02 - 2:08és tények s számok láncolata,
bármilyen fontosak legyenek is, – -
2:08 - 2:11empirista vagyok, tényeknek
és számoknak hiszek, – -
2:11 - 2:17de a tényeknek s számoknak nincs hatalmuk
meggyőző történet helyébe lépniük. -
2:18 - 2:21Egy történet helyébe
-
2:23 - 2:24csak egy másik történet léphet.
-
2:24 - 2:27Senkit sem foszthatunk meg a történetétől,
-
2:27 - 2:30csak ha másikat nyújtunk helyette.
-
2:30 - 2:34Nemcsak általában történeteket,
melyekre már rá vagyunk hangolódva, -
2:34 - 2:38hanem konkrét narratív szerkezeteket.
-
2:38 - 2:43Van jó pár alapsztori,
amelyeket minduntalan használunk. -
2:43 - 2:48A politikában egy alapsztori van,
-
2:48 - 2:52amely elképesztően hatásos,
-
2:52 - 2:55ez pedig a "helyreállító történet".
-
2:56 - 2:57A következőképpen működik.
-
2:59 - 3:02Az emberiség érdekei ellen fellépő
-
3:02 - 3:05hatalmas és gonosz erők hatására
-
3:05 - 3:08súlyos csapás éri a földet.
-
3:08 - 3:12Ám a hős felkel ellene,
-
3:12 - 3:14megküzd a hatalmas erőkkel,
-
3:14 - 3:17esélytelensége dacára legyőzi őket,
-
3:17 - 3:20és helyreállítja a föld harmóniáját.
-
3:21 - 3:23Hallották már ezt a történetet.
-
3:24 - 3:25Bibliai történet.
-
3:25 - 3:27Harry Potter története.
-
3:28 - 3:30A Gyűrűk ura története.
-
3:30 - 3:32A Narnia krónikái.
-
3:33 - 3:35De ez a történet végigkísért
-
3:35 - 3:40majd minden politikai
és vallási átalakulást -
3:40 - 3:42évezredekre visszamenőleg.
-
3:42 - 3:45Megkockáztathatjuk,
-
3:45 - 3:50hogy új helyreállító történet nélkül
-
3:50 - 3:53egyetlen politikai és vallási átalakulás
-
3:53 - 3:55sem mehetne végbe.
-
3:56 - 3:57Ennyire lényeges.
-
3:58 - 4:03A nagy gazdasági világválságot kiváltó
laissez-faire közgazdaság korszaka után -
4:03 - 4:09John Maynard Keynes új gazdaságtant írt,
-
4:09 - 4:13és helyreállító történetet mesélt.
-
4:13 - 4:14Körülbelül így hangzott.
-
4:16 - 4:18Súlyos csapás éri a földet.
-
4:18 - 4:19(Nevetés)
-
4:20 - 4:24A gazdasági elit hatalmas és gonosz erői
-
4:24 - 4:27megkaparintották a világ vagyonát.
-
4:28 - 4:30De a történet hőse,
-
4:30 - 4:36a munkásosztály és középosztály
támogatta hatékony állam -
4:36 - 4:38megküzd a bajjal,
-
4:38 - 4:43a gazdagságuk újraosztásával
-
4:43 - 4:46és a közpénzek közjóra költésével
megvív velük, -
4:46 - 4:49jövedelmet és munkahelyeket teremtve
-
4:49 - 4:53helyreállítja a föld harmóniáját.
-
4:53 - 4:55Mint minden jó helyreállító történet,
-
4:56 - 4:59ez is végigvisszhangzott
a politikai spektrumon. -
4:59 - 5:03Demokraták és republikánusok,
munkáspártiak és konzervatívok, -
5:03 - 5:07baloldaliak és jobboldaliak széles
értelemben vett keynesianisták lettek. -
5:08 - 5:09Amikor a keynesianizmus
-
5:09 - 5:12az 1970-es években válságba került,
-
5:12 - 5:17a neoliberálisok, pl. Friedrich Hayek
és Milton Friedman, -
5:17 - 5:20új helyreállító történettel rukkoltak elő.
-
5:20 - 5:22Körülbelül így hangzott.
-
5:23 - 5:25Úgysem találják el, mi jön most.
-
5:25 - 5:26(Nevetés)
-
5:26 - 5:29Súlyos csapás éri a földet.
-
5:29 - 5:33A túlhatalmú állam hatalmas és gonosz erői
-
5:33 - 5:36kollektivizáló tendenciájukkal
-
5:36 - 5:38fölmorzsolják a gazdaságban a szabadságot,
-
5:38 - 5:42individualizmust és a lehetőségeket.
-
5:42 - 5:45Ám a történet hőse, a vállalkozó,
-
5:45 - 5:49megküzd a hatalmas erőkkel,
-
5:49 - 5:50visszaszorítja az államot,
-
5:50 - 5:54gazdagság és lehetőségek megteremtésével
-
5:54 - 5:57helyreállítja a föld harmóniáját.
-
5:57 - 6:02E történet is végigvisszhangzott
a politikai spektrumon. -
6:02 - 6:05Demokraták és republikánusok,
konzervatívok és munkáspártiak, -
6:05 - 6:08széles értelemben véve
neoliberálisok lettek. -
6:11 - 6:12Egymásnak homlokegyenest ellentmondó,
-
6:13 - 6:17de azonos narratív szerkezetű történetek.
-
6:18 - 6:21Aztán 2008-ban
-
6:21 - 6:23a neoliberális sztori darabjaira hullott,
-
6:23 - 6:26és ellenzői előjöttek a...
-
6:29 - 6:30semmivel.
-
6:31 - 6:33Nincs új helyreállító történet!
-
6:33 - 6:37Legjobbként csak
a fölvizezett neoliberalizmust -
6:37 - 6:40vagy a megmikrózott
keynesianizmust ajánlgatták. -
6:41 - 6:45Ezért feneklettünk meg.
-
6:45 - 6:47Új történet nélkül
-
6:47 - 6:50a kudarcot vallott régi sztoriba
vagyunk beleragadva, -
6:50 - 6:52amely továbbra is hamis.
-
6:53 - 6:56Kétségbe esünk,
-
6:56 - 6:59mikor képzelőtehetségünk cserben hagy.
-
7:00 - 7:04Mikor nincs sztorink a jelen magyarázatára
-
7:04 - 7:06és a jövő leírására,
-
7:06 - 7:09a remény szertefoszlik.
-
7:09 - 7:12A politikai kudarc alapjában véve
-
7:12 - 7:15a képzelőtehetség kudarca.
-
7:16 - 7:19Helyreállító történet nélkül,
-
7:19 - 7:22amely megszabhatná a követendő irányt,
-
7:22 - 7:23semmi sem fog változni,
-
7:24 - 7:27de ilyen helyreállító történettel
-
7:27 - 7:30majdnem minden megváltozhat.
-
7:31 - 7:34Olyan történetet kell elmondanunk,
-
7:34 - 7:37amely az emberek lehető
legszélesebb köréhez folyamodik, -
7:37 - 7:40átlépi a politikai törésvonalakat.
-
7:40 - 7:43Tükröznie kell a mélyreható
igényeket és vágyakat. -
7:43 - 7:47Egyszerűnek és érthetőnek kell lennie,
-
7:47 - 7:49és a valóságon kell alapulnia.
-
7:49 - 7:54Elismerem, hogy nehéz feladatnak hangzik.
-
7:55 - 7:56De meggyőződésem,
-
7:56 - 7:58hogy a nyugati népeknek van ilyen,
-
7:58 - 8:01csupán elmondásra váró történetük.
-
8:03 - 8:04Az utóbbi évek alatt
-
8:04 - 8:06a fölfedezések elképesztő módon
-
8:06 - 8:09egyfelé mutatnak sok tudományágban:
-
8:09 - 8:14a pszichológiában, az idegtudományban,
régészetben és a fejlődésbiológiában, -
8:14 - 8:18és mindegyikük valami elképesztőt közöl:
-
8:18 - 8:23az emberi lényben megvan
az önzetlenség hatalmas képessége. -
8:23 - 8:27Biztos, hogy mindannyiunkban van
egy kis önzés és kapzsiság, -
8:27 - 8:32de legtöbbünk nem ezt
vallja uralkodó értékének. -
8:32 - 8:37Sőt, páratlan együttműködőnek
is bizonyulunk. -
8:37 - 8:39Túléltük az afrikai szavannákat,
-
8:39 - 8:44noha gyengébbek és lassabbak vagyunk
a ragadozóknál és legtöbb zsákmányunknál, -
8:44 - 8:50tanúságot téve egymás iránti
bámulatos segítőkészségünkről, -
8:50 - 8:53és az együttműködés parancsa
-
8:53 - 8:57a természetes kiválasztódással
agyunkba vésődött. -
8:57 - 9:02Ezek az alapvető és sorsdöntő
tények az emberiségről: -
9:02 - 9:06bámulatos önzetlenségünk
és együttműködési készségünk. -
9:07 - 9:10De valami szörnyű dolog történik.
-
9:10 - 9:13Súlyos csapás éri a földet.
-
9:13 - 9:14(Nevetés)
-
9:15 - 9:18Jó természetünk megnyilvánulását
számos erő akadályozza, -
9:18 - 9:21de korunkra legjellemzőbb,
-
9:21 - 9:24uralkodó politikai narratíva azt sugallja,
-
9:24 - 9:31hogy szélsőséges individualizmusban
-
9:31 - 9:33és egymással való versenyben kell élnünk.
-
9:33 - 9:39Egymással való harcba, egymástól való
félelembe és bizalmatlanságba hajszol. -
9:39 - 9:41Atomizálja a társadalmat.
-
9:41 - 9:46Gyengíti a társadalmi kötődéseket,
amelyek kedvéért pedig élni érdemes. -
9:46 - 9:49Ebbe a légüres térbe nőnek bele
-
9:49 - 9:53ezek a kegyetlen, érzéketlen erők.
-
9:54 - 9:56Önzetlenek társadalma vagyunk,
-
9:58 - 10:00de pszichopaták kormányoznak minket.
-
10:00 - 10:01(Taps)
-
10:09 - 10:11De nem kéne ennek így lennie.
-
10:11 - 10:12Tényleg nem,
-
10:12 - 10:17mert elképesztő a képességünk a valahová
tartozásra és az összetartozásra. -
10:17 - 10:19E képességünk mozgósításával
-
10:19 - 10:24helyreállíthatjuk emberiességünk
csodálatos alkotóelemeit: -
10:24 - 10:27önzetlenségünket
és együttműködési készségünket. -
10:27 - 10:32Atomizáltság helyébe gazdag
részvételen alapuló kultúrájú -
10:32 - 10:35virágzó polgári létet építhetünk.
-
10:35 - 10:39Ahelyett, hogy a piac
és az állam közt őrlődnénk, -
10:39 - 10:45az embert és a bolygót is tisztelő
közgazdaságot hozhatunk létre. -
10:45 - 10:51Közgazdaságot teremthetünk
az óriási elhanyagolt terület, -
10:51 - 10:52a köztulajdon köré.
-
10:52 - 10:56A köztulajdon sem piaci, sem állami,
nem kapitalizmus és nem kommunizmus, -
10:56 - 10:59hanem három fő elemből áll:
-
10:59 - 11:01bizonyos forrás,
-
11:01 - 11:04a forrást kezelő bizonyos közösség
-
11:04 - 11:09a közösség által a források kezelésére
kialakított szabályok és alkuk. -
11:09 - 11:13Gondoljunk a közösségi szélessávra
vagy a közösségi energiaszövetkezetekre, -
11:13 - 11:17vagy a gyümölcs- és zöldségtermesztésre
használt közös földekre, -
11:17 - 11:19melyet a britek konyhakertnek hívnak.
-
11:19 - 11:22A köztulajdon nem adható el,
nem ajándékozható el, -
11:22 - 11:27jótéteményeit a közösség tagjai
egyenlő mértékben élvezik. -
11:28 - 11:32Ahol semmibe vettek
és kizsákmányoltak minket, -
11:32 - 11:34felvirágoztathatjuk politikánkat.
-
11:34 - 11:38Visszaszerezhetjük a demokráciát
azoktól, akik elorozták tőlünk. -
11:38 - 11:42Új választási szabályokat
és módszereket alkalmazhatunk, -
11:42 - 11:48hogy pénzügyi hatalom ne játszhassa ki
ellenünk a demokratikus hatalmat. -
11:48 - 11:49(Taps)
-
11:54 - 11:59A képviseleti demokráciát részvételi
demokráciával kell mérsékelni, -
11:59 - 12:02hogy politikai döntéseinket finomíthassuk,
-
12:02 - 12:07és minél inkább helyben dönthessünk.
-
12:07 - 12:13Ha valamiről helyben dönthetünk,
azt nem szabad országosan megszabni. -
12:14 - 12:19Ezt az odatartozás politikájának hívom.
-
12:19 - 12:23Úgy vélem, ebben megvan a lehetőség,
-
12:23 - 12:26hogy széles körhöz szóljon,
-
12:26 - 12:28és ennek oka,
-
12:28 - 12:32hogy a bal- és jobboldal
kevés közös értéke között -
12:32 - 12:36az odatartozás és a közösség szerepel.
-
12:36 - 12:38Talán kissé másként értelmezzük őket,
-
12:38 - 12:41de legalább közös nyelven kezdjük.
-
12:41 - 12:46Sok politika az odatartozást keresi.
-
12:46 - 12:49Még a fasiszták is közösséget keresnek,
-
12:50 - 12:52jóllehet ijesztően homogént,
-
12:52 - 12:55amelyben mindenki ugyanúgy néz ki,
ugyanazt az egyenruhát hordja, -
12:55 - 12:58és ugyanazokat a jelszavakat szajkózza.
-
12:58 - 13:00Áthidaló hálózatokon alapuló közösségre,
-
13:00 - 13:04és nem köteléken alapuló
közösségre van szükség. -
13:04 - 13:08A köteléken alapuló hálózat csupán
homogén csoport tagjait köti össze, -
13:08 - 13:13míg az áthidaló hálózat
más-más csoportok tagjait fogja össze. -
13:13 - 13:15Hiszem, hogy ha elég gazdag
-
13:15 - 13:20s élénk áthidaló hálózatokat hozunk létre,
-
13:20 - 13:24meggátolhatjuk, hogy az emberek
-
13:24 - 13:27homogén köteléken alapuló
közösségbe ássák be magukat -
13:27 - 13:29az egymástól való védelem reményében.
-
13:32 - 13:33Összegezve:
-
13:34 - 13:36új történetünk valami ilyesmi lehet.
-
13:39 - 13:41Súlyos csapás éri a földet.
-
13:41 - 13:42(Nevetés)
-
13:42 - 13:44Hatalmas és gonosz emberi erők,
-
13:44 - 13:48amelyek azt hajtogatják,
hogy társadalom nem létezik, -
13:49 - 13:52azt mondogatják, hogy legfőbb
életcélunk a küzdelem, -
13:52 - 13:55mint ahogy kóbor ebek
harcolnak szemetesedény körül. -
13:57 - 14:00Ám a történet hősei: mi,
-
14:00 - 14:02felkelünk ellene.
-
14:02 - 14:09Úgy küzdünk a gonosz erők ellen,
hogy gazdag, vonzó, befogadó -
14:09 - 14:11és nagylelkű közösségeket építünk,
-
14:11 - 14:12és íly módon
-
14:12 - 14:15újra megteremtjük a föld harmóniáját.
-
14:15 - 14:16(Taps)
-
14:23 - 14:26Akár helyesnek vagy helytelennek
tartják ezt a történetet, remélem, -
14:26 - 14:29egyetértünk, hogy szükségünk van rá.
-
14:29 - 14:31Új helyreállító történet kell,
-
14:31 - 14:35amely kivezet bennünket a zűrzavarból,
-
14:35 - 14:40amely megmondja, miért vagyunk benne,
és azt is, hogyan evickéljünk ki belőle. -
14:41 - 14:44Amennyiben helyesen meséljük el,
-
14:44 - 14:48megfertőzi a politikai spektrum minden
részében helyet foglalók elméjét. -
14:49 - 14:54A dolgunk: jobb jövő felé vezető utat
megvilágító történetet mesélni. -
14:54 - 14:55Köszönöm.
-
14:55 - 14:56(Taps)
- Title:
- A mindent megváltoztató új politikai történet
- Speaker:
- George Monbiot
- Description:
-
Új helyreállító történet kell, amely kivezet bennünket a zűrzavarból, megmagyarázza a jelent, és utat mutat a jövőbe – figyelmeztet George Monbiot. A pszichológiában, az idegtudományban, régészetben és a fejlődésbiológiában elért eredményekre építve Monbiot a bennünk alapvetően meglévő önzetlenség és együttműködés hatalmas képességére alapozott új látásmódot kínál a társadalomnak. A magával ragadóan optimista előadás közös jövőnk újragondolására késztet bennünket.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:15
Péter Pallós commented on Hungarian subtitles for The new political story that could change everything | ||
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The new political story that could change everything | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The new political story that could change everything | ||
Reka Lorinczy commented on Hungarian subtitles for The new political story that could change everything | ||
Péter Pallós commented on Hungarian subtitles for The new political story that could change everything | ||
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for The new political story that could change everything | ||
Reka Lorinczy accepted Hungarian subtitles for The new political story that could change everything | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for The new political story that could change everything |
Csaba Lóki
5:53 esetleg: "helyreállítja"?
A visszatérő "Disorder afflicts the land" kicsit erősebb, mint a "baj éri a főldet". Talán: "Súlyos csapás éri a Főldet", vagy hasonló. Tudom, hogy "land"-et mond, de mivel egyúttal az emberiségről beszél, talán a "Föld" jobban visszaadja a lényeget.
Péter Pallós
5:53 esetleg: "helyreállítja"? 3:17, 4:49, 5:54 Lehet a helyreállítja, így: „helyreállítja a föld harmóniáját.” (’újra’ nélkül!)
A visszatérő "Disorder afflicts the land" kicsit erősebb, mint a "baj éri a főldet". Talán: "Súlyos csapás éri a Főldet", vagy hasonló. Tudom, hogy "land"-et mond, de mivel egyúttal az emberiségről beszél, talán a "Föld" jobban visszaadja a lényeget.
A Földre kiterjeszteni túlzásnak érzem. Még a gazdasági világválság sem terjedt ki az egész világra (sőt pl. a Szovjetuniót még előnyösen érintette).
Reka Lorinczy
A land lehetne vidék? Javaslat: "Súlyos csapás éri a vidéket"
Valamint: "helyreállítja a vidék harmóniáját."
Péter Pallós
Csaba!
Minek irkálsz "talán"-okat, ha a végén kibújik belőled az önkény, az erőszakosság?