Return to Video

How To Stop An Oil And Gas Pipeline: The Unist'ot'en Camp Resistance

  • 0:05 - 0:08
    Territorios unist'ot'en
    Oeste de Canadá, julio de 2014
  • 0:11 - 0:14
    Desde 2010, los unist'ot'en, una comunidad indígena,
    ha estado bloqueando la construcción...
  • 0:14 - 0:17
    de oleoductos y gasoductos en su territorio.
  • 0:19 - 0:21
    Se ha planificado la construcción de tres
    tuberías que atravesarán su territorio:
  • 0:21 - 0:24
    Pacific Trails, de Chevron;
    Coastal Gaslink, de TransCanada;
    Northern Gateway, de Enbridge.
  • 0:24 - 0:26
    La primera que se proyecta construir es Pacific Trails.
  • 0:26 - 0:28
    Me ordenaron que les diera una tarjeta.
  • 0:28 - 0:30
    -Coastal Gaslink
    -Sí.
  • 0:31 - 0:32
    -TransCanada
    -Sí.
  • 0:32 - 0:35
    Pero ustedes saben
    que no tienen permiso, ¿no?
  • 0:35 - 0:39
    -No estoy enterada de nada.
    -Esto es territorio ancestral.
  • 0:39 - 0:41
    Si quiere que nos retiremos,
    nos retiramos.
  • 0:41 - 0:46
    Ya hemos alertado a TransCanada:
    si vuelven, vamos a confiscar los equipos.
  • 0:47 - 0:52
    PUNTO CRÍTICO
    CONSTRUIR PARA RESISTIR
  • 0:56 - 0:58
    Agosto de 2011
  • 1:00 - 1:03
    Los unist’ot’en construyeron
    un campamento para proteger sus tierras
    del desarrollo industrial.
  • 1:05 - 1:09
    En 2011, establecieron un campamento de acción
    e invitaron a organizaciones aliadas.
  • 1:18 - 1:20
    Las tuberías pasarán justo
    por el sitio de desove de los salmones.
  • 1:20 - 1:22
    Freda Hudson
    Vocera unist’ot’en
  • 1:22 - 1:26
    Y allí es donde decidimos poner
    el campamento de acción.
  • 1:26 - 1:31
    El año pasado, construimos una cabaña
    justo en el trayecto del gasoducto,
  • 1:31 - 1:36
    para que no pudieran pasar,
    y tuvimos que cercarla...
  • 1:36 - 1:40
    porque vimos unas cintas
    que señalaban la línea de perforación.
  • 1:40 - 1:45
    Son para hacer pruebas de perforación
    y colocar la tubería debajo del río.
  • 1:45 - 1:48
    Hemos visto en los medios
    que estas tuberías se rompen...
  • 1:48 - 1:53
    y dañan los cursos de agua.
    No vamos a correr ese riesgo.
  • 1:55 - 1:59
    Porque no queremos decirles a nuestros hijos,
    en veinticinco años o diez años:
  • 2:00 - 2:03
    “aquí había alces” o
    “aquí es donde pescábamos”.
  • 2:04 - 2:07
    Nunca hemos cedido nuestra tierra a nadie,
    no hubo tratados ni relaciones con gobiernos.
  • 2:08 - 2:10
    Toghestiy
    Jefe hereditario, Nación Wet'suwet'en
  • 2:11 - 2:15
    Ninguno de nosotros firmó nada
    para que decidan sobre nuestro territorio.
  • 2:16 - 2:19
    NO A LAS TUBERÍAS
  • 2:21 - 2:23
    Agosto de 2012
  • 2:23 - 2:24
    ALTO
    PROHIBIDO EL PASO SIN CONSENTIMIENTO
  • 2:24 - 2:27
    Mañana a las 3am tal vez veamos
    algunos camiones que intentarán pasar...
  • 2:27 - 2:31
    para talar el área de derecho de vía.
    Vamos a diferenciarlos.
  • 2:31 - 2:33
    Vamos a agotar todas las vías pacíficas.
  • 2:33 - 2:35
    Mel Bazil
    Voluntario Nación Gitxan/Wet'suwet'en
  • 2:35 - 2:39
    Un guerrero primero agota
    todas las vías pacíficas;
  • 2:40 - 2:42
    cuando todas fallan,
    entonces comienza la guerra.
  • 2:43 - 2:45
    Así se comporta un guerrero.
  • 2:57 - 3:00
    En 2012, más de 150 voluntarios
    de distintos puntos de Norteamérica...
  • 3:00 - 3:02
    asistieron al campamento de acción.
  • 3:02 - 3:05
    Ayudaron a construir la infraestructura,
    participaron de talleres de acción...
  • 3:05 - 3:08
    y se familiarizaron
    con las culturas indígenas.
  • 3:08 - 3:10
    Durante los dos años siguientes,
    el campamento recibió...
  • 3:10 - 3:12
    a más de 200 personas
    de todo el mundo.
  • 3:15 - 3:17
    Octubre de 2014
  • 3:19 - 3:22
    Las empresas constructoras de las tuberías
    deben pasar un largo proceso de aprobación...
  • 3:22 - 3:25
    realizado por el Gobierno federal,
    que incluye estudios de impacto ambiental.
  • 3:25 - 3:27
    En junio de 2014, Canadá aprobó
    el proyecto Northern Gateway de Enbridge,
  • 3:27 - 3:30
    un oleoducto para arenas bituminosas,
    e impuso a la empresa 209 condiciones.
  • 3:30 - 3:33
    Una de esas condiciones
    es la consulta obligatoria...
  • 3:33 - 3:35
    a las comunidades indígenas
    cuyas tierras estarían atravesando.
  • 3:35 - 3:41
    Estamos preocupados, hemos puesto esta cabaña
    en la ruta de la tubería PTP y Enbridge, la ruta del GPS,
  • 3:41 - 3:47
    es donde está esta cabaña ahora,
    y desde entonces han movido la ruta...
  • 3:48 - 3:51
    unos 5 o 6 km río arriba.
  • 3:51 - 3:53
    Está a una distancia de medio kilómetro
    a dos kilómetros.
  • 3:53 - 3:58
    En realidad están modificando el proyecto
    y cambiando la ubicación del cruce;
  • 3:58 - 4:01
    por eso decidimos
    construir más infraestructura en su camino.
  • 4:02 - 4:06
    Hicimos un pedido de ayuda para que la gente
    veniera a participar construyendo una casa pozo,
  • 4:06 - 4:11
    justo en el medio del camino de las tuberías
    de PacificTrails...
  • 4:11 - 4:17
    porque Pacific Trails estaba más avanzado
    en los permisos que el resto de los proyectos.
  • 4:26 - 4:28
    Este bloqueo es un sueño.
  • 4:30 - 4:34
    Los que tienen alguna experiencia
    construyen plataformas y cadenas de obstrucción.
  • 4:34 - 4:36
    Fitz
    Voluntario
  • 4:36 - 4:40
    Yo construí un maldito... ¡construí un bloqueo!
  • 4:41 - 4:44
    Y no es solo eso. También es una vivienda real.
  • 4:44 - 4:50
    Es parte de la descolonización
    y de volver a la tierra,
  • 4:50 - 4:55
    volver a los antiguos modos de vida
    que siempre mencionan Toghestiy y Freda.
  • 5:00 - 5:02
    -Igual tienes que clavarle algo para mantenerlo firme, ¿no?
  • 5:07 - 5:11
    Hace dos años que vivimos aquí,
    nos han educado culturalmente.
  • 5:11 - 5:15
    Toghestiy y yo estamos educados así
    y ahora vivimos según nuestra cultura.
  • 5:16 - 5:19
    Conseguimos nuestra carne, recolectamos frutos,
  • 5:20 - 5:23
    almacenamos alimento suficiente
    para todo el invierno.
  • 5:23 - 5:26
    Este año reservamos 100 pescados.
    Puse todo el salmón en frascos.
  • 5:27 - 5:31
    Tenemos cola de castor, queso de cabeza de alce,
    costillas de ciervo,
  • 5:31 - 5:37
    carne de cabra, mucho salmón,
    marmota, bayas de la temporada pasada, arándanos.
  • 5:38 - 5:42
    Hay mucha mermelada;
    ciervo de este año y un poco de urogallo.
  • 5:42 - 5:49
    Todo es por si nos bloquean, porque hubo amenazas.
    Por eso preparamos los alimentos.
  • 5:50 - 5:52
    Tenemos comida que hemos obtenido
    en todo el territorio.
  • 5:52 - 5:58
    Nuestra gente ya sufrió demasiado.
    No vamos a aceptar la agresión;
  • 5:59 - 6:02
    no vamos a aceptarla sin luchar.
  • 6:02 - 6:08
    Basta de estos niños malcriados que nos roban la tierra
    y no aceptan un “no” como respuesta.
  • 6:08 - 6:13
    Pero seremos el padre firme que dice “no, no vas a entrar”.
  • 6:13 - 6:16
    Toghestiy sale al campo a cazar alces.
  • 6:29 - 6:34
    Puede ser de TransCanada porque
    son los que aún no presentaron la ruta para aprobación.
  • 6:35 - 6:40
    Enbridge está viniendo, quiere venir aquí;
    PacificTrails está de este lado.
  • 6:40 - 6:44
    Pero de TransCanada no sabíamos nada;
    estos pueden ser ellos.
  • 6:48 - 6:51
    Ya habían puesto estacas aquí antes,
    y las quitamos hace unos años.
  • 6:51 - 6:54
    Hace unos tres años vinimos y las rompimos.
  • 6:54 - 6:59
    Pero en este pedazo aquí, en el valle,
    ahí es donde quieren tender la tubería.
  • 7:01 - 7:04
    No hay manera de que los dejemos entrar.
  • 7:06 - 7:09
    La compañía Enbridge organizó
    una sesión informativa a 70 km del campamento.
  • 7:11 - 7:12
    PLAN DE PROTECCIÓN DE MAMÍFEROS MARINOS
  • 7:13 - 7:14
    PREGÚNTAME SOBRE NORTHERN GATEWAY
  • 7:17 - 7:19
    Es raro que no hayan puesto un cartel de peligro tóxico.
  • 7:19 - 7:22
    De este lado está identificado como petróleo.
  • 7:22 - 7:24
    Pero no como tóxico.
  • 7:24 - 7:28
    Si vas a un hospital y arrojas los guantes,
    los colocas en un contenedor...
  • 7:28 - 7:29
    que tiene un cartel de peligro tóxico.
  • 7:29 - 7:32
    Claro, y aquí tenemos un contenedor para...
  • 7:33 - 7:37
    Pero la gente no debería poder tocarlo
    porque tiene metales pesados tóxicos; no es seguro.
  • 7:37 - 7:41
    En realidad es bastante peligroso.
    Me sorprende que lo tengan aquí expuesto.
  • 7:42 - 7:45
    Seguimos un proceso regulatorio,
  • 7:45 - 7:49
    y el Gobierno federal
    nos ha dado la aprobación para proceder.
  • 7:50 - 7:53
    ¿Y qué pasa si les decimos que el Gobierno
    no tiene jurisdicción sobre nuestro territorio?
  • 7:54 - 8:00
    El 50 % de su proyecto está en territorio wet’suwet’en,
    y todos los jefes hereditarios dijeron que no al proyecto.
  • 8:02 - 8:05
    Nosotros tenemos la última palabra.
    No el Gobierno federal, ni el Gobierno provincial.
  • 8:07 - 8:10
    Bueno, entiendo lo que dice,
    y estamos siguiendo...
  • 8:10 - 8:14
    el proceso regulatorio,
    como le dije.
  • 8:15 - 8:22
    Y podemos hablarles de algunas condiciones
    que incluyen el monitoreo ambiental...
  • 8:22 - 8:25
    y muchos estudios ambientales.
  • 8:25 - 8:28
    Les podemos explicar eso.
  • 8:29 - 8:31
    ¿Y qué pasa si te digo que sabemos que eso es basura,
    y que no funciona?
  • 8:31 - 8:35
    Hay que ver el estado de nuestro planeta,
    las aguas están contaminadas;
  • 8:35 - 8:40
    el aire está destruido;
    están arruinando todos los árboles.
  • 8:40 - 8:43
    No pueden seguir arrasando con mi gente.
  • 8:43 - 8:48
    Nuestra tierra: nuestra decisión.
    No se instalará ninguna tubería en nuestras tierras.
  • 8:50 - 8:54
    Al oeste del territorio unist’ot’en, los trabajadores
    comenzaron a despejar el camino
    para el gasoducto Pacific Trails.
  • 8:55 - 8:56
    SÍ AL EMPLEO
    Petróleo Enbridge; Exportación de GNL;
    Desarrollo minero.
  • 8:56 - 8:58
    En octubre de 2014, el Gobierno
    de Columbia Británica...
  • 8:58 - 9:02
    aprobó el proyecto Coastal GasLink, de TransCanada.
  • 9:03 - 9:04
    NO GNL
    PROHIBIDO EL INGRESO SIN CONSENTIMIENTO
  • 9:04 - 9:07
    Mientras tanto, se ha instalando un nuevo bloqueo
    en el territorio vecino del pueblo gitxsan...
  • 9:07 - 9:11
    para detener otro gasoducto de GNL
    propuesto por TransCanada.
Title:
How To Stop An Oil And Gas Pipeline: The Unist'ot'en Camp Resistance
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
09:43

Spanish, Argentinian subtitles

Revisions Compare revisions