Творческие способы помощи детям преуспеть в школе
-
0:01 - 0:05Это начальная школа
в Колумбусе, штат Огайо. -
0:06 - 0:09И в этой школе был ученик по имени Д.
-
0:10 - 0:13Когда Д. начал там учиться,
ему было шесть лет. -
0:13 - 0:14Он был лапочкой
-
0:14 - 0:16с улыбкой, освещавшей всю комнату.
-
0:18 - 0:20Но через несколько месяцев в школе
-
0:20 - 0:22Д. стал агрессивным,
-
0:22 - 0:23и эта улыбка потухла.
-
0:25 - 0:28Д. начал творить такие вещи, как:
переворачивать столы, -
0:28 - 0:30бросать парты и стулья,
-
0:30 - 0:32кричать на учителей,
-
0:32 - 0:33становиться на подоконники,
-
0:33 - 0:35вбегать и выбегать из класса
-
0:35 - 0:38и даже из школы.
-
0:39 - 0:45Иногда эти вспышки гнева
парализовали всю школу, -
0:45 - 0:48пока Д. снова не успокаивался.
-
0:48 - 0:52Порой это занимало более часа.
-
0:53 - 0:56Никто в школе не знал, как помочь Д.
-
0:58 - 1:01Я знаю об этом, потому что я была
директором этой школы. -
1:02 - 1:06И что мы вместе с коллегами
быстро поняли, -
1:06 - 1:10так это то, что положение дел
было более критичным, -
1:10 - 1:13чем всё то, к чему нас
когда-либо готовили. -
1:14 - 1:16Каждый раз когда Д. срывался,
-
1:16 - 1:18я продолжала думать:
-
1:18 - 1:21«Что из курса подготовки
директоров школ я пропустила? -
1:22 - 1:25Что мне следует сделать
с такими ребёнком, как Д.? -
1:26 - 1:30И как я смогу заставить его
перестать препятствовать обучению -
1:30 - 1:31всех остальных учеников?»
-
1:32 - 1:37И после того как мы попробовали всё,
что, как нам казалось, мы знали, — -
1:37 - 1:38разговоры с Д.,
-
1:38 - 1:41лишение льгот
-
1:41 - 1:42и звонки родителям, —
-
1:43 - 1:47у нас остался только один вариант:
исключить его. -
1:47 - 1:49И я знала, что это ему не поможет.
-
1:51 - 1:53Случай с Д. не уникален.
-
1:54 - 1:58По всему миру ученики
испытывают трудности с учёбой. -
1:59 - 2:03И хотя мы не придумали
универсального решения, -
2:03 - 2:05мы пришли к простой идее:
-
2:06 - 2:10для того, чтобы таким ребятам, как Д.,
не просто пережить школу, -
2:10 - 2:11но и преуспеть,
-
2:11 - 2:14нам как-то нужно было найти способ
-
2:14 - 2:16не только научить их,
как читать и писать, -
2:16 - 2:20но также помочь им разобраться со
своими эмоциями и научиться ими управлять. -
2:21 - 2:24Благодаря этому
мы смогли улучшить нашу школу — -
2:24 - 2:27она была одной из самых слабых школ
в штате Огайо, -
2:27 - 2:28с рейтингом «F»,
-
2:28 - 2:31но мы подтянули её до рейтинга «С»
всего за несколько лет. -
2:32 - 2:34Это кажется очевидным, да?
-
2:34 - 2:40Разумеется, учителя должны думать
об эмоциональном благополучии детей. -
2:40 - 2:41Но в действительности,
-
2:41 - 2:44когда ты в классе с тридцатью учениками
-
2:44 - 2:46и один из них бросает в тебя столы,
-
2:46 - 2:48гораздо легче исключить этого ребёнка,
-
2:48 - 2:51чем разбираться,
что происходит у него в голове. -
2:52 - 2:54Но вот что мы поняли касательно Д.
-
2:54 - 2:55и детей, похожих на него:
-
2:55 - 3:00маленькие изменения могут
давать ощутимые результаты, -
3:00 - 3:02и можно начать прямо сейчас.
-
3:03 - 3:06Вам не нужны бо́льшие бюджеты
или великие стратегические планы. -
3:06 - 3:10Вам просто нужно разумнее
подойти к тому, что у вас есть, -
3:10 - 3:12и понять, как это использовать.
-
3:12 - 3:16В образовании мы склонны
всегда искать нестандартные ответы, -
3:16 - 3:20и мы редко тратим достаточно
времени, денег и усилий -
3:20 - 3:23развивая то, что у нас уже есть под рукой.
-
3:23 - 3:26Но именно так значимые изменения
могут произойти быстро. -
3:27 - 3:29Итак, вот что я узнала о Д.
-
3:30 - 3:35Я хотела понять глубинные причины того,
почему он стал таким агрессивным. -
3:35 - 3:39И я узнала следующее:
его отец ушёл из дома, -
3:39 - 3:43и его мать работала допоздна,
чтобы содержать семью. -
3:43 - 3:46Поэтому у Д. не было взрослых для общения.
-
3:46 - 3:49А ещё он должен был заботиться
о своём младшем брате, -
3:49 - 3:51когда он приходил домой из школы.
-
3:51 - 3:55Могу я напомнить вам,
что Д. было всего шесть лет? -
3:56 - 3:59Не могу сказать, что я виню его
в наличии проблем -
3:59 - 4:01с адаптацией к школьной среде.
-
4:01 - 4:06И всё же нам надо было найти способ
помочь ему справиться со шквалом эмоций, -
4:06 - 4:09одновременно обучая его
основным навыкам чтения и счёта. -
4:09 - 4:11Три вещи помогли нам больше всего.
-
4:12 - 4:16Во-первых, нам нужно было понять,
где он испытывает наибольшие трудности. -
4:16 - 4:17Как и для большинства детей,
-
4:17 - 4:20прибытие в школу может быть
сложным переходным периодом, -
4:20 - 4:24поскольку они перемещаются
из менее организованной домашней среды -
4:24 - 4:26в более организованную школьную среду.
-
4:26 - 4:30И вот что мы сделали для Д.:
мы создали для него успокаивающую зону -
4:30 - 4:31в нашей комнате отдыха,
-
4:31 - 4:35которую мы оборудовали креслами-качалками,
мягкими подушками и книгами. -
4:35 - 4:38И мы разрешили Д. приходить туда по утрам
-
4:38 - 4:40без других детей,
-
4:40 - 4:44что давало ему время
привыкнуть к школьной среде -
4:44 - 4:46в подходящих ему условиях.
-
4:46 - 4:49И чем больше мы узнавали о Д.,
-
4:49 - 4:52тем больше мы находили способов
помогающих ему успокоиться. -
4:52 - 4:55Например, Д. любил помогать
младшим ученикам, -
4:55 - 4:59поэтому мы сделали его
помощником в детском саду, -
4:59 - 5:01и он ходил в группу детского сада
-
5:01 - 5:03и учил детей писать буквы.
-
5:03 - 5:06И ему в самом деле удалось
научить нескольких детей, -
5:06 - 5:08с которыми был бессилен учитель.
-
5:09 - 5:10Хотите верьте, хотите нет,
-
5:10 - 5:15но Д. помог некоторым
из тех дошкольников стать спокойнее, -
5:15 - 5:20показав нам, что влияние сверстников
на поведение было гораздо сильнее, -
5:20 - 5:22чем всё, что могли сделать мы, взрослые.
-
5:23 - 5:25С ним мы использовали юмор и песни.
-
5:25 - 5:27Я знаю, это звучит глупо,
-
5:27 - 5:31что директор и учителя в самом деле
могут смеяться вместе с детьми. -
5:31 - 5:34Но вы можете представить себе
изумление на лице Д., -
5:34 - 5:38когда директор шутит
или поёт по школьному радио. -
5:38 - 5:41Это почти всегда заканчивалось смехом,
-
5:41 - 5:44уменьшая длину его «вспышек»
-
5:44 - 5:46и помогая нам нащупать связь
с ним и его миром. -
5:48 - 5:50Я знаю, что кое-кто из вас думает:
-
5:50 - 5:53«Непрактично полагаться
на такой специфический подход -
5:53 - 5:55к каждому студенту»,
-
5:55 - 5:57но у нас это и в самом деле получилось.
-
5:57 - 6:01Найдя приёмы и тактики,
сработавшие для Д., -
6:01 - 6:05наши педагоги смогли внедрить их
и применять и для других учеников. -
6:05 - 6:08Мы начали заблаговременно
влиять на поведение учеников, -
6:08 - 6:11вместо того чтобы просто
реагировать на него. -
6:11 - 6:14Наши учителя находили
время во время урока, -
6:14 - 6:17чтобы научить детей,
как распознавать свои эмоции -
6:17 - 6:21и применять здоровые
стратегии обращения с ними. -
6:21 - 6:22Например: досчитать до 10,
-
6:22 - 6:24покрутить спиннер
-
6:24 - 6:25или немного пройтись.
-
6:26 - 6:28В течение дня мы давали
мозгам детей отдохнуть, -
6:28 - 6:30позволяя им петь песни,
-
6:30 - 6:32вставать в позиции йоги
-
6:32 - 6:35и организованно делать
физические упражнения. -
6:35 - 6:39А для тех ребят, которым было сложно
долго неподвижно сидеть, -
6:39 - 6:41мы приобрели подвижные сидячие места,
-
6:41 - 6:44такие как кресла-качалки, велотренажёры
-
6:44 - 6:46и даже эллиптические тренажёры,
-
6:46 - 6:49что позволяло детям
крутить педали под партами. -
6:50 - 6:54Эти изменения поощряли детей
оставаться в классе, -
6:54 - 6:56помогая им концентрироваться и учиться.
-
6:57 - 7:00А когда меньше детей безобразничают,
-
7:00 - 7:01все дети учатся лучше.
-
7:02 - 7:04И вот в чём чудо:
-
7:04 - 7:08это не стоило нам большого количества
дополнительных средств. -
7:08 - 7:11Мы просто по другому распорядились тем,
что мы у нас было. -
7:12 - 7:16Например, каждая государственная школа
имеет бюджет на инструменты обучения. -
7:17 - 7:20Инструментом обучения может быть книга,
-
7:20 - 7:21может быть классная доска,
-
7:21 - 7:23могут быть подвижные сидячие места,
-
7:23 - 7:24может быть спиннер,
-
7:24 - 7:29это может быть даже
покраска стен в более спокойный цвет, -
7:29 - 7:32что помогает ученикам преуспевать.
-
7:32 - 7:35Не то чтобы мы не вкладывались
в академические инструменты — -
7:35 - 7:36это очевидно, —
-
7:36 - 7:40но мы серьёзно отнеслись
и к социальным инструментам. -
7:40 - 7:42И результаты говорят сами за себя.
-
7:42 - 7:45Принимая всерьёз
эмоциональное развитие наших детей -
7:45 - 7:47и помогая им управлять
своими эмоциями, -
7:47 - 7:50мы заметили огромный рост
оценок по чтению и математике, -
7:50 - 7:54намного превышающий наши годовые прогнозы
-
7:54 - 7:57и превосходящий многие школы
с аналогичным контингентом учеников. -
7:59 - 8:02Второе, что мы сделали для помощи
детям в управлении эмоциями, — -
8:02 - 8:03мы использовали связи.
-
8:04 - 8:06Как недостаточно финансируемая
государственная школа -
8:06 - 8:08у нас не было персонала,
-
8:08 - 8:11чтобы помочь детям справляться с хаосом,
порой царившим у них дома. -
8:11 - 8:15И мы не имели ни подготовки, ни финансов,
чтобы непосредственно на это влиять. -
8:15 - 8:18Так что мы начали связываться
с местными группами, -
8:18 - 8:19общественными организациями
-
8:19 - 8:21и даже с Университетом штата Огайо.
-
8:22 - 8:25Партнёрство с Университетом штата Огайо
-
8:25 - 8:26позволило нам получить студентов,
-
8:26 - 8:28которые изучали не только образование,
-
8:28 - 8:32но и школьную психологию
и социальную педагогику. -
8:32 - 8:34Эти студенты работали в парах
с нашими учителями, -
8:34 - 8:36помогая нашим самым трудным ученикам.
-
8:36 - 8:38И все остались в выигрыше,
-
8:38 - 8:42потому что наши учителя получили доступ
к новинкам университетской программы, -
8:42 - 8:46а студенты получили
реальный жизненный опыт, -
8:46 - 8:47работая в классе.
-
8:48 - 8:52В ходе нашего партнёрства
с детской больницей Nationwide -
8:52 - 8:55мы получили поликлинику,
которую они строят в нашей школе, -
8:55 - 8:59обеспечивая поддержку физического
и психического здоровья наших учеников. -
9:00 - 9:02И наши дети снова остались в выигрыше.
-
9:02 - 9:05Неявок на уроки становилось всё меньше,
-
9:06 - 9:09и наши дети получили возможность
посещать консультации, -
9:09 - 9:11к которым у них был доступ
в течение школьного дня. -
9:12 - 9:17Но я думаю, что наибольшие перемены
случились не с Д. и не с детьми в целом. -
9:17 - 9:20Они случились со взрослыми в классах.
-
9:20 - 9:21Учителя обычно хороши
-
9:21 - 9:24в планировании и реализации
академических инструкций, -
9:24 - 9:26но когда вы сталкиваетесь
с нарушением порядка, -
9:26 - 9:29вам может показаться,
что это не входит в ваши обязанности. -
9:30 - 9:34Но отнесясь серьёзно
к эмоциональному развитию наших детей, -
9:34 - 9:36мы перешли от философии исключения
-
9:36 - 9:38«нарушаешь — убирайся»
-
9:38 - 9:40к философии доверия и уважения.
-
9:40 - 9:42Это было непросто,
-
9:42 - 9:43но мы чувствовали сердцем,
-
9:43 - 9:46что это верный путь к изменениям,
-
9:46 - 9:49и я восторгаюсь учителями,
которые решились на это со мной. -
9:49 - 9:52Частью нашего личного плана
профессионального развития -
9:52 - 9:56было изучение исследований доктора
Брюса Перри -
9:56 - 10:00о влиянии различного рода
событий детства -
10:00 - 10:02на развитие ума ребёнка.
-
10:03 - 10:07И мы поняли, что жизненные ситуации
некоторых из наших учеников, -
10:07 - 10:09такие как неполная семья,
-
10:09 - 10:10хаотичная домашняя жизнь,
-
10:10 - 10:12бедность и болезни,
-
10:12 - 10:15травмировали развивающиеся мозги.
-
10:15 - 10:16Да, травмировали.
-
10:17 - 10:19Я понимаю, это сильно сказано,
-
10:19 - 10:24но благодаря этому мы смогли переосмыслить
и понять поведение, которое наблюдали. -
10:24 - 10:27Те сложные домашние жизненные ситуации
-
10:27 - 10:30являлись непроходимым препятствием
на пути к обучению, -
10:30 - 10:33и мы должны были
найти способ их преодолеть. -
10:33 - 10:37Так что наши учителя продолжили
дорабатывать планы уроков, -
10:37 - 10:39делая их более короткими,
ориентированными на одну задачу, -
10:39 - 10:41стимулируя детей учиться,
-
10:41 - 10:44и продолжили внедрять
те самые подвижные паузы, -
10:44 - 10:49позволяя детям прыгать по классу
или танцевать две минуты без перерыва, -
10:49 - 10:55так как мы поняли, что перемена помогает
ученикам запоминать новую информацию. -
10:55 - 10:59И хочу заметить, что «Ча-Ча Слайд»
идеально походит для короткой дискотеки. -
10:59 - 11:01(Смех)
-
11:01 - 11:03Я видела учителей, говоривших:
«Что с тобой произошло?» -
11:03 - 11:05вместо: «Что у тебя опять не так?»
-
11:05 - 11:08Или: «Я могу тебе помочь?»
Вместо: «Выйди из класса». -
11:09 - 11:14И то, что мы вложились в наших детей,
принесло огромные изменения, -
11:14 - 11:18и мы продолжаем видеть рост
успеваемости в нашей школе. -
11:19 - 11:21Я рада сообщить, что когда Д.
перешёл в четвёртый класс, -
11:21 - 11:23он редко попадал в неприятности.
-
11:23 - 11:25Он стал школьным лидером,
-
11:25 - 11:29и другие ученики
начали брать с него пример. -
11:29 - 11:33Мы видели и чувствовали
улучшения обстановки в школе, -
11:33 - 11:37что делало её счастливым
и безопасным местом не только для детей, -
11:37 - 11:39но и для взрослых,
-
11:39 - 11:41независимо от всякого влияния извне.
-
11:42 - 11:43Перенесёмся в настоящее время.
-
11:43 - 11:46Я сейчас работаю по альтернативной
образовательной программе -
11:46 - 11:48с учениками старших классов,
-
11:48 - 11:51которым испытывают трудности
с учёбой в традиционных школах. -
11:52 - 11:54Недавно я ознакомилась
с некоторыми из их историй. -
11:54 - 11:57Многим из них от 17 до 18 лет,
-
11:58 - 11:59они пробуют наркотики,
-
11:59 - 12:02попадают в отделения
по делам несовершеннолетних, -
12:02 - 12:03их исключают из школы.
-
12:04 - 12:09И я обнаружила, что многие из них
демонстрируют такое же поведение, -
12:09 - 12:11которое я видела у шестилетнего Д.
-
12:12 - 12:14И я не могу не задаться вопросом:
-
12:14 - 12:19если бы эти дети научились
здоровым способам решения проблем -
12:19 - 12:20в трудные моменты жизни,
-
12:20 - 12:23смогли бы они справиться
с жизнью в обычной школе? -
12:24 - 12:26Не могу ручаться,
-
12:26 - 12:29но скажу вам, что сама уверена:
им бы это помогло. -
12:29 - 12:33Настало время всем нам отнестись
к социальному и эмоциональному развитию -
12:33 - 12:34наших детей серьёзно.
-
12:35 - 12:41Настало время активизироваться и сказать,
что нам нужно сделать для наших детей. -
12:41 - 12:45Если мы учим детей читать и писать,
но по окончании школы -
12:45 - 12:48они всё ещё не знают,
как управлять своими эмоциями, -
12:48 - 12:50то на что будет похоже наше общество?
-
12:50 - 12:51Я всем говорю:
-
12:51 - 12:55«Вы можете вложиться сейчас,
или же вы заплатите потом». -
12:55 - 12:59Настало время начать
вкладываться в наших детей. -
12:59 - 13:01Они наши будущие граждане,
-
13:01 - 13:04а не просто номера,
которые могут или не могут сдать тест. -
13:05 - 13:06Спасибо.
-
13:06 - 13:09(Аплодисменты и одобрительные возгласы)
- Title:
- Творческие способы помощи детям преуспеть в школе
- Speaker:
- Олимпия Делла Флора
- Description:
-
Для того чтобы маленькие дети преуспевали в школе, нам нужно сделать больше, чем просто научить их читать и писать. Нам нужно научить их управлять своими эмоциями, говорит педагог Олимпия Делла Флора. В этом практическом выступлении она делится творческими тактиками, которые она использовала, чтобы помочь трудным ученикам, нарушающим порой учебный процесс. Эти тактики включали в себя: перерывы для отдыха мозгов, пение песен и даже йога. И всё это — за счёт текущего бюджета и ресурсов. «Маленькие изменения приносят ощутимые результаты, и можно начать прямо сейчас.. Вам просто нужно разумнее подойти к тому, что у вас есть, и понять, как этим восспользоваться», — говорит она.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:22
Retired user approved Russian subtitles for Creative ways to get kids to thrive in school | ||
Retired user accepted Russian subtitles for Creative ways to get kids to thrive in school | ||
Retired user edited Russian subtitles for Creative ways to get kids to thrive in school | ||
Retired user edited Russian subtitles for Creative ways to get kids to thrive in school | ||
Retired user edited Russian subtitles for Creative ways to get kids to thrive in school | ||
Nikolai Leushin edited Russian subtitles for Creative ways to get kids to thrive in school | ||
Nikolai Leushin edited Russian subtitles for Creative ways to get kids to thrive in school | ||
Nikolai Leushin edited Russian subtitles for Creative ways to get kids to thrive in school |