-
Wiki est un logiciel collaboratif
-
Je l'ai fait sur le web et
-
ai permis aux gens de venir sur le site web et de créer quelque chose.
-
Et je pense que ce qui l'a fait connaître est que les gens ont découvert
-
avec d'autres personnes qu'ils ne connaissaient même pas, mais envers lesquels ils ont pris confiance
-
et ils ont produit quelque chose qui a surpris,
-
les a surpris, tout le monde, au regard de sa valeur.
-
HyperCard était un
-
type de programme de dessin où vous pouviez dessiner un groupe de pages,
-
un groupe d'écrans, puis permettre à un écran d'être lié à un un autre.
-
Bon, personne ne savait ce qu'était l'hypertexte et donc, il était difficile de
-
comprendre, bon, qu'étiez-vous supposé faire avec ça ?
-
Et j'ai aimé cette idée d'avoir
-
quelque chose qui en quelques sortes vous défit.
-
J'aime comprendre que faire avec les choses, donc
-
donc, j'ai pensé : Bien, je vais faire un groupe de cartes
-
sur la façon dont les idées se déplacent au sein de ma compagnie.
-
Un de ses aspects intéressant était qu'il supposait que
-
si vous vouliez créer un lien, si vous vouliez un bouton sur une carte qui amène à
-
une autre carte,
-
vous deviez savoir quelle autre carte, et elle devait déjà exister.
-
Et lorsque j'ai au gens de me raconter
-
comment les idées se déplacent au sein de la compagnie - ils parlaient toujours d'un déplacement vers une compagnie
-
quelque part où
-
il n'y avait pas de carte correspondante - Je l'ai donc alors fait de façon à ce que
-
vous puissiez taper le nom de quelque chose, et lorsque vous pressez le bouton
-
pour suivre ce lien, et qu'il n'y ai rien, il créé la carte.
-
Et les créer à la demande, vous permet de
-
vous déplacer au sein d'un hypertexte, et lorsque vous atteignez sa limite,
-
il va juste poussez cette limite plus loin. Et ainsi
-
Je pouvais affronter un sujet qui était
-
inimaginablement étendu - chaque idée de la totalité de ma compagnie -
-
mais les personnes qui connaissaient ces idées pouvaient
-
juste les suivre tout le long, elles pouvaient aller de carte en carte, jusqu'à ce qu'elles se retrouve à un endroit
-
qui les amènent à la limite
-
mais ils arrivaient à cette limite, parce qu'ils connaissaient cette limite. Ils voulaient voir ce que je
-
disait à propos d'elle. Et mon programme disait
-
« Je ne connaît pas cela, dite moi quelque chose à son propos. »
-
Et ils adoraient justement écrire. En fait, dans HyperCard, les gens venaient s'asseoir à mon bureau
-
et voulaient une démonstration d'HyperCard
-
et je je montrait alors ce programme et ils ne partaient plus.
-
Vous savez, il y a une théorie que j’appréciais qui stipulait que
-
les ingénieurs n'utiliseraient pas une idée
-
à moins de l'avoir vu fonctionner auparavant. Vous savez, qu'ils étaient avant tout conservateurs.
-
Et alors
-
les idées étaient longues à êtres digérées. J'étais donc intéressé à la façon dont les idées se déplacent
-
au sein des communautés.
-
Et cette notion était plus importante que n'importe quel hypertexte particulier.
-
Mais nous avons tenu quelques conférences,
-
nous l'avons appelé conférence « langages à motifs de programmation »,
-
ou « langages à motifs de programmes »,
-
et avons eu des centaines de personnes venus à l'université de l'Illinois
-
- C'était pendant l'été de 1994 -
-
et nous avons parlé à propos de la façon
-
nous devions écrire les programmes informatiques avec une approche différente
-
afin de capturer ces idées
-
et pourquoi les personnes décidaient qu'une idée était bonne ou mauvaise.
-
Et alors mes amis dirent :
-
« Oh, laissez-moi vous montrer cette nouvelle chose appelée le 'World Wide Web'".
-
C'était à l'université de l'Illinois, n'est-ce pas ? Ils avaient créé le premier navigateur graphique.
-
Et ils me le montrèrent et dire :
-
"Ward, nous pensons que vous devez créer
-
un dépôt de motif hypertexte. »
-
Bien sure, j'ai pensé, vous savez, J'ai déjà fait ça auparavant avec HyperCard
-
et je n'avait que besoin de le déplacer vers le Web,
-
et je n'aurais alors plus personne s’asseyant autour de mon bureau
-
parce que c'était le Web, c'était international.
-
So it solved that problem. And could I do it?
-
Pouvais-je y mettre des formulaires ... et j'ai eu cette idée de markup.
-
Parce que j'avais à prendre en compte le fait que je n'avais pas les boutons
-
que j'avais dans HyperCard.
-
Vous savez, c'était un système différent. Mais j'ai crée markup,
-
et je l'ai alors essayé,et je me suis assis ici, et j'ai commencé à taper des choses dedans,
-
et c'était aussi amusant que je m'en rappelait.
-
Je savais que c'était amusant de le faire avec HyperCard, Je savais que les gens n'allaient pas quitter mon bureau.
-
Mais je pouvais m'assoire ici, sur le Web et j'ai dit : « J'ai réussi - c'est cette sensation ».
-
Vous savez, j'ai prêté attention à ce que ça soit ressenti comme l'utilisation de programmes informatiques, et ça a été ressenti comme tel.
-
Je savais donc que c'était important. Je savais que ça allait servir le but
-
que je désirais : Parler à propos des idées -- de nouveau en programmation informatique.
-
L'audience que j'imaginais donc, était des gens comme moi.
-
Les gens étaient surpris, ou en fait, parfois, des gens
-
vous savez, m'écrivaient des courriels disant « Je ne voulais pas le dire, mais
-
vous avez un bug important dans votre système - Il laissent les gens écrire n'importe quoi ! »
-
ou ils disaient : « Vous avez fait une erreur sur cette page », et ils
-
m'envoyaient
-
un courriel me disant qu'elle était l'erreur et ce que j'aurais dû dire à la place.
-
Et pour les encourager, je prenait juste leur courriel et le collait dans
-
le wiki et leur renvoyait un pointeur vers la page.
-
Je disais « J'ai pris la liberté de prendre votre message et
-
de le mettre dans le wiki pour vous, mais vous auriez-pu l'y mettre vous même. »
-
Et j'ai pouponné la communauté de cette façon
-
pendant plusieurs années. Une autre chose est que, comme je n'avais aucune notion...
-
Vous savez, j'encourageains les gens à ne pas signer leurs textes.
-
Je pensais, vous savez - vos textes, vos idées sont des dons à la communauté
-
et vous ne devriez pas réclamer de crédit pour eux, parce que sinon, personne d'autre
-
n'ira les améliorer : Ils vont avoir la sensation que ce sont les vôtres.
-
J'ai donc dissuadé de faire ça. J'ai moi-même beaucoup fait ça.
-
J'ai probablement édité 80 % anonymement
-
et cela à laissé ressentir aux gens que
-
« oh, il y a une grande communauté ici, il y a tout ce va-et-vient »,
-
il a également conservé une consistance, parce que j'en ai écrit une grande partie.
-
Mais c'est un problème d'amorçage : Je devais faire ressentir qu'il y avait une communauté
-
afin d'attirer une communauté.
-
et les gens l'ont inondé.
L'autre chose est que j'ai invité
-
les gens avec les noms les plus reconnus.
-
Lorsqu'ils se montraient et écrivaient quelque chose,
-
ils n'avaient qu'à écrire une page ou deux
-
parce que quelqu'un d'autre, qui étaient bien moins connu disait alors :
-
« Oh, Il est là - Je devrais être là ».
-
Ça touchait en quelque sorte la vanité.
-
Je me suis peut-être trompé sur certains de ces points.
-
Je veux dire, quelque-fois, les gens sentent que si il ne sont pas reconnus pour ce qu'ils ont écrit,
-
ils ne veulent pas écrire.
-
Mais j’encourageais les gens à reconnaître qu'ils offraient leurs textes.
-
Vous savez, il ne s'agît que d'une idée, et les idées sont peu onéreuses.
-
Et lorsque les gens écrivaient quelque-chose
-
et revenaient plus tard et découvraient que
-
leurs textes avaient été améliorés,
-
c'était très excitent vous voyez. « Garçon, ça a été amélioré pendant la nuit,
-
Qui l'a amélioré ? » Et c'est principalement un mystère, parce-que
-
Ils n'avaient pas non plus signé.
-
C'est comme « Oh, Le wiki l'a amélioré ».
-
Bon, vous n'êtes pas habitué à ce que les choses s'améliorent par elles-mêmes.
-
Une chose assez classique dans
-
les forums de communications informatique et qui à cette époque était que
-
vous écriviez quelque-chose et quelqu'un signalait une faute d'orthographe
-
et disaient alors :
-
« Vous l'avez orthographié comme ceci et cela s'orthographie comme cela »
-
Parce que la seule place où il était possible d'écrire était en bas.
-
Vous pouviez ajouter, mais vous ne pouviez modifier.
-
Vous écriviez donc quelque-chose et vous reveniez,
-
et tout ce que vous trouviez était d'ennuyeuses complaintes à propos de ce que vous aviez dis.
-
Maintenant, avec mon système, vous faite juste une faute d'orthographe, et quelqu'un la corrige.
-
et vous revenez et vous ne remarquez même pas qu'elle était là.
-
Mais vous trouvez cette phrase que quelqu'un a ajouté qui devient réellement quelque-chose
-
que vous essayiez de dire.
-
Donc, les aspects positifs apparaissent et les négatifs sont effacés.
-
Maintenant, la bon côté ici, est que quelqu'un est passé par là
-
pendant ce temps et lit, qui en sait moins que vous
-
ils pourraient trouver votre réponse partielle enrichissante.
-
Donc, cette idée que vous commencez, que
-
chaque pensée est une sorte de graine, qui pousse, pousse et pousse encore,
-
c'est utilisé très efficacement sur Wikipédia, mais
-
c'était très important sur mon wiki, qui était vraiment pour changer la façon
-
dont les gens parlaient des programmes informatique.
-
parce que ça n'était rien d'autre que l'expérience directe de personnes
-
sur lesquelles se rabattre. Alors, quand les gens écrivaient à propos de l'expérience de programmation
-
d'autre personnes allaient le lire et c'était la première fois qu'ils lisaient
-
quelqu'un en discutant, disant craindre de ne pas être capable
-
de réaliser le programme, et
-
la façon dont ils changèrent leur décisions, par la peur.
-
Ou bien, la façon dont ils
-
avaient trouvé un moyen de travailler avec quelqu'un d'autre
-
et avaient trouvé quelque chose qui étaient acceptable pour tous les deux.
-
Il y a de nombreux aspects.
-
Nous étions vraiment intéressé par la façon dont des programmes informatiques pouvaient se former de façon inattendue,
-
lorsque vous n'aviez pas de plan général pour un programme informatique.
-
Vous dites, bon, nous avons une idée générale de ce que nous voulons faire,
-
et vous savez un peu, et je sais un peu et Joe sait un peu,
-
mais nous allons travailler tous ensemble
-
et laissons juste le programme grandir. Bien,
-
vous savez, à propos de quelque chose comme ça
-
qui n'avait pas été entendu à cette époque en programmation informatique,
165
00:09:32,000 --> 00:09:36,000
dans un environnement, dans un système de texte,
-
Bon, c'était une démonstration que le concept essentiel que nous essayions
-
d'explorer en programmation informatique.
-
Et c'est vrai en programmation informatique, Nous le voyons en permanence,
-
et c'est bien accepté à présent,
-
mais c'était pris pour de la folie lorsque nous avons commencé. Et maintenant c'est reconnu
-
comme la seule façon
-
de créer un programme vraiment important. C'était mon premier mot hawaïen
-
que j'ai appris lorsqu'ils ont essayé de me diriger vers le bus wiki-wiki, entre
-
les terminaux.
-
« Wiki » est un terme hawaïen qui signifie « express », et donc, « wiki-wiki » signifie « très express »,
-
c'est donc le web très rapide. C'est toujours
-
appelé techniquement « WikiWikiWeb ». Mais
-
lorsque j'ai écrit le script, le script CGI qui lui a permit de fonctionner,
-
c'était un système UNIX, et bien sure, sous UNIX, vous utilisez toujours
-
des abréviations et des minuscules. Je l'ai donc appelé « wiki.cgi » sur UNIX,
-
et alors la majorité des gens ne voulaient pas s'ennuyer à dire « WikiWikiWeb » ;
-
ils l'ont simplement appelé « wiki ».
-
et cela me convient.
-
C'est donc comme dire « Voici un système appelé 'express' ».
-
Si vous avez besoin de plus de profondeur - vous savez, si une personne sait tout
-
et peut s'asseoir et penser très profondément,
-
peut voir l'ensemble du programme et l'écrire directement.
-
Ou bien écrire un poème, vous voyez. La poésie est une de ces choses qui est suffisamment personnelle
-
que si vous écrivez un poème un jour, après treize ans, vous êtes un grand poète,
-
et c'est probablement une chose personnelle.
-
Mais les programmes informatiques et les encyclopédies sont
-
à une échelle où vous devez faire un travail collaboratif?.
-
Et alors pour bien le faire -- pour le rendre lisible
-
comme il avait été fait par un seul cerveau -- est le défi et c'est à ce moment qu les gens ont besoin
-
d'apprendre comment se complémenter les uns les autres, ou, j'aime dire,
-
jouez avec les point forts de chacun, où vous prenez
-
ce où vous êtes bon et je prend ce où je suis bon, et nous trouvons une façon de se combiner
-
-- pour le faire comme si nous étions un surhomme.
-
Et ça se produit. Ça n'est pas si difficile.
Ceci est un moyen de travailler ensemble
-
where
-
we'll agree ahead of time that
-
you'll do this part and I'll do this part
and if you don't hold up your end of the
-
deal
-
then I'm gonna, you know,
take you to court or something like that
-
that's this contracting
-
style stuff
And I think that's better than competition
-
but it only works for things
where you know where you're going in the
-
act
-
You know what the whole is gonna be.
That's
-
a useful way to work, but that --
-
parce que les gens qui finançaient
-
les logiciels, ils pensaient, « bon,
C'est la façon dont nous voulions travailler --
-
si je vais vous payer pendant dix mois pour écrire un logiciel,
-
Je veut savoir ce que vous allez faire vous allez faire ce que vous allez faire. »
-
et --
-
et c'était le plan général.
Et il en est ressorti que
-
cela utilise un petit pourcentage de la capacité de l'ordinateur.
-
L'ordinateur est bien meilleur si vous
-
le faîte devenir ce qu'il veut réellement devenir vôtre
-
le mieux que vous puissiez le faire et c'est une
-
vous voyez, a une sorte de sens de la foi que vous devez croire
-
qu'il va finir par sortir même si vous ne pouvez dire ce que c'est. Je veut dire que quelqu'un
-
a décidé ce que les pages de Wikipédia vont devenir
-
you know to be any other project they
would have made it worst I've importance
-
and pages and they would have been all
kinds of stuff that people
-
in here that they would have thought a
You know I got this
-
"grow from the center out" kind of dynamic right
-
for a hypertext document on the web
-
and that has been a model of sharing and involves
-
you can learn enough about each other to
develop this trust relationship
-
But there is a couple of things that Wikipedia did right
-
that didn't even occur to me.
-
For example, getting the licensing right.
-
I was careless about the licensing and I think that
-
saying "this has to be licensed this way, here is the ownership,
-
here is the guarantees going forward" - that's important.
-
And I just wasn't interested in that stuff,
-
so I didn't do that right.
-
Can you explain what that means, getting the licensing right?
-
The openness -
-
you know, I was open, but there was no guarantee
-
that is was open,
-
there was no agreement when somebody submitted.
-
There was an expectation,
-
but it wasn't written down. And in fact I think when I finally did write it down,
-
I said I own it -
-
you have the right to use it, but you can't keep it.
-
And that's not really open.
-
But I think Jimmy Wales' relationship
-
with Richard Stallman got that right.
-
The other thing that I just didn't think about,
-
or I thought would be too hard, was being international.
-
The fact that because it's licensed to be reused, of course that means
-
the content is free to go into other languages.
-
free to go into other languages
-
And the fact that people might want to read and write
-
in their own language - that international aspect is profound.
-
In terms of actually having an opportunity to,
-
in some sense, bring the world together.
-
Wikipedia is probably one of the strongest forces
-
in computers for, you know, creating peace in the world, in essence.
-
That's fabulous, this understanding -
-
to just believe it could be done in every language.
-
When you find yourself reading
-
an encyclopedia that is about the things you care about, because
-
it was written by people just like you, talking about what they care about
-
and that caring
-
becomes so important to you, you trust this.
-
Well, the fact (is that) that same sort of
-
interaction is happening in a lot of different cultures.
-
Now, we can talk about edit wars and stuff like that.
-
But
-
what really is happening is that there are people who are moving back and forth
-
between different languages.
-
People who are fortunate enough to know and understand multiple cultures,
-
can, in this world, just carry little bits of culture back and forth.
-
And when I read something, even in the English Wikipedia,
-
and I see some mention of, you know, where the airplane was really invented
-
or something like that,
-
it's broad, in a sense,
-
because people who have a worldly view
-
- I'm unfortunately not very worldly -
-
have shared their worldly view.
-
And part of it is because they got involved with their language.
-
English is a big one,
-
but it is even more important if you have more obscure languages.
-
It makes you part of
-
one world.
One world of ideas.
-
And that idea that every language is important,
-
just as every person is important too.