Return to Video

Nova politička priča koja bi mogla promijeniti sve

  • 0:01 - 0:03
    Osjećate li se zarobljenima
  • 0:03 - 0:05
    u urušenom ekonomskom modelu?
  • 0:05 - 0:08
    Modelu koji uništava živi svijet
  • 0:08 - 0:12
    i prijeti životima naših potomaka?
  • 0:12 - 0:16
    Modelu koji isključuje milijarde ljudi,
  • 0:16 - 0:20
    istodobno čineći šačicu
    nezamislivo bogatima?
  • 0:20 - 0:23
    Koji nas svrstava u
    pobjednike i gubitnike,
  • 0:23 - 0:27
    a zatim krivi gubitnike
    za njihovu nesreću?
  • 0:27 - 0:30
    Dobrodošli u neoliberalizam,
  • 0:30 - 0:33
    zombijevsko učenje koje
    nikako da izumre,
  • 0:34 - 0:37
    koliko god detaljno bilo raskrinkavano.
  • 0:37 - 0:43
    Možda ste zamišljali kako će
    financijska kriza 2008. godine
  • 0:43 - 0:46
    dovesti do kraha neoliberalizma.
  • 0:46 - 0:50
    Konačno, pokazao je kako su
    njegove glavne osobine,
  • 0:50 - 0:54
    a to su deregulacija
    biznisa i financiranja,
  • 0:54 - 0:57
    odstranjivanje javnih zaštita,
  • 0:57 - 1:00
    tjeranje ljudi u ekstremno
    međusobno natjecanje,
  • 1:00 - 1:04
    pa, recimo, malo manjkave.
  • 1:04 - 1:07
    Intelektualno se doista jest srušio.
  • 1:08 - 1:12
    Ali i dalje upravlja našim životima.
  • 1:12 - 1:14
    Zašto?
  • 1:14 - 1:18
    Mislim da je odgovor
    da još nismo proizveli
  • 1:18 - 1:22
    novu priču kojom bismo ga zamijenili.
  • 1:23 - 1:27
    Priče su sredstva kojima se
    krećemo kroz svijet.
  • 1:27 - 1:31
    One nam omogućuju da tumačimo
    kompleksne i kontradiktorne znakove.
  • 1:32 - 1:35
    Ako želimo naći smisao nečega,
  • 1:36 - 1:40
    smisao koji tražimo
    nije znanstveni smisao,
  • 1:40 - 1:43
    nego vjerodostojnost priče.
  • 1:43 - 1:46
    Odražava li ono što čujemo način
  • 1:46 - 1:50
    na koji očekujemo da se ljudi
    i svijet ponašaju?
  • 1:50 - 1:52
    Da li je to dosljedno?
  • 1:52 - 1:54
    Napreduje li onako
  • 1:54 - 1:57
    kako bi priča trebala napredovati?
  • 1:58 - 2:02
    Mi smo narativna stvorenja,
  • 2:03 - 2:08
    a niz činjenica i brojki,
    koliko god činjenice i brojke bile važne,
  • 2:08 - 2:11
    znate, ja sam empiričar, ja
    vjerujem u činjenice i brojke,
  • 2:11 - 2:17
    ali one nemaju moć da
    nadomjeste uvjerljivu priču.
  • 2:18 - 2:21
    Jedina stvar koja može zamijeniti priču
  • 2:23 - 2:24
    jest priča.
  • 2:24 - 2:27
    Ne možete nekome oduzeti priču
  • 2:27 - 2:30
    a da mu ne ponudite novu.
  • 2:30 - 2:34
    A nisu samo priče općenito
    ono na što smo navikli,
  • 2:34 - 2:38
    već i određene narativne strukture.
  • 2:38 - 2:43
    Postoji određen broj osnovnih zapleta
    koje uvijek iznova koristimo,
  • 2:43 - 2:48
    a u politici postoji jedan osnovni zaplet
  • 2:48 - 2:52
    koji se pokazuje iznimno moćnim,
  • 2:52 - 2:55
    zovem ga "priča o obnovi".
  • 2:56 - 2:57
    Ide ovako.
  • 2:59 - 3:02
    Nered zahvaća zemlju,
  • 3:02 - 3:05
    uzrokovan moćnim i zlim silama
  • 3:05 - 3:08
    koje rade protiv interesa čovječanstva.
  • 3:08 - 3:12
    Ali junak će se pobuniti
    protiv tog nereda,
  • 3:12 - 3:14
    boriti se protiv tih moćnih sila,
  • 3:14 - 3:17
    pobijediti ih usprkos svemu
  • 3:17 - 3:20
    i obnoviti sklad zemlje.
  • 3:21 - 3:23
    Čuli ste već tu priču.
  • 3:24 - 3:25
    To je Biblija.
  • 3:25 - 3:27
    To je Harry Potter.
  • 3:28 - 3:30
    To je Gospodar prstenova.
  • 3:30 - 3:32
    To je Narnija.
  • 3:33 - 3:35
    Ali to je također
  • 3:35 - 3:40
    priča koja je pratila gotovo svaku
    političku i vjersku transformaciju
  • 3:40 - 3:42
    već tisućljećima unatrag.
  • 3:42 - 3:45
    Zapravo, možemo tvrditi
  • 3:45 - 3:50
    da bez moćne nove priče o obnovi,
  • 3:50 - 3:53
    nijedna politička
    ili vjerska transformacija
  • 3:53 - 3:55
    ne bi se možda mogla dogoditi.
  • 3:56 - 3:57
    Toliko je važna priča.
  • 3:58 - 4:03
    Nakon što je "laissez-faire" ekonomija
    dovela do Velike depresije,
  • 4:03 - 4:09
    John Maynard Keynes sjeo je i
    napisao novu ekonomiju,
  • 4:09 - 4:13
    učinio je to pričajući priču o obnovi,
  • 4:13 - 4:14
    a ona je išla otprilike ovako:
  • 4:16 - 4:18
    Nered zahvaća zemlju!
  • 4:18 - 4:19
    (Smijeh)
  • 4:20 - 4:24
    Izazivaju ga moćne i zle sile
    ekonomske elite,
  • 4:24 - 4:27
    koje su zarobile bogatstvo svijeta.
  • 4:28 - 4:30
    Ali junak priče,
  • 4:30 - 4:36
    sposobna država, koju podržavaju
    radnička i srednja klasa,
  • 4:36 - 4:38
    suprotstavit će se tom neredu,
  • 4:38 - 4:43
    oduprijet će se tim moćnim silama
    preraspodjelom bogatstva,
  • 4:43 - 4:46
    a putem trošenja javnog novca
    na javnu dobrobit
  • 4:46 - 4:49
    stvorit će dohodak i radna mjesta,
  • 4:49 - 4:53
    obnavljajući sklad zemlje.
  • 4:53 - 4:55
    Baš poput svake dobre priče o obnovi,
  • 4:56 - 4:59
    ova je odjeknula širom političkog spektra.
  • 4:59 - 5:03
    Demokrati i republikanci,
    laburisti i konzervativci,
  • 5:03 - 5:07
    lijevi i desni, svi su, u širem smislu,
    postali Keynesijanci.
  • 5:08 - 5:10
    A onda, kada je Keynesijanizam
    zapao u probleme
  • 5:10 - 5:12
    1970-ih godina,
  • 5:12 - 5:17
    neoliberalisti, ljudi poput
    Friedricha Hayeka i Miltona Friedmana,
  • 5:17 - 5:20
    pojavili su se sa svojom
    novom pričom o obnovi,
  • 5:20 - 5:22
    a ona je išla otprilike ovako:
  • 5:23 - 5:25
    - nikada nećete pogoditi što slijedi -
  • 5:25 - 5:26
    (Smijeh)
  • 5:26 - 5:29
    Nered zahvaća zemlju!
  • 5:29 - 5:33
    Uzrokuju ga moćne i zle sile
  • 5:33 - 5:36
    svemoćne države,
  • 5:36 - 5:40
    čije težnje za kolektivizacijom
    slamaju slobodu, individualnost
  • 5:40 - 5:42
    i prilike.
  • 5:42 - 5:45
    Ali junak priče, poduzetnik,
  • 5:45 - 5:49
    suprotstavit će se tim moćnim silama,
  • 5:49 - 5:50
    reducirati državu,
  • 5:50 - 5:54
    i stvaranjem bogatstva i prilika
  • 5:54 - 5:57
    vratiti sklad zemlji.
  • 5:57 - 6:02
    I ova priča je odjeknula
    diljem političkog spektra.
  • 6:02 - 6:05
    Republikanci i demokrati,
    konzervativci i laburisti,
  • 6:05 - 6:08
    svi su postali, u širem smislu,
    neoliberali.
  • 6:11 - 6:12
    Suprotne priče
  • 6:13 - 6:17
    s istom narativnom strukturom.
  • 6:18 - 6:21
    Zatim, 2008. godine,
  • 6:21 - 6:23
    neoliberalna priča se raspala,
  • 6:23 - 6:26
    a njezini protivnici donijeli su nam...
  • 6:29 - 6:31
    ništa.
  • 6:31 - 6:33
    Nema nove priče o obnovi!
  • 6:33 - 6:37
    Sve što su mogli ponuditi bio je
    razvodnjeni neoliberalizam
  • 6:37 - 6:40
    ili podgrijani Keynesijanizam.
  • 6:41 - 6:45
    I zato smo zapeli.
  • 6:45 - 6:47
    Bez te nove priče,
  • 6:47 - 6:50
    zapeli smo u staroj propaloj priči
  • 6:50 - 6:52
    koja i dalje propada.
  • 6:53 - 6:56
    Očaj je stanje u koje padamo
  • 6:56 - 6:59
    kada naša mašta zakaže.
  • 7:00 - 7:04
    Kada nemamo priču koja
    objašnjava sadašnjost
  • 7:04 - 7:06
    i opisuje budućnost,
  • 7:06 - 7:09
    nada iščezava.
  • 7:09 - 7:12
    Politički neuspjeh je u suštini
  • 7:12 - 7:15
    neuspjeh mašte.
  • 7:16 - 7:19
    Bez priče o obnovi,
  • 7:19 - 7:22
    koja nam može reći kamo trebamo ići,
  • 7:22 - 7:24
    ništa se neće promijeniti.
  • 7:24 - 7:27
    No, s takvom pričom o obnovi
  • 7:27 - 7:30
    gotovo sve se može promijeniti.
  • 7:31 - 7:34
    Priča koju trebamo ispričati
  • 7:34 - 7:37
    je priča koja će doprijeti
    do što većeg broja ljudi,
  • 7:37 - 7:40
    prelazeći političke razdjelnice.
  • 7:40 - 7:43
    Ona treba oslikavati naše
    duboke potrebe i čežnje.
  • 7:43 - 7:47
    Mora biti jednostavna i razumljiva
  • 7:47 - 7:49
    i mora biti utemeljena na stvarnosti.
  • 7:50 - 7:54
    Priznajem da sve ovo zvuči
    malo previše zahtjevno.
  • 7:55 - 7:56
    Ali vjerujem da u zapadnim zemljama
  • 7:56 - 8:00
    zapravo postoji takva priča
  • 8:00 - 8:01
    koja čeka da bude ispričana.
  • 8:03 - 8:04
    Tijekom zadnjih nekoliko godina,
  • 8:04 - 8:08
    došlo je da zapanjujućeg
    gomilanja otkrića
  • 8:08 - 8:09
    u nekoliko različitih znanosti,
  • 8:09 - 8:14
    u psihologiji i antropologiji,
    u neuroznanosti i evolucijskoj biologiji,
  • 8:14 - 8:18
    i sve one nam govore nešto
    prilično zadivljujuće:
  • 8:18 - 8:23
    da ljudska bića imaju ogromnu
    sposobnost za altruizam.
  • 8:23 - 8:27
    Naravno, svi imamo pomalo sebičnosti
    i pohlepe u sebi,
  • 8:27 - 8:32
    ali kod većine ljudi to
    nisu prevladavajuće vrijednosti.
  • 8:32 - 8:37
    Pokazalo se i da smo izvrsni suradnici.
  • 8:37 - 8:39
    Preživjeli smo afričke savane,
  • 8:39 - 8:44
    unatoč tome što smo bili slabiji i sporiji
    od predatora i većine našeg plijena,
  • 8:44 - 8:50
    pomoću iznimne sposobnosti
    da se upustimo u međusobno pomaganje.
  • 8:50 - 8:55
    A ta potreba za suradnjom
    ugrađena je u naše umove
  • 8:55 - 8:57
    putem prirodne selekcije.
  • 8:57 - 9:02
    To su središnje, presudne
    činjenice o ljudskoj vrsti:
  • 9:02 - 9:06
    naš nevjerojatan altruizam i suradnja.
  • 9:07 - 9:10
    Ali nešto je pošlo jako po zlu:
  • 9:10 - 9:13
    Nered zahvaća zemlju.
  • 9:13 - 9:15
    (Smijeh)
  • 9:15 - 9:18
    Naša dobra priroda prigušena je
    različitim silama,
  • 9:18 - 9:23
    ali mislim da je najjača od njih
    prevladavajući politički narativ
  • 9:23 - 9:24
    našeg vremena,
  • 9:24 - 9:31
    koji nam govori kako bismo trebali
    živjeti u ekstremnom individualizmu
  • 9:31 - 9:33
    i međusobnom natjecanju.
  • 9:33 - 9:39
    Tjera nas da se borimo jedni protiv drugih,
    da se bojimo i ne vjerujemo jedni drugima.
  • 9:39 - 9:41
    Rascjepkava naše društvo.
  • 9:41 - 9:46
    Oslabljuje društvene veze koje čine
    naš život vrijednim življenja.
  • 9:46 - 9:49
    A u tom vakuumu
  • 9:49 - 9:54
    rastu te nasilne, netrpeljive sile.
  • 9:54 - 9:56
    Mi jesmo društvo altruista,
  • 9:58 - 10:00
    ali nama upravljaju psihopati.
  • 10:00 - 10:05
    (Pljesak)
  • 10:09 - 10:11
    Ali ne mora biti tako.
  • 10:11 - 10:12
    Doista ne mora
  • 10:12 - 10:17
    jer imamo tu nevjerojatnu sposobnost
    za zajedništvo i pripadanje,
  • 10:17 - 10:19
    i prizivanjem te sposobnosti,
  • 10:19 - 10:24
    možemo povratiti te sjajne
    osobine naše ljudskosti:
  • 10:24 - 10:27
    naš altruizam i suradnju.
  • 10:27 - 10:32
    Tamo gdje je rascjepkanost,
    možemo izgraditi bogat građanski život
  • 10:32 - 10:35
    bogate kulture sudjelovanja.
  • 10:35 - 10:39
    Ondje gdje smo se našli pritiješnjeni
    između tržišta i države,
  • 10:39 - 10:45
    možemo izgraditi ekonomiju koja
    poštuje i ljude i planet.
  • 10:45 - 10:50
    I možemo izgraditi tu ekonomiju
    oko te velike zanemarene sfere,
  • 10:51 - 10:52
    zajedničkog ili javnog dobra.
  • 10:52 - 10:56
    Zajedničko dobro nije ni tržište
    niti država, ni kapitalizam niti komunizam,
  • 10:56 - 10:59
    već se sastoji od tri glavna elementa:
  • 10:59 - 11:01
    određeni resurs,
  • 11:01 - 11:04
    određena zajednica
    koja upravlja tim resursom
  • 11:04 - 11:09
    te pravila i dogovori koje zajednica
    donosi kako bi upravljala njime.
  • 11:09 - 11:13
    Sjetite se javnog širokopojasnog interneta
    ili lokalnih energetskih zadruga,
  • 11:13 - 11:17
    ili zajedničkog zemljišta
    za uzgoj voća i povrća
  • 11:17 - 11:19
    koje u Britaniji zovemo
    alokacije - dodijeljene parcele.
  • 11:19 - 11:22
    Zajedničko dobro se ne može prodati,
    ne može se pokloniti,
  • 11:22 - 11:27
    a njegove dobrobiti se ravnomjerno
    dijele između članova zajednice.
  • 11:28 - 11:32
    Ondje gdje smo ignorirani i iskorištavani,
  • 11:32 - 11:34
    možemo oživjeti našu politiku.
  • 11:34 - 11:38
    Možemo povratiti demokraciju
    od ljudi koji su je zarobili.
  • 11:38 - 11:42
    Možemo koristiti nova pravila
    i metode izbora
  • 11:42 - 11:48
    kako bismo osigurali da financijska moć
    više nikada ne nadjača demokratsku moć.
  • 11:48 - 11:51
    (Pljesak)
  • 11:54 - 11:59
    Zastupnička demokracija treba biti
    obogaćena participatornom demokracijom
  • 11:59 - 12:02
    kako bismo poboljšali
    naše političke izbore.
  • 12:02 - 12:07
    A taj izbor treba ostvarivati što je
    više moguće na lokalnoj razini.
  • 12:07 - 12:13
    Ono o čemu se može odlučivati lokalno,
    ne bi se smjelo određivati nacionalno.
  • 12:14 - 12:19
    Sve to ja nazivam politikom pripadanja.
  • 12:19 - 12:23
    Mislim da ona ima mogućnost doprijeti
  • 12:23 - 12:26
    do širokog raspona ljudi.
  • 12:26 - 12:29
    A razlog za to je da su među
    onim malobrojnim vrijednostima,
  • 12:29 - 12:32
    koje dijele i ljevičari i desničari,
  • 12:32 - 12:36
    pripadanje i zajednica.
  • 12:36 - 12:38
    Pod tim možemo podrazumijevati
    pomalo različite stvari,
  • 12:38 - 12:41
    ali barem započinjemo
    od nekog zajedničkog jezika.
  • 12:41 - 12:46
    Zapravo, mnoge politike možemo promatrati
    kao potragu za pripadnošću.
  • 12:46 - 12:50
    Čak i fašisti teže zajednici,
  • 12:50 - 12:53
    doduše zastrašujuće homogenoj zajednici
  • 12:53 - 12:55
    gdje svatko izgleda jednako,
    nosi istu uniformu
  • 12:55 - 12:58
    i pjevuši iste slogane.
  • 12:58 - 13:02
    Trebamo stvoriti zajednicu zasnovanu
    na mrežama koje premošćuju,
  • 13:02 - 13:04
    a ne mrežama koje vezuju.
  • 13:04 - 13:08
    Mreža koja vezuje
    okuplja ljude iz homogene skupine,
  • 13:08 - 13:13
    dok mreža koja premošćuje
    okuplja ljude iz različitih skupina.
  • 13:13 - 13:15
    Vjerujem, ako stvorimo
  • 13:15 - 13:20
    dovoljno bogate i živahne
    zajednice koje premošćuju,
  • 13:20 - 13:24
    možemo odvratiti ljude od
    ukopavanja u sigurnost
  • 13:24 - 13:27
    homogene vezivne zajednice
  • 13:27 - 13:31
    koja se brani od svih ostalih.
  • 13:32 - 13:35
    Sažetak naše nove priče
  • 13:35 - 13:38
    mogao bi ići ovako:
  • 13:39 - 13:41
    Nered zahvaća zemlju!
  • 13:41 - 13:42
    (Smijeh)
  • 13:42 - 13:44
    Izazvan moćnim i zlim silama
  • 13:44 - 13:49
    ljudi koji tvrde da ne postoji društvo,
  • 13:49 - 13:52
    koji tvrde da je naša najviša
    svrha u životu
  • 13:52 - 13:55
    boriti se poput pasa lutalica
    oko kante za smeće.
  • 13:57 - 14:00
    Ali junaci priče, mi,
  • 14:00 - 14:02
    oduprijet ćemo se tom neredu.
  • 14:02 - 14:06
    Odbit ćemo te zle sile gradeći
  • 14:06 - 14:11
    bogate, poduzetne,
    uključive i velikodušne zajednice,
  • 14:11 - 14:12
    i čineći to
  • 14:12 - 14:15
    povratit ćemo sklad zemlji.
  • 14:15 - 14:19
    (Pljesak)
  • 14:23 - 14:26
    Bez obzira mislite li
    da je ovo ona prava priča,
  • 14:26 - 14:29
    nadam se da ćete se složiti
    da nam je priča potrebna.
  • 14:29 - 14:31
    Trebamo novu priču o obnovi,
  • 14:31 - 14:35
    koja će nas izvesti iz
    nereda u kojem se nalazimo,
  • 14:35 - 14:40
    koja će nam reći zašto smo u neredu
    i kako da se izvučemo iz njega.
  • 14:41 - 14:44
    A ta priča,
    ako je ispričamo na pravi način,
  • 14:44 - 14:48
    zarazit će umove ljudi
    cijelog političkog spektra.
  • 14:49 - 14:54
    Naš zadatak je ispričati priču koja
    rasvjetljava put ka boljem svijetu.
  • 14:54 - 14:56
    Hvala.
  • 14:56 - 14:59
    (Pljesak)
Title:
Nova politička priča koja bi mogla promijeniti sve
Speaker:
George Monbiot
Description:

Da bismo se izvukli iz nereda u kojem se nalazimo, potrebna nam je nova priča koja objašnjava sadašnjost i vodi u budućnost, kaže pisac George Monbiot. Koristeći se uvidima iz psihologije, neuroznanosti i evolucijske biologije, nudi nam novu viziju za društvo sagrađeno oko naše temeljne sposobnosti za činjenje dobra i suradnju. Ovaj zarazno optimističan govor potaknut će vas da ponovo razmislite o mogućnostima za našu zajedničku budućnost.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:15

Croatian subtitles

Revisions