Return to Video

Неодољив позив да се нешто предузме по питању климатске промене

  • 0:01 - 0:04
    Када сам имала око осам година,
  • 0:04 - 0:08
    први пут сам чула за нешто што се зове
    климатска промена или глобално загревање.
  • 0:10 - 0:14
    Наводно, било је то нешто
    што су људи створили нашим начином живота.
  • 0:15 - 0:19
    Речено ми је да угасим светла
    да уштедим енергију
  • 0:19 - 0:22
    и да рециклирам папир да очувам ресурсе.
  • 0:24 - 0:27
    Сећам се да сам мислила да је веома чудно
  • 0:27 - 0:31
    да људи, који су једна
    од животињских врста,
  • 0:31 - 0:35
    могу бити способни
    да промене климу планете Земље.
  • 0:36 - 0:39
    Јер да је то тако
    и да се то стварно дешава,
  • 0:40 - 0:42
    не бисмо причали ни о чему другоме.
  • 0:44 - 0:47
    Чим бисте укључили ТВ, све би било о томе.
  • 0:49 - 0:51
    Наслови, радио, новине;
  • 0:52 - 0:55
    никада не бисте читали
    или чули нешто о било чему другоме,
  • 0:55 - 0:57
    као да је у току светски рат.
  • 0:59 - 1:01
    Међутим, нико није причао о томе.
  • 1:02 - 1:08
    Ако је сагоревање фосилних горива
    толико лоше да угрожава наш опстанак,
  • 1:09 - 1:11
    како можемо само да наставимо као раније?
  • 1:12 - 1:14
    Зашто нема рестрикција?
  • 1:15 - 1:17
    Зашто то није проглашено противзаконитим?
  • 1:19 - 1:21
    За мене то није имало смисла.
  • 1:22 - 1:24
    Било је сувише нестварно.
  • 1:26 - 1:29
    Када сам имала једанаест година,
    разболела сам се.
  • 1:29 - 1:31
    Пала сам у депресију,
  • 1:31 - 1:33
    престала да говорим
  • 1:33 - 1:34
    и да једем.
  • 1:36 - 1:39
    За два месеца сам изгубила
    око десет килограма.
  • 1:41 - 1:44
    Касније ми је дијагностикован
    Аспергеров синдром,
  • 1:44 - 1:47
    опсесивно-компулзивни поремећај
    и селективни мутизам.
  • 1:48 - 1:52
    У суштини, то значи да говорим
    једино када мислим да је то неопходно -
  • 1:52 - 1:54
    сада је један од тих тренутака.
  • 1:54 - 1:56
    (Аплауз)
  • 2:04 - 2:06
    За нас који имамо аутизам,
  • 2:06 - 2:09
    скоро све је црно или бело.
  • 2:10 - 2:11
    Нисмо веома добри у лагању
  • 2:11 - 2:15
    и обично не уживамо да учествујемо
    у овој друштвеној игри
  • 2:15 - 2:17
    која је, изгледа, већини вас толико драга.
  • 2:17 - 2:18
    (Смех)
  • 2:19 - 2:22
    На многе начине мислим
    да смо ми, аутистични, нормални,
  • 2:22 - 2:24
    а да је остатак људи прилично чудан,
  • 2:24 - 2:26
    (Смех)
  • 2:26 - 2:28
    нарочито када се ради
    о кризи самоодрживости,
  • 2:29 - 2:33
    где свако говори да је климатска
    промена претња опстанку
  • 2:33 - 2:35
    и најважнији проблем,
  • 2:36 - 2:38
    а ипак само настављају по старом.
  • 2:40 - 2:42
    Не разумем то,
  • 2:42 - 2:44
    јер ако емисије морају да престану,
  • 2:44 - 2:46
    онда морамо зауставити емисије.
  • 2:47 - 2:49
    Мени је то црно или бело.
  • 2:50 - 2:52
    Не постоје сива подручја
    када је у питању опстанак.
  • 2:53 - 2:55
    Или ћемо наставити
    као цивилизација или нећемо.
  • 2:57 - 2:58
    Морамо се променити.
  • 3:00 - 3:04
    Богате државе као Шведска
    морају почети да смањују емисије
  • 3:04 - 3:07
    за макар петнаест посто сваке године.
  • 3:08 - 3:12
    А то је да бисмо остали
    испод циља загревања од два степена.
  • 3:13 - 3:16
    Ипак, као што је Међународни панел
    за климатске промене недавно показао,
  • 3:17 - 3:20
    ако уместо тога тежимо
    ка 1,5 степени целзијуса,
  • 3:20 - 3:23
    значајно бисмо смањили утицаје на климу.
  • 3:24 - 3:27
    Међутим, једино можемо претпоставити
    шта то значи за смањење емисија.
  • 3:29 - 3:32
    Помислили бисте да медији
    и сваки од наших вођа
  • 3:32 - 3:33
    не би причали ни о чему другом,
  • 3:34 - 3:36
    али они то чак никада ни не помињу.
  • 3:37 - 3:39
    Нити ико икада помиње
  • 3:39 - 3:42
    гасове стаклене баште
    који су већ заробљени у систему.
  • 3:42 - 3:45
    Нити да загађеност ваздуха
    прикрива загревање
  • 3:45 - 3:48
    тако да, када престанемо
    да сагоревамо фосилна горива,
  • 3:48 - 3:51
    већ имамо додатни ниво загревања
  • 3:51 - 3:55
    висок можда 0,5 до 1,1 степен целзијуса.
  • 3:57 - 4:00
    Такође, једва да ико говори о чињеници
  • 4:00 - 4:03
    да смо усред шестог масовног изумирања
  • 4:04 - 4:09
    са до двеста врста
    које изумиру сваког дана,
  • 4:10 - 4:12
    да је данас стопа изумирања
  • 4:14 - 4:18
    између 1 000 и 10 000 пута већа
  • 4:18 - 4:19
    него што се сматра нормалним.
  • 4:23 - 4:28
    Једва да ико говори о аспекту једнакости
    или климатске правде,
  • 4:28 - 4:31
    који су јасно назначени
    у Париском споразуму,
  • 4:32 - 4:35
    што је у потпуности неопходно
    да би се успело на глобалном нивоу.
  • 4:37 - 4:39
    То значи да богате државе
  • 4:39 - 4:43
    морају да смање емисије на нулу
    за шест то дванаест година
  • 4:44 - 4:46
    са данашњом стопом емисије.
  • 4:48 - 4:50
    А то је зато да би људи
    у сиромашнијим земљама
  • 4:50 - 4:53
    имали прилику да повисе
    свој животни стандард
  • 4:53 - 4:56
    градећи инфраструктуру
    коју смо ми већ изградили,
  • 4:57 - 5:00
    као што су путеви, школе, болнице,
  • 5:00 - 5:03
    чиста вода за пиће, струја и тако даље.
  • 5:04 - 5:08
    Јер како можемо очекивати
    да се државе као што су Индија и Нигерија
  • 5:08 - 5:10
    брину о климатској кризи
  • 5:10 - 5:15
    ако ми који већ све имамо
    не бринемо о њој ниједан секунд
  • 5:15 - 5:18
    или о нашим стварним обавезама
    према Париском споразуму?
  • 5:20 - 5:24
    Стога, зашто не смањујемо своје емисије?
  • 5:26 - 5:28
    Зашто се оне у ствари још увек повећавају?
  • 5:30 - 5:32
    Да ли свесно изазивамо масовно изумирање?
  • 5:34 - 5:35
    Да ли смо зли?
  • 5:37 - 5:39
    Не, наравно да не.
  • 5:40 - 5:41
    Људи настављају да раде то што раде
  • 5:41 - 5:44
    јер велика већина нема појма
  • 5:44 - 5:47
    о стварним последицама
    по наш свакодневни живот
  • 5:48 - 5:51
    и не знају да је брза промена неопходна.
  • 5:52 - 5:56
    Сви мислимо да знамо
    и сви мислимо да сви знају,
  • 5:56 - 5:58
    али није тако.
  • 5:59 - 6:00
    Јер како бисмо могли да знамо?
  • 6:02 - 6:04
    Да је стварно криза
  • 6:05 - 6:07
    и да ту кризу изазивају наше емисије,
  • 6:08 - 6:10
    макар бисте видели неке знаке,
  • 6:11 - 6:15
    а не само поплављене градове,
    десетине хиљада мртвих
  • 6:15 - 6:19
    и целе народе сведене
    на гомиле срушених зграда.
  • 6:20 - 6:22
    Видели бисте неке рестрикције.
  • 6:23 - 6:24
    Али не.
  • 6:25 - 6:27
    Нико не прича о томе.
  • 6:28 - 6:34
    Нема хитних састанака,
    нема наслова, нема најновијих вести.
  • 6:35 - 6:37
    Нико се не понаша као да је криза.
  • 6:38 - 6:42
    Чак и већина климатолога
    или зелених политичара
  • 6:42 - 6:46
    наставља да лети широм света,
    да једе месо и млечне производе.
  • 6:50 - 6:56
    Ако поживим до своје стоте године,
    бићу жива 2103. године.
  • 6:58 - 7:03
    Када данас помислите на будућност,
    не мислите на период после 2050. године.
  • 7:04 - 7:09
    До тада, у најбољем случају,
    нећу преживети ни пола свог живота.
  • 7:10 - 7:12
    Шта је следеће?
  • 7:14 - 7:19
    Године 2078. прославићу свој 75. рођендан.
  • 7:20 - 7:25
    Ако будем имала децу или унуке,
    можда ће тај дан провести са мном.
  • 7:27 - 7:29
    Можда ће ме питати за вас,
  • 7:29 - 7:33
    људе који су живели 2018. године.
  • 7:35 - 7:37
    Можда ће питати зашто нисте ништа урадили
  • 7:38 - 7:40
    док је још било времена
    да се нешто предузме.
  • 7:42 - 7:46
    Оно што урадимо или не урадимо управо сада
    утицаће на мој цео живот
  • 7:46 - 7:49
    и на животе моје деце и унучади.
  • 7:50 - 7:53
    Оно што урадимо или не урадимо управо сада
  • 7:53 - 7:56
    ја и моја генерација
    не можемо преокренути у будућности.
  • 8:00 - 8:03
    Стога, када је школа почела
    у августу ове године,
  • 8:03 - 8:05
    одлучила сам да је доста било.
  • 8:06 - 8:10
    Села сам на земљу
    испед Шведског парламента.
  • 8:11 - 8:12
    Бојкотовала сам наставу због климе.
  • 8:15 - 8:17
    Неки људи кажу да бих требало
    да будем у школи уместо тога.
  • 8:18 - 8:22
    Неки људи кажу да бих требало
    да учим да постанем климатолог
  • 8:22 - 8:25
    како бих могла да „решим климатску кризу“.
  • 8:27 - 8:29
    Али климатска криза је већ решена.
  • 8:30 - 8:33
    Већ имамо све чињенице и решења.
  • 8:34 - 8:36
    Све што треба да урадимо
    је да се тргнемо и променимо.
  • 8:38 - 8:42
    А зашто бих учила за будућност
    које ускоро неће бити
  • 8:43 - 8:47
    када нико ништа не ради
    да спаси ту будућност?
  • 8:48 - 8:51
    У чему је сврха учења чињеница
    у школском систему
  • 8:52 - 8:54
    када најважније чињенице
  • 8:54 - 8:57
    које даје најбоља наука
    тог истог школског система
  • 8:58 - 9:01
    очигледно ништа не значе
    нашим политичарима и нашем друштву.
  • 9:04 - 9:06
    Неки људи кажу да је Шведска
    само једна мала држава
  • 9:07 - 9:09
    и да нема везе шта ми радимо,
  • 9:10 - 9:14
    али мислим да, ако неколико деце може
    да стигне до насловних страна широм света
  • 9:14 - 9:16
    само зато што нису ишли
    у школу неколико недеља,
  • 9:17 - 9:20
    замислите шта бисмо сви заједно
    могли да урадимо када бисмо желели.
  • 9:20 - 9:23
    (Аплауз)
  • 9:24 - 9:27
    Сада смо скоро на крају мог говора,
  • 9:29 - 9:34
    а ту људи обично почињу да причају о нади,
  • 9:35 - 9:39
    соларним панелима, енергији ветра,
    циркуларној економији и тако даље,
  • 9:40 - 9:42
    али ја нећу то да урадим.
  • 9:43 - 9:47
    Имали смо тридесет година охрабривања
    и продаје позитивних идеја.
  • 9:48 - 9:50
    Жао ми је, али то не помаже.
  • 9:51 - 9:53
    Јер да помаже,
  • 9:53 - 9:55
    емисије би се до сада смањиле.
  • 9:55 - 9:56
    Нису.
  • 9:57 - 10:00
    Да, потребна нам је нада,
  • 10:01 - 10:02
    наравно.
  • 10:03 - 10:06
    Међутим, ствар која нам је потребнија
    више него нада је да се нешто предузме.
  • 10:07 - 10:10
    Када почнемо нешто
    да предузимамо, нада је свугде.
  • 10:12 - 10:14
    Стога, уместо да тражите наду,
  • 10:14 - 10:16
    тражите да нешто предузмете.
  • 10:17 - 10:20
    Тада и само тада, нада ће доћи.
  • 10:23 - 10:29
    Данас користимо 159 милиона
    барела нафте сваки дан.
  • 10:30 - 10:32
    Не постоји политика која ће то променити.
  • 10:33 - 10:36
    Не постоје правила
    која ће ту нафту задржати у земљи.
  • 10:37 - 10:40
    Стога не можемо спасити свет
    поштујући правила,
  • 10:41 - 10:43
    јер правила морају да се промене.
  • 10:44 - 10:46
    Све мора да се промени -
  • 10:47 - 10:48
    и то мора почети данас.
  • 10:49 - 10:50
    Хвала.
  • 10:50 - 10:53
    (Аплауз)
Title:
Неодољив позив да се нешто предузме по питању климатске промене
Speaker:
Грета Тунберг (Greta Thunberg)
Description:

У овом острашћеном позиву да се нешто предузме, шестанестогодишња активисткиња за климу, Грета Тунберг, објашњава зашто је у августу 2018. године бојкотовала наставу и организовала штрајк да подигне свест у вези са глобалним загревањем док је протестовала испред Шведског парламента и привукла пажњу светске јавности. „Климатска криза је већ решена. Већ имамо чињенице и решења“, каже Тунбергова. „Све што треба да урадимо је да се тргнемо и променимо.“

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:08
  • Здраво Миле,

    Хвала на помоћи око објављивања овог превода. Чини ми се да сам прогутала једно слово на 8:06.
    испед -> испред

    Мирјана

Serbian subtitles

Revisions