Vaše tijelo oblikovano je u spektakularnoj smrti zvijezda
-
0:02 - 0:05Svi smo povezani na atomskoj razini.
-
0:05 - 0:08Fundamentalno, univerzalno.
-
0:08 - 0:09Ali što to znači?
-
0:11 - 0:14Ja sam astrofizičar, i kao takav,
-
0:14 - 0:18moja je odgovornost pratiti
kozmičku povijest -
0:18 - 0:21svakog pojedinog vašeg atoma.
-
0:21 - 0:24U stvari, rekao bih
-
0:24 - 0:27kako je jedno od najvećih postignuća
moderne astronomije -
0:27 - 0:32razumijevanje kako su se naši
atomi složili. -
0:34 - 0:37Dok su se stvarali vodik i helij
-
0:37 - 0:40tijekom prve dvije minute
Velikog praska, -
0:40 - 0:42nastanak teških metala,
-
0:42 - 0:47kao željeza u vašoj krvi,
kisika kojeg udišemo, -
0:47 - 0:49silikona u vašim računalima,
-
0:49 - 0:52leži u životnom ciklusu zvijezda.
-
0:53 - 0:59Nuklearne reakcije koriste lakše elemente
i pretvaraju ih u one teže, -
0:59 - 1:02i zbog toga zvijezde sjaje
-
1:02 - 1:04a na kraju i eksplodiraju,
-
1:04 - 1:09i tako obogaćuju svemir teškim elementima.
-
1:10 - 1:14Tako da bez smrti zvijezda
-
1:15 - 1:17ne bi bilo kisika
-
1:17 - 1:21ili ostalih elemenata
težih od vodika i helija, -
1:21 - 1:23stoga ne bi bilo ni života.
-
1:24 - 1:28Postoji više atoma u našim tijelima
-
1:28 - 1:30nego zvijezda u svemiru.
-
1:31 - 1:33I ovi atomi su nevjerojatno postojani.
-
1:34 - 1:36Postanak naših atoma
-
1:36 - 1:41može se pratiti do zvijezda koje su
ih stvorile u svojoj unutrašnjosti -
1:41 - 1:46i izbacile van diljem cijele
Mliječne staze -
1:46 - 1:48prije više milijardi godina.
-
1:48 - 1:49I valjda ja to znam,
-
1:49 - 1:53zato što sam ja priznati
zvjezdani mrtvozornik. -
1:53 - 1:54(Smijeh)
-
1:54 - 2:00A danas vas želim odvesti na putovanje
koje počinje u eksploziji supernove -
2:00 - 2:04i završava zrakom kojeg mi sada udišemo.
-
2:07 - 2:09Dakle, od čega je napravljeno naše tijelo?
-
2:09 - 2:1596 posto sastoji se od samo
četiri elementa: -
2:15 - 2:19vodika, ugljika, kisika i dušika.
-
2:21 - 2:26Glavnu ulogu u ovoj kozmičkoj priči
ima kisik. -
2:27 - 2:32Ne samo da je većina naših tijela
građena od kisika, -
2:32 - 2:37nego je kisik i jedini element koji
se bori kako bi zaštitio život na Zemlji. -
2:37 - 2:40Većina kisika u svemiru
-
2:40 - 2:45zaista je proizvedena kroz cijelu
povijest svemira -
2:45 - 2:47u ovim eksplozijama supernove.
-
2:48 - 2:52Ove eksplozije supernove označavaju
smrt ogromnih zvijezda. -
2:52 - 2:55I jedan cijeli mjesec
-
2:55 - 2:59eksplozija jedne supernove može
biti svjetlija nego cijela galaksija -
2:59 - 3:01koja sadrži milijarde zvijezda.
-
3:02 - 3:03To je zaista nevjerojatno.
-
3:05 - 3:10To je zato što masivne zvijezde
više izgaraju -
3:10 - 3:14i imaju spektakularne smrti
u usporedbi s drugim zvijezdama. -
3:15 - 3:18Nuklearna fuzija žila je kucavica
svih zvijezda, -
3:18 - 3:20uključujući i Sunce,
-
3:20 - 3:24što rezultira time da je i glavni
izvor energije na Zemlji. -
3:26 - 3:30Možete gledati na zvijezde kao
tvornice fuzije -
3:30 - 3:33koje pokreće sudaranje atoma
-
3:33 - 3:35u njihovim vrućim i gustim
unutrašnjostima. -
3:36 - 3:38Zvijezde kao naše Sunce,
-
3:38 - 3:40koje su relativno male,
-
3:40 - 3:42izgaraju vodik u helij,
-
3:42 - 3:46ali zvijezde koje teže oko osam masi Sunca
-
3:46 - 3:48nastavljaju ciklus izgaranja
-
3:48 - 3:52i nakon što su iscrpile
sav helij iz jezgre. -
3:53 - 3:55Tako da je u tom trenutku
-
3:55 - 3:58masivna zvijezda ostala s
ugljikovom jezgrom -
3:58 - 4:02koja je, kao što znate,
sastavnica života. -
4:03 - 4:07Ova jezgra od ugljika
nastavlja se urušavati, -
4:07 - 4:09što rezultira porastom temperature,
-
4:09 - 4:13što omogućava da se dogode daljnje
nuklearne reakcije, -
4:13 - 4:16ugljik tada izgara u kisik,
-
4:16 - 4:19u neon, silikon, sulfor
-
4:19 - 4:21i na kraju u željezo.
-
4:22 - 4:24A željezo označava kraj.
-
4:25 - 4:25Zašto?
-
4:25 - 4:28Zato što željezo ima najveću
energiju vezanja u svemiru, -
4:28 - 4:33što znači kako ne možemo dobiti energiju
izgaranjem željeza. -
4:33 - 4:39Tako da kada je jezgra masivne zvijezde
potpuno napravljena od željeza, -
4:39 - 4:40ostala je bez goriva.
-
4:41 - 4:44I to je jako loš dan za zvijezdu.
-
4:44 - 4:48(Smijeh)
-
4:48 - 4:51Bez goriva ne može proizvoditi toplinu,
-
4:52 - 4:55zbog čega gravitacija dobiva bitku.
-
4:56 - 5:00Željezna jezgra nema izbora
nego se urušiti, -
5:00 - 5:03dostižući nevjerojatno visoke gustoće.
-
5:03 - 5:07Zamislite 300 milijuna tona
-
5:07 - 5:10stavljenih u prostor veličine
kocke šećera. -
5:10 - 5:15U ovim ekstremno visokim gustoćama
jezgra se zapravo opire urušavanju, -
5:15 - 5:17što rezultira
-
5:17 - 5:21time da sav taj propadajući materijal
odskoči od jezgre. -
5:22 - 5:23I taj dramatični skok,
-
5:23 - 5:27koji se dogodi u djeliću sekunde,
-
5:27 - 5:33odgovoran je za raspršivanje ostatka
zvijezde u svim smjerovima -
5:33 - 5:35stvarajući tako eksploziju supernove.
-
5:38 - 5:44Tako da, nažalost, iz perspektive
astrofizičara, -
5:44 - 5:47uvjeti u središtima ovih
eksplodirajućih zvijezda -
5:47 - 5:49ne mogu se stvoriti u laboratoriju.
-
5:49 - 5:50(Smijeh)
-
5:50 - 5:54Zahvaljujući čovječanstvu
nismo u mogućnosti to napraviti. -
5:54 - 5:56(Smijeh)
-
5:56 - 5:57Ali što to znači?
-
5:57 - 5:59To znači da se kao astrofizičari
-
5:59 - 6:03moramo osloniti na sofisticiranije
kompjutorske simulacije -
6:03 - 6:07kako bismo razumjeli ovaj složeni fenomen.
-
6:08 - 6:12Te simulacije mogu se koristiti kako bi
shvatili kako se plin ponaša -
6:12 - 6:14u takvim ekstremnim uvjetima.
-
6:15 - 6:17I mogu se upotrijebiti za odgovore
na temeljna pitanja -
6:17 - 6:21kao: "Što u konačnici uništava
masivnu zvijezdu?", -
6:21 - 6:25"Kako to da se ova implozija može
okrenuti i postati eksplozija?" -
6:28 - 6:30Postoje ogromne debate unutar discipline,
-
6:30 - 6:35ali se svi slažemo kako neutrini,
-
6:35 - 6:37neuhvatljive elementarne čestice,
-
6:37 - 6:39igraju ključnu ulogu.
-
6:40 - 6:41U redu?
-
6:41 - 6:44Pokazat ću vam jednu od simulacija.
-
6:47 - 6:52Neutrini se stvaraju u velikim količinama
jednom kada se jezgra raspadne. -
6:52 - 6:53I u stvari,
-
6:53 - 6:57oni su odgovorni za prenošenje
energije u ovoj jezgri. -
6:58 - 7:00Kao termalna radijacija u grijaču,
-
7:00 - 7:04neutrini pumpaju energiju u jezgru
-
7:04 - 7:08te na taj način povećavaju mogućnost
uništavanja zvijezde. -
7:09 - 7:12U stvari, u djeliću sekunde,
-
7:12 - 7:13neutrini pumpaju toliko energije
-
7:13 - 7:18da se pritisak poveća dovoljno da
proizvede udarni val -
7:18 - 7:22i taj udarni val uništi cijelu zvijezdu.
-
7:22 - 7:26I unutar tog udarnog vala
elementi nastaju. -
7:28 - 7:30Tako da hvala neutrini.
-
7:30 - 7:32(Smijeh)
-
7:33 - 7:36Supernove jako sjaje,
-
7:36 - 7:38i u jednom kratkom trenutku
-
7:38 - 7:44isijavaju više energije nego Sunce tijekom
cijelog svog života. -
7:45 - 7:48Ova svjetlosna točka koju vidite tamo,
-
7:48 - 7:51koja sigurno nije bila tamo prije,
-
7:51 - 7:53svijetli kao svjetionik,
-
7:53 - 7:57jasno pokazujući mjesto gdje je
umrla masivna zvijezda. -
7:59 - 8:02U galaksiji kao što je naša
Mliječna staza, -
8:02 - 8:06procjenjujemo kako otprilike jednom
u svakih 50 godina -
8:06 - 8:08umre masivna zvijezda.
-
8:09 - 8:12Ovo ukazuje na to kako negdje u svemiru
-
8:12 - 8:15postoji eksplozija supernove
otprilike svake sekunde. -
8:17 - 8:20I zahvaljujući astronomima,
-
8:20 - 8:23neke od njih pronađene su
relativno blizu Zemlje. -
8:24 - 8:30Različite civilizacije zabilježile su
eksplozije supernove -
8:30 - 8:33prije nego što je izumljen teleskop.
-
8:35 - 8:37Najpoznatija od svih
-
8:37 - 8:41je najvjerojatnije eksplozija supernove
koja je stvorila Rakovu maglinu. -
8:42 - 8:43U redu?
-
8:43 - 8:49Korejski i kineski astronomi zabilježili
su ovu supernovu 1054. -
8:49 - 8:52kao što su, skoro sigurno, Indijanci.
-
8:53 - 8:59Ova supernova dogodila se otprilike
5 600 svjetlosnih godina od Zemlje. -
8:59 - 9:01I bila je toliko nevjerojatno sjajna
-
9:01 - 9:04da su je astronomi mogli vidjeti
tijekom dana. -
9:05 - 9:09I bila je vidljiva ljudskom oku oko
dvije godine na noćnom nebu. -
9:13 - 9:18Ubrzajmo na otprilike 1000 godina poslije
i što vidimo? -
9:18 - 9:22Vidimo filamente koji su
raznešeni zbog eksplozije -
9:22 - 9:25krećući se brzinom od
300 milja po sekundi. -
9:25 - 9:29Ovi filamenti ključni su za naše
razumijevanje -
9:29 - 9:31kako masivne zvijezde umiru.
-
9:32 - 9:33Slika koju vidite ovdje
-
9:33 - 9:36sastavljena je svemirskim
teleskopom Hubble -
9:36 - 9:37kroz razdoblje od tri mjeseca.
-
9:38 - 9:40I nevjerojatno je važna astronomima
-
9:40 - 9:43zato što nosi kemijsko nasljeđe
-
9:43 - 9:45zvijezde koja je eksplodirala.
-
9:46 - 9:51Narančasti filamenti koje vidite su
raspadnuti ostaci zvijezde -
9:51 - 9:53i prvenstveno se sastoje od vodika,
-
9:54 - 9:57dok su plavi i crveni filamenti
koje vidite -
9:57 - 9:59svježe sintetizirani kisik.
-
10:00 - 10:04Tako da proučavajući ostatke supernove,
kao što je Rakova maglina, -
10:04 - 10:07omogućilo je astronomima da zaključe
-
10:07 - 10:12kako je većina kisika na Zemlji nastala
eksplozijama supernove -
10:12 - 10:14kroz povijest svemira.
-
10:15 - 10:17I možemo procijeniti
-
10:17 - 10:21da kako bismo skupili sve atome kisika
u našem tijelu -
10:21 - 10:24trebalo bi otprilike
100 milijuna supernova. -
10:25 - 10:29Tako da je svaki djelić vas,
ili barem većina vas, -
10:29 - 10:32došao iz jedne od ovih eksplozija
supernove. -
10:35 - 10:37Sada se možda pitate
-
10:37 - 10:39kako to da su se ovi atomi,
-
10:39 - 10:44koji su nastali u ovako
ekstremnim uvjetima, -
10:44 - 10:46na kraju nastanili u našim tijelima?
-
10:47 - 10:51Želim da zamislite jedan eksperiment.
-
10:51 - 10:55Zamislite da smo u Mliječnoj stazi
i dogodi se supernova. -
10:55 - 10:59Raznijela je tone i tone atoma kisika
-
10:59 - 11:01u skoro prazan prostor.
-
11:02 - 11:06Nekolicina njih
uspjela se skupiti u oblak. -
11:07 - 11:11A sada, prije 4,5 milijardi godina
-
11:11 - 11:14nešto je uznemirilo taj oblak
i uzrokovalo da se uruši, -
11:14 - 11:18formirajući Sunce i Sunčev sustav
u njegovom središtu. -
11:20 - 11:24Tako da Sunce, planeti i život na Zemlji
-
11:24 - 11:26ovise o ovom prekrasnom ciklusu
-
11:26 - 11:31rođenja zvijezde, smrti zvijezde i
ponovnog rođenja zvijezde. -
11:32 - 11:37I ovo nastavlja recikliranje atoma
u svemiru. -
11:37 - 11:41Što rezultira time da su
astronomija i kemija usko povezane. -
11:42 - 11:49Mi smo životni oblici koji su evoluirali
kako bi udisali otpadni materijal biljaka. -
11:49 - 11:51Ali sada znate
-
11:51 - 11:54kako također udišemo i otpadni materijal
eksplozija supernove. -
11:54 - 11:55(Smijeh)
-
11:57 - 11:59Stoga uzmite trenutak i udahnite.
-
12:00 - 12:03Atom kisika je upravo ušao u vaše tijelo.
-
12:03 - 12:06Sigurno je kako taj kisik [atom]
-
12:06 - 12:08zna kako je bio u unutrašnjosti zvijezde
-
12:08 - 12:11i kako je vjerojatno nastao
eksplozijom supernove. -
12:12 - 12:16Ovaj atom možda je proputovao
kroz cijeli Sunčev sustav -
12:16 - 12:18dok nije pljusnuo na Zemlju
-
12:19 - 12:21puno prije nego je došao do vas.
-
12:22 - 12:24Dok dišemo,
-
12:25 - 12:30koristimo stotine litara kisika svaki dan.
-
12:32 - 12:37Tako da sam iznimno sretan što stojim
ispred ove predivne publike, -
12:37 - 12:40ali zapravo kradem vaše atome kisika.
-
12:40 - 12:42(Smijeh)
-
12:42 - 12:44I zato što vam pričam,
-
12:44 - 12:48dajem vam dio njih nazad,
onih koji su bili u meni. -
12:51 - 12:56Tako da, disanje
-
12:56 - 13:00sudjeluje u ovoj predivnoj razmjeni atoma.
-
13:00 - 13:02I možete se zapitati,
-
13:04 - 13:11"Pa, koliko je atoma u našem tijelu jednom
pripadalo Fridi Kahlo?" -
13:11 - 13:13(Smijeh)
-
13:13 - 13:15Oko 100 000 njih.
-
13:16 - 13:21Još 100 000 vjerojatno je pripadalo
Marie Curie, -
13:21 - 13:23još 100 000 Sally Ride,
-
13:23 - 13:25ili kome god možete zamisliti.
-
13:27 - 13:34Tako da disanje ne ispunjuje naša pluća
samo kozmičkom povijesti, -
13:35 - 13:36nego ljudskom povijesti.
-
13:38 - 13:41Želio bih završiti govor tako što ću
podijeliti mit -
13:41 - 13:42koji mi je veoma drag.
-
13:43 - 13:45Mit iz kulture Chichimeca,
-
13:45 - 13:48što je veoma utjecajna
srednjoamerička kultura. -
13:49 - 13:51Ljudi Chichimece vjeruju
-
13:51 - 13:55kako je naša bit nastala u nebesima.
-
13:55 - 13:57I na svojem putu prema nama
-
13:57 - 14:00raspala se na tone različitih komada.
-
14:01 - 14:03Tako da je moj djed znao reći,
-
14:03 - 14:06"Jedan od razloga
zašto se osjećaš nepotpuno -
14:06 - 14:08je zato što ti nedostaju dijelovi".
-
14:08 - 14:09(Smijeh)
-
14:09 - 14:11"Ali nemoj da te to zavara.
-
14:11 - 14:14Dobio si nevjerojatnu priliku za rast.
-
14:14 - 14:16Zašto?
-
14:16 - 14:18Zato što nije da su ti komadi
razasuti po Zemlji -
14:18 - 14:20i ti moraš ići i skupljati ih.
-
14:20 - 14:23Ne, ti komadi pali su na druge ljude.
-
14:23 - 14:27I jedino njihovim dijeljenjem
postat ćeš potpuniji. -
14:28 - 14:29Da, tijekom tvog života
-
14:29 - 14:32postojat će pojedinci koji imaju
velike komade -
14:32 - 14:34koji te čine potpunim.
-
14:35 - 14:38Ali u svojoj potrazi za potpunošću,
-
14:38 - 14:43moraš cijeniti i dijeliti svaki od
tih komadića". -
14:45 - 14:48Meni zvuči kao priča o kisiku.
-
14:49 - 14:50(Smijeh)
-
14:50 - 14:53Koja je počela u nebesima u
eksploziji supernove, -
14:53 - 14:55a nastavlja se i danas
-
14:56 - 14:58unutar granica našeg čovječanstva.
-
15:00 - 15:05Naši atomi u našim tijelima otisnuli su se
na epsko putovanje -
15:05 - 15:10u vremenu između milijardi godina
sve do običnih stoljeća, -
15:10 - 15:13sve vodeći prema vama,
-
15:13 - 15:14svima vama,
-
15:14 - 15:16svjedocima svemira.
-
15:16 - 15:18Hvala.
-
15:18 - 15:21(Pljesak)
- Title:
- Vaše tijelo oblikovano je u spektakularnoj smrti zvijezda
- Speaker:
- Enrico Ramirez-Ruiz
- Description:
-
Svi smo povezani nevjerojatnim rođenjem, smrću i ponovnim rođenjem zvijezda, kaže astrofizičar Enrico Ramirez-Ruiz. Poslušajte putovanje kroz kozmičku povijest svemira dok Ramirez-Ruiz objašnjava kako su supernove oblikovale elemente života kako bi stvorile sve, od zraka kojeg udišete pa do samih atoma koji vas sačinjavaju.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:34
Sanda L approved Croatian subtitles for Your body was forged in the spectacular death of stars | ||
Sanda L accepted Croatian subtitles for Your body was forged in the spectacular death of stars | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for Your body was forged in the spectacular death of stars | ||
Nina Bassi edited Croatian subtitles for Your body was forged in the spectacular death of stars | ||
Nina Bassi edited Croatian subtitles for Your body was forged in the spectacular death of stars | ||
Nina Bassi edited Croatian subtitles for Your body was forged in the spectacular death of stars | ||
Nina Bassi edited Croatian subtitles for Your body was forged in the spectacular death of stars | ||
Nina Bassi edited Croatian subtitles for Your body was forged in the spectacular death of stars |