E se puideses axudar a decidir como o o Goberno inviste os fondos públicos?
-
0:01 - 0:02Chámome Shari Davis
-
0:03 - 0:04e para ser honesta
-
0:04 - 0:06son funcionaria
en vías de rehabilitación. -
0:07 - 0:10E digo isto co máximo respecto
para quen traballa na función pública -
0:11 - 0:12e no cambio sistémico.
-
0:12 - 0:14É difícil.
-
0:14 - 0:15Pode resultar solitario.
-
0:16 - 0:18O traballo pode semellar imposible.
-
0:19 - 0:22Mais o goberno é a xente que se presenta.
-
0:23 - 0:25De verdade, é a xente que se presenta
-
0:26 - 0:29e cumpre o cometido da función pública:
-
0:29 - 0:31servizo ó pobo,
-
0:31 - 0:32democracia
-
0:32 - 0:36e resolver os problemas da comunidade.
-
0:37 - 0:38Hai 17 anos
-
0:38 - 0:42paseei por primeira vez polo concello
como traballadora. -
0:43 - 0:45Esa acción reveloume algo.
-
0:46 - 0:47Eu era un unicornio.
-
0:48 - 0:50Non había moita xente
traballando naquel sitio -
0:50 - 0:51que se parecese a min.
-
0:52 - 0:56E aínda así había xente traballando
para corrixir centos de anos -
0:56 - 0:57de desigualdade sistémica,
-
0:58 - 1:01que esqueceu a uns e ignorou a outros.
-
1:01 - 1:03Onde había unha promesa
-
1:03 - 1:05tamén había un gran problema.
-
1:05 - 1:08O deseño orixinal da democracia
-
1:08 - 1:10tiña un defecto fatídico.
-
1:10 - 1:16Só asentou as bases para o progreso
do home branco e rico. -
1:16 - 1:19Se es un home branco,
rico e intelixente, -
1:19 - 1:22entendes por que iso é un problema.
-
1:23 - 1:26Deixamos moito talento fóra de xogo.
-
1:26 - 1:30A nosa imaxinación moral está anémica.
-
1:30 - 1:34A corrupción infesta os altos cargos.
-
1:34 - 1:38Estamos ó bordo dunha apocalipse apática,
-
1:38 - 1:41e iso non está ben.
-
1:41 - 1:43Temos que abrir moito as portas
-
1:43 - 1:44dos concellos e das escolas
-
1:44 - 1:48para que a xente non poida evitar entrar.
-
1:48 - 1:51Desfacernos dos obsoletos procesos
que van "de arriba a abaixo" -
1:51 - 1:53e que nos meteron nesta lea,
-
1:53 - 1:55e comezar de novo,
-
1:55 - 1:57con novas caras na mesa,
-
1:57 - 1:59novas voces no grupo,
-
1:59 - 2:04e debemos apreciar
os novos puntos de vista sempre. -
2:04 - 2:06Non por que estea ben facelo
-
2:06 - 2:08--que o está--
-
2:08 - 2:12senón porque é o único xeito
de prosperar xuntos. -
2:12 - 2:14E o mellor de todo
-
2:15 - 2:17é que sei como facelo.
-
2:17 - 2:19A resposta --ou máis ben unha resposta--,
-
2:19 - 2:21son os orzamentos participativos.
-
2:22 - 2:23Escoitastes ben.
-
2:23 - 2:27Os orzamentos participativos,
ou "OP" para abreviar. -
2:27 - 2:31Os OP permiten que
a comunidade e o goberno -
2:31 - 2:35creen e desenvolvan en conxunto
propostas concretas -
2:35 - 2:39e voten os proxectos que atenden
problemas reais da comunidade. -
2:39 - 2:42Xa sei que a xente non monta unha festa
-
2:42 - 2:45cando falo dos orzamentos públicos.
-
2:45 - 2:47Pero os orzamentos participativos
-
2:47 - 2:52van sobre a imaxinación radical colectiva.
-
2:52 - 2:55Todos xogamos un papel nos OP,
-
2:55 - 2:56e funcionan,
-
2:56 - 3:01porque permiten que os membros
da comunidade elaboren solucións reais -
3:01 - 3:02a problemas reais
-
3:03 - 3:07e proporcionan as infraestruturas
sobre as que construír goberno. -
3:07 - 3:08E, sendo sincera,
-
3:08 - 3:13así vin funcionar unha democracia,
de verdade, por primeira vez. -
3:13 - 3:15Recórdoo coma se fose onte.
-
3:15 - 3:18Foi no 2014 en Boston, Massachusetts,
-
3:18 - 3:20e o alcalde Menino pediume
-
3:20 - 3:23que puxese en marcha os primeiros OP
dirixidos á mocidade -
3:23 - 3:26financiados cun millón de dólares
de fondos públicos. -
3:26 - 3:29Non comezamos polos límites de gasto,
partidas orzamentarias, -
3:29 - 3:31follas de cálculo nin fórmulas.
-
3:31 - 3:33Comezamos pola xente.
-
3:33 - 3:37Queríamos asegurarnos
de que escoitabamos a todo o mundo. -
3:37 - 3:38Así que trouxemos xente nova
-
3:38 - 3:42de barrios histórica
e tradicionalmente marxinalizados, -
3:42 - 3:44membros da comunidade queer
-
3:44 - 3:46e mocidade ex-reclusa,
-
3:46 - 3:50e xuntos, normalmente cunha pizza
e unha bebida sen azucre, -
3:50 - 3:53falabamos de como mellorar Boston.
-
3:53 - 3:57E creamos un proceso que chamamos
"A Mocidade Lidera o Cambio". -
3:57 - 3:59Imaxinamos un Boston
-
3:59 - 4:02no que a mocidade
tivese acceso á información -
4:02 - 4:04que necesita para prosperar.
-
4:04 - 4:08No que estean seguros nas súas comunidades
-
4:08 - 4:12e no que poder converter
os lugares públicos en espazos vivos -
4:13 - 4:14para toda a xente.
-
4:14 - 4:16E iso é exactamente o que fixeron.
-
4:16 - 4:18O primeiro ano,
-
4:18 - 4:24a mocidade destinou 90.000 dólares
para mellorar o acceso á tecnoloxía -
4:24 - 4:26do alumnado dos institutos públicos,
-
4:26 - 4:29e entregou ordenadores portátiles
ós institutos públicos de Boston, -
4:29 - 4:34para que o alumnado puidese prosperar
dentro e fóra das clases. -
4:34 - 4:37Destinaron 60.000 dólares
á creación de murais -
4:37 - 4:42que, literal e figuradamente,
iluminaron os espazos públicos. -
4:42 - 4:44E isto atendeu un problema
moito máis importante: -
4:45 - 4:49a mocidade era criminalizada
e atrapada no sistema xudicial -
4:49 - 4:52por poñer o seu arte nas paredes.
-
4:52 - 4:56Esta solución ofreceulles un espazo seguro
para practicar a súa arte. -
4:56 - 5:00Destinaron 400.000 dólares
á renovación de parques, -
5:00 - 5:05para facelos máis accesibles
a todas as persoas e tipos de corpos -
5:05 - 5:07Agora ben, admito
-
5:07 - 5:10que isto non saíu exactamente
como o tiñamos planeado. -
5:11 - 5:13Xusto antes de que comezásemos co parque,
-
5:13 - 5:16descubrimos que estaba situado
nun xacemento arqueolóxico -
5:16 - 5:18e tivemos que deter a construción.
-
5:19 - 5:21Pensei que rebentara os OP.
-
5:21 - 5:25Pero grazas a que a cidade
estaba moi comprometida co proxecto -
5:25 - 5:27pasou algo ben distinto.
-
5:27 - 5:30Invitaron á comunidade
a facer unha escavación, -
5:30 - 5:32protexeron o sitio,
-
5:32 - 5:33atoparon obxectos,
-
5:33 - 5:36ampliaron a historia de Boston
-
5:36 - 5:38e logo procederon coa renovación.
-
5:39 - 5:43Se isto non é reflexo
da imaxinación radical do goberno, -
5:43 - 5:45non sei que pode ser.
-
5:45 - 5:47Algo tan simple
-
5:47 - 5:52supón unha transformación para o pobo
e para as comunidades implicadas. -
5:52 - 5:56Vexo os membros da comunidade
moldeando o acceso ó transporte, -
5:57 - 5:58mellorando as súas escolas
-
5:58 - 6:00e mesmo transformando
edificios gobernamentais, -
6:00 - 6:04para teren cabida eles mesmos.
-
6:04 - 6:06Antes de termos OP,
-
6:06 - 6:08podía ver xente coma min
-
6:08 - 6:10que viña do mesmo sitio ca min
-
6:10 - 6:13e entraba nos edificios do goberno
por unha nova iniciativa -
6:13 - 6:15ou por un novo grupo de traballo,
-
6:15 - 6:17e víaos marchar case inmediatamente.
-
6:18 - 6:20Algunhas veces non volvían aparecer.
-
6:20 - 6:24Porque non se valoraba a súa experiencia.
-
6:25 - 6:28Non os implicaban de verdade no proceso.
-
6:28 - 6:30Mais os OP son diferentes.
-
6:31 - 6:32Cando comezamos cos OP,
-
6:32 - 6:35coñecín a líderes novos e incribles
por toda a cidade. -
6:36 - 6:40Un en concreto, unha estrela,
Malachi Hernández, -
6:40 - 6:4115 anos de idade,
-
6:41 - 6:43veu a unha asemblea comunitaria
-
6:43 - 6:46--vergoñento, curioso, algo reservado.
-
6:46 - 6:48Quedou con nós
-
6:48 - 6:51e converteuse nun dos mozos
ó liderado do proxecto. -
6:51 - 6:53Avancemos un par de anos,
-
6:54 - 6:58Malachi foi o primeiro da súa familia
en ir á universidade. -
6:58 - 6:59Hai un par de semanas,
-
6:59 - 7:03foi o primeiro da súa familia
en graduarse. -
7:03 - 7:05Malachi acudiu varias veces
-
7:05 - 7:07á Casa Blanca de Obama
-
7:07 - 7:10como membro da iniciativa
"Gardián do meu Irmán". -
7:10 - 7:14O Presidente Obama mesmo
cita a Malachi nas súas intervencións. -
7:14 - 7:17É certo, podes buscalo.
-
7:17 - 7:20Malachi comprometeuse,
e segue comprometido, -
7:20 - 7:24e está a cambiar a nosa percepción
do liderado comunitario -
7:24 - 7:26e do seu potencial.
-
7:26 - 7:28Ou a miña amiga Maria Hadden,
-
7:28 - 7:31implicada no primeiro proceso
de OP en Chicago. -
7:32 - 7:34Que se converteu en membro fundador
-
7:34 - 7:36do comité de proxecto dos OP,
-
7:36 - 7:38converteuse co tempo en axente,
-
7:38 - 7:42e despois desbancou
a un cargo de 28 anos de antigüidade -
7:42 - 7:45e converteuse na primeira concelleira
negra e queer -
7:45 - 7:47na historia de Chicago.
-
7:48 - 7:50Iso é implicación real.
-
7:50 - 7:52Iso é que te tomen en serio.
-
7:53 - 7:56É ampliar e desenvolver
o liderado comunitario. -
7:57 - 7:59É cambiar o sistema.
-
7:59 - 8:01E non pasa só nos Estados Unidos.
-
8:01 - 8:04Despois de comezar hai 30 anos en Brasil,
-
8:04 - 8:08os OP chegaron a máis de 7.000 cidades
por todo o mundo. -
8:08 - 8:09En París, Francia,
-
8:10 - 8:12a alcaldía destina o 5% dos seus fondos,
-
8:12 - 8:15máis de 100 millóns de euros,
-
8:15 - 8:19para que os membros da comunidade
decidan como mellorar a súa cidade. -
8:19 - 8:24Mundialmente, os OP axudaron
a mellorar a sanidade pública, -
8:24 - 8:25reducir a corrupción
-
8:26 - 8:28e aumentar a confianza no goberno.
-
8:28 - 8:32Coñecemos os desafíos da sociedade actual.
-
8:33 - 8:36Como pretendemos que a xente
estea motivada, -
8:36 - 8:38que participen nas eleccións
-
8:38 - 8:43cando non confían en que o goberno
é da xente e para a xente? -
8:43 - 8:46Coido que aínda non experimentamos
-
8:46 - 8:49a verdadeira democracia participativa
-
8:49 - 8:52nestes Estados Unidos.
-
8:52 - 8:55Mais a democracia
é un elemento vivo e palpitante. -
8:55 - 8:58É o noso dereito de nacemento.
-
8:59 - 9:02É hora de que renovemos a confianza,
e non vai ser algo doado. -
9:02 - 9:05Debemos construír novos modos de pensar,
-
9:05 - 9:09de falar, de traballar,
de soñar, de planificar -
9:09 - 9:10no seu lugar.
-
9:10 - 9:15Como sería America se todos
tivésemos un sitio na mesa? -
9:15 - 9:19Se tomásemos o tempo
de reimaxinar as posibilidades, -
9:19 - 9:22e logo preguntásemos
"como podemos nós chegar até aí?" -
9:23 - 9:27A miña autora favorita, Octavia Butler,
explícao mellor. -
9:27 - 9:31N'A Parábola do Sementador,
basicamente a miña biblia, di: -
9:31 - 9:34"Todo o que tocas
Cámbialo. -
9:35 - 9:38Todo o que Cambias
Cámbiate. -
9:38 - 9:42A única verdade eterna
É o cambio. -
9:42 - 9:44Deus
É Cambio." -
9:44 - 9:48É hora de que estes 50 estados cambien.
-
9:49 - 9:53O que nos trouxo até aquí
non nos levará até onde queremos. -
9:53 - 9:55Debemos derrubar as paredes do poder
-
9:55 - 10:00e no seu lugar plantar xardíns
de auténtica democracia. -
10:00 - 10:03Así cambiamos os sistemas.
-
10:03 - 10:05Abrindo tanto as portas
-
10:05 - 10:07que a xente non pode evitar entrar.
-
10:08 - 10:10Logo, que che impide a ti
-
10:10 - 10:14levar os Orzamentos Participativos
á túa comunidade?
- Title:
- E se puideses axudar a decidir como o o Goberno inviste os fondos públicos?
- Speaker:
- Shari Davis
- Description:
-
E se puideses axudar a decidir o destino dos fondos públicos na túa comunidade? Esa é a base dos orzamentos participativos, un proceso que une a poboación local e os gobernos para desenvolver solucións concretas a problemas reais dunha comunidade. Nesta inspiradora chamada á acción, a líder comunitaria Shari Davis mostra como os orzamentos participativos poden reforzar unha democracia, transformar os barrios e as cidades -- ó tempo que lle ofrecen a todo o mundo un lugar na mesa de negociacións. "Temos que abrir moito as portas dos concellos e das escolas para que a xente non poida evitar entrar", afirma.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:28
Xusto Rodriguez approved Galician subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
Xusto Rodriguez edited Galician subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
Alba Gil accepted Galician subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
Alba Gil edited Galician subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
Alba Gil commented on Galician subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
Xosé María Moreno commented on Galician subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
Alba Gil commented on Galician subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
Alba Gil edited Galician subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? |
Xosé María Moreno
A partir de onde di: "eu son un unicornio" está todo desincronizado
Alba Gil
Desculpa a torpeza, mais deille sen querer a rematar e non podo volver acceder á edición de subtítulos.
Coido que a desincronización vén de que non dividín os subtítulos coma no orixinal porque me pareceu que así o discurso quedaba máis fluído. Como nota para o futuro (e para evitar o mesmo erro), debería manter a mesma división ca no vídeo orixinal?
Xosé María Moreno
Ola Alba,
Non son un experto no funcionamento da aplicación mais agora que che reenviei o texto é posíbel que poidas refacelo. O meu traballo é máis ben corrixir grallas e dar a aprobación para a súa final publicación. Levaríame moitísimo tempo reparar esa desincronía e durante as vacacións non teño acceso a internet e hai moitas charlas acumuladas.
Anímote a seguir. Entre tod@s estamos contribuíndo a que por exemplo se utilicen estas charlas nos coles e en galego.
Non te desanimes e paciencia coa sincronización e corrección
Alba Gil
Bo día, Xose María:
Están a ser uns tempos tumultuosos para todos, pero malo será que en conxunto non saiamos adiante. Coido que corrixín ben a desincronía dos subtítulos e que xa está todo en orde.
Graciñas pola túa paciencia cunha novata coma min, e moito ánimo coa parte que che toca!
É unha honra poder colaborar con esta comunidade de traductor@s para que o galego sexa unha lingua de divulgación tan importante coma calquera outra.
Saudiña!