Dirljiva pesma žena osuđenih na doživotnu robiju | The Lady Lifers | TEDxMuncyStatePrison
-
0:08 - 0:12Džon E. Vecel: Kada sam dobio ovaj posao,
pre četiri duge godine, -
0:13 - 0:16(Smeh)
-
0:16 - 0:19nikada pre nisam zakoračio
unutar državnog zatvora. -
0:19 - 0:22Vodio sam, doslovno,
-
0:23 - 0:25mali opštinski zatvor sa 400 kreveta.
-
0:30 - 0:32Ali to je potpuno druga priča.
-
0:33 - 0:36Ali jedna od najvećih zabluda
koje sam imao -
0:36 - 0:39bila je uloga doživotnih zatvorenika,
-
0:41 - 0:44u svakodnevnom zatvorskom životu,
-
0:44 - 0:47i, bukvalno, njihova uloga
u duši celog tog sistema. -
0:49 - 0:52Stoga, skočimo sa 2010. na 2014.
-
0:53 - 0:56kada smo održali prvi TEDx događaj
u Grejtfordu, -
0:58 - 1:03muškom zatvoru sa, najverovatnije,
najmnogoljudnijom populacijom doživotnih, -
1:04 - 1:08koji su uključeni i sastavni deo
svakodnevne operacije -
1:08 - 1:10sa programskog stanovišta.
-
1:10 - 1:14Koji, bukvalno, poboljšavaju
kvalitet života unutar zatvora. -
1:14 - 1:16Stoga, nije slučajnost,
-
1:17 - 1:20što se ovde nalazimo za naš drugi događaj
-
1:20 - 1:24u ženskom zatvoru
koji ima identičnu dinamiku. -
1:25 - 1:30Koji ima jaku, živopisnu populaciju
doživotnih zatvorenica -
1:30 - 1:35koje pospešuju kvalitet života
zatvorenica i osoblja -
1:36 - 1:38i naše organizacije.
-
1:38 - 1:41Tako da nema drugog načina
-
1:41 - 1:43na koji bismo ovo mogli da završimo
-
1:44 - 1:47nego da čujemo "The Lady Lifers".
-
1:47 - 1:49(Aplauz)
-
1:56 - 2:01(Muzika)
-
2:01 - 2:05Danijel Hedli: Doživotna u Pensilvaniji
upravo to i znači, -
2:06 - 2:08doživotna bez mogućnosti na pomilovanje.
-
2:09 - 2:11Za nas doživotne,
-
2:11 - 2:13kako same sebe nazivamo,
-
2:13 - 2:15jedina šansa za otpuštanje
-
2:15 - 2:17jeste kroz zamenu sudske kazne,
-
2:17 - 2:21koja je bila odobrena
samo dvema ženama od 1989, -
2:22 - 2:24pre, skoro, 30 godina.
-
2:26 - 2:28Naša pesma "Ovo nije naš dom"
-
2:28 - 2:31govori o našim iskustvima
-
2:31 - 2:34dok služimo doživotnu,
bez mogućnosti na pomilovanje. -
2:41 - 2:45(Muzika)
-
2:55 - 2:58Brenda Votkins: Ja sam žena.
-
2:58 - 3:00Baka sam.
-
3:01 - 3:03Kćerka sam.
-
3:04 - 3:06Imam sina.
-
3:07 - 3:09Nisam anđeo.
-
3:09 - 3:12Nisam đavo.
-
3:13 - 3:15Dospela sam u zatvor
-
3:16 - 3:18vrlo mlada.
-
3:25 - 3:29Provedoh život ovde
-
3:30 - 3:34unutar zatvorskih zidina.
-
3:36 - 3:39Izgubih prijatelje usled smrti,
-
3:40 - 3:43neke otpratih kući.
-
3:46 - 3:49Gledah godine kako prolaze,
-
3:50 - 3:53ljudi dolaze i odlaze,
-
3:54 - 4:01dok sam ja na doživotnoj
bez prava na pomilovanje. -
4:09 - 4:13Zatvorenica sam zbog greške koju napravih.
-
4:14 - 4:16Služim svoju kaznu ovde.
-
4:16 - 4:18Ovo nije moj dom.
-
4:18 - 4:22Sanjam slobodu, nadam se milosti.
-
4:23 - 4:26Da li ću videti
-
4:28 - 4:31moju porodicu
-
4:31 - 4:34ili ću umreti sama?
-
4:42 - 4:45Kako godine prolaze,
-
4:46 - 4:49zadržavam suze
-
4:50 - 4:54jer ako zaplačem, strah će pobediti.
-
4:59 - 5:04Moram biti hrabra, moram izdržati.
-
5:07 - 5:09Moram pregurati
-
5:11 - 5:14još jednu godinu.
-
5:15 - 5:19Zatvorenica sam zbog greške koju napravih.
-
5:21 - 5:24Služim svoju kaznu ovde.
Ovo nije moj dom. -
5:24 - 5:28Sanjam slobodu, nadam se milosti.
-
5:29 - 5:32Da li ću videti
-
5:34 - 5:36moju porodicu
-
5:37 - 5:40ili ću umreti sama?
-
5:47 - 5:50Ne kažem da nisam kriva,
-
5:51 - 5:55ne kažem da ne treba da platim.
-
5:56 - 5:59Ja samo tražim oproštaj.
-
6:00 - 6:04Moram imati nade
da ću jednog dana biti slobodna. -
6:15 - 6:18Ima li mesta za mene
-
6:18 - 6:20u svetu izvan ovih zidina?
-
6:22 - 6:27Da li će ikada saznati ili biti zabrinuti
zato što sam ja okovana? -
6:30 - 6:36Ima li iskupljenja za greh
mojih mladih dana? -
6:37 - 6:40Jer, ja sam se promenila.
-
6:42 - 6:45Sam bog zna da sam se promenila.
-
6:45 - 6:50Zatvorenica sam zbog greške koju napravih.
-
6:50 - 6:54Služim svoju kaznu ovde.
Ovo nije moj dom. -
6:54 - 6:58Sanjam slobodu, nadam se milosti.
-
6:59 - 7:01Da li ću videti
-
7:03 - 7:05moju porodicu
-
7:05 - 7:08ili ću umreti sama?
-
7:14 - 7:17Da li ću videti
-
7:19 - 7:21moju porodicu
-
7:22 - 7:24ili ću umreti sama?
-
7:31 - 7:35Vi me znate kao Zatvorenicu 008106.
-
7:37 - 7:40U zatvoru 29 godina.
-
7:40 - 7:42Moje ime je Brenda Votkins.
-
7:42 - 7:46Rodila sam se i odrasla
u Hofmanu, Severna Karolina. -
7:46 - 7:49Ovo nije moj dom.
-
7:49 - 7:52(Aplauz)
-
7:55 - 7:58Telma Nikols:
Zatvorenica broj 0B2472. -
7:58 - 8:01U zatvoru sam 27 godina.
-
8:02 - 8:04Zovem se Telma Nikols.
-
8:04 - 8:07Rodila sam se i odrasla
u Filadelfiji, Pensilvanija. -
8:07 - 8:09Ovo nije moj dom.
-
8:09 - 8:12(Aplauz)
-
8:14 - 8:17DH: 008494.
-
8:17 - 8:20U zatvoru sam 27 godina.
-
8:20 - 8:22Moje ime je Danijel Hedli.
-
8:22 - 8:25Rodila sam se i odrasla
u Filadelfiji, Pensilvanija, -
8:25 - 8:28i ovo nije moj dom.
-
8:28 - 8:30(Aplauz)
-
8:34 - 8:38Tereza Betls: Zatvorenica 008309.
-
8:38 - 8:41U zatvoru sam 27 godina.
-
8:42 - 8:44Moje ime je Tereza Betls.
-
8:44 - 8:47Ja sam iz Nortona, Nju Džerzi,
-
8:47 - 8:50i ovo nije moj dom.
-
8:50 - 8:53(Aplauz)
-
8:57 - 9:00Debra Braun: Ja sam poznata
kao Zatvorenica 007080. -
9:01 - 9:04U zatvoru sam 30 godina.
-
9:04 - 9:06Moje ime je Debra Braun.
-
9:06 - 9:09Ja sam iz Pitsburga, Pensilvanija.
-
9:09 - 9:12Ovo nije moj dom.
-
9:12 - 9:15(Aplauz)
-
9:16 - 9:18Džoen Batler: 005961.
-
9:20 - 9:23U zatvoru sam 37 godina.
-
9:24 - 9:27Moje ime je Džoen Batler,
-
9:27 - 9:30rodila sam se i odrasla u Filadelfiji.
-
9:31 - 9:33Ovo nije moj dom.
-
9:33 - 9:35(Aplauz)
-
9:39 - 9:42Dajen Hemil Mecger: Broj 005634.
-
9:42 - 9:45U zatvoru sam 39 i po godina.
-
9:45 - 9:49Moje ime je Dajen Hemil Mecger.
-
9:49 - 9:51Ja sam iz Filadelfije, Pensilvanija
-
9:51 - 9:54i ovo nije moj dom.
-
9:54 - 9:57(Aplauz)
-
10:00 - 10:02Lina Braun: Ja sam 004867.
-
10:02 - 10:05Zatvorena 40 godina.
-
10:05 - 10:07Moje ime je Lina Braun,
-
10:07 - 10:10rođena sam i odrasla
u Pitsburgu, Pensilvanija, -
10:10 - 10:12i ovo nije moj dom.
-
10:12 - 10:16(Aplauz)
-
10:18 - 10:22Trina Garnet: Moj broj je 005545.
-
10:27 - 10:29Moje ime je Trina Garnet,
-
10:30 - 10:32zatvorena sam 37 godina,
-
10:34 - 10:37ovde sam od svoje 14. godine.
-
10:38 - 10:41Rođena i odrasla u Česteru, Pensilvanija,
-
10:41 - 10:44i ovo nije moj dom.
-
10:44 - 10:47(Aplauz)
-
10:55 - 10:58Da li ću videti
-
11:00 - 11:03moju porodicu
-
11:04 - 11:06ili ću umreti sama?
-
11:08 - 11:11Ili ću umreti sama?
-
11:13 - 11:17(Aplauz)
- Title:
- Dirljiva pesma žena osuđenih na doživotnu robiju | The Lady Lifers | TEDxMuncyStatePrison
- Description:
-
Ovaj govor nastao je na lokalnom TEDx događaju, nezavisno od TED Konferencija.
Devet žena u ovom horu osuđene su na doživotnu robiju. Podelile su dirljivu pesmu o svojim iskustvima - otkrile su nade, žaljenja i strahove. "Nisam anđeo", peva jedna od njih, "ali nisam ni đavo". Ovo je redak i jedinstven pogled na život ljudi koji su osuđeni na doživotnu robiju bez prava na pomilovanje. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:27
Ivana Korom approved Serbian subtitles for This is Not My Home | The Lady Lifers | TEDxMuncyStatePrison | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for This is Not My Home | The Lady Lifers | TEDxMuncyStatePrison | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for This is Not My Home | The Lady Lifers | TEDxMuncyStatePrison | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for This is Not My Home | The Lady Lifers | TEDxMuncyStatePrison | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for This is Not My Home | The Lady Lifers | TEDxMuncyStatePrison | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for This is Not My Home | The Lady Lifers | TEDxMuncyStatePrison | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for This is Not My Home | The Lady Lifers | TEDxMuncyStatePrison | ||
Katarina Mitrović edited Serbian subtitles for This is Not My Home | The Lady Lifers | TEDxMuncyStatePrison |