Return to Video

ERB - Doc vs Doc ( Indonesian subtittle )

  • 0:13 - 0:14
    Sebenarnya jika kamu tidak keberatan
  • 0:14 - 0:16
    itu hanya sang Dokter
  • 0:16 - 0:17
    tak peduli itu sebenarnya siapa
  • 0:17 - 0:18
    sebenarnya dengan siapa saya bicara?
  • 0:18 - 0:19
    oh ya, kau
  • 0:19 - 0:19
    orang yang mau jadi seperti Einstein
  • 0:19 - 0:20
    tanpa kumisnya
  • 0:20 - 0:22
    mengelilingi waktu tapi tanpa kelas
  • 0:22 - 0:23
    aku menyelamatkan dunia sewaktu kamu bermain-main
  • 0:23 - 0:24
    kamu bahkan tidak dapat menciptakan jalan
  • 0:24 - 0:25
    keluar dari Hill Valley (Bukit Lembah)
  • 0:25 - 0:26
    dan tenanglah dulu, kau
  • 0:26 - 0:27
    semua akan baik baik saja
  • 0:27 - 0:29
    kamu tidak akan merobek lubang apapun
  • 0:29 - 0:31
    pada struktur ruang dan waktu manapun
  • 0:31 - 0:33
    sebenarnya ia lebih seperti sebuah karpet sesungguhnya
  • 0:33 - 0:34
    ah sudahlah
  • 0:34 - 0:34
    katakan saja
  • 0:34 - 0:35
    ada terdapat jumlah saya yang tak terhingga
  • 0:35 - 0:37
    yang secara serentak menendang bokong anda
  • 0:37 - 0:37
    dengan sajak
  • 0:37 - 0:39
    Scott Agung, kau hebat
  • 0:39 - 0:39
    GAK
  • 0:39 - 0:40
    Aku meludahkannya secara panas
  • 0:40 - 0:42
    dan menghasilkan tenaga yang lebih
  • 0:42 - 0:44
    dari satu koma dua puluh satu gigawatts
  • 0:44 - 0:46
    aku tidak yakin otoritas keilmuan
  • 0:46 - 0:47
    apa yang anda mengaku menjadi
  • 0:47 - 0:48
    tapi aku adalah DOKTER yang asli
  • 0:48 - 0:50
    di mana kau dapat gelarmu?
  • 0:50 - 0:51
    terlepas dari semua teman kamu
  • 0:51 - 0:53
    kamu tidak bisa kurang hubungan seks
  • 0:53 - 0:54
    aku tidak tahu apa yang lebih lemah, penggemarmu
  • 0:54 - 0:56
    atau efek specialmu
  • 0:56 - 0:58
    kamu tidak akan mendapat kesempatan lain untuk berdebat
  • 0:58 - 0:59
    waktunya untuk menghadapai nasib permanenmu
  • 0:59 - 1:01
    sekarang Dalek, bolaku!
  • 1:01 - 1:02
    MEMUSNAHKAN
  • 1:04 - 1:05
    aku akan mati
  • 1:06 - 1:08
    paling tidak, versi saya ini
  • 1:09 - 1:11
    mungkin kamu akan menyukai yang satu lagi
  • 1:11 - 1:13
    bersiaplah untuk menemui
  • 1:13 - 1:14
    kepadatanmu
  • 1:15 - 1:16
    aku adalah dokter medis mistis
  • 1:16 - 1:17
    di puncak yang menggeser
  • 1:17 - 1:18
    bentuk fisik aku
  • 1:18 - 1:19
    kamu mungking seorang individu pedofil
  • 1:19 - 1:21
    yang seharusnya tidak boleh lahir
  • 1:21 - 1:22
    kamu mendapat celana anda terlilit
  • 1:22 - 1:23
    sementara kamu sedang menghisap 'Piccadilly'ku
  • 1:23 - 1:24
    tapi aku lebih lebih berbeda
  • 1:24 - 1:25
    dusung yang menyedihkan
  • 1:25 - 1:26
    menongkrong dengan anak Oedipus
  • 1:26 - 1:27
    yang sebenarnya ayam pok-pok
  • 1:27 - 1:29
    tidak seorang pun yang boleh memanggilku ayam
  • 1:30 - 1:32
    ini hanya diantara kita, Scarfy
  • 1:32 - 1:33
    jangan mencoba untuk mengalahkan sajakku
  • 1:33 - 1:34
    kau akan menemukanku sekotor
  • 1:34 - 1:36
    seperti setiap berlendir waktu limey
  • 1:36 - 1:38
    aku akan menggunakan mesin waktu yang toilet itu
  • 1:38 - 1:39
    sebagai jambanku
  • 1:39 - 1:40
    kau bukan kucing dengan sembilan nyawa
  • 1:40 - 1:41
    kau adalah penakut
  • 1:41 - 1:42
    dengan tiga belas
  • 1:43 - 1:44
    siapa menang?
  • 1:44 - 1:45
    siapa selanjutnya?
  • 1:45 - 1:47
    kalian yang tentukan
  • 2:00 - 2:03
    sebenarnya jika kamu tidak keberatan, itu hanya Sang Dokter
Title:
ERB - Doc vs Doc ( Indonesian subtittle )
Description:

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
Epic Rap Battles of History
Project:
ERB Season 2 - Part 2
Duration:
02:23
Emmanoel Pratama Hastono edited Indonesian subtitles for ERB - Doc vs Doc
Arief Ananda Siregar edited Indonesian subtitles for ERB - Doc vs Doc
Arief Ananda Siregar edited Indonesian subtitles for ERB - Doc vs Doc

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions

  • Revision 3 Edited (legacy editor)
    Emmanoel Pratama Hastono
  • Revision 2 Edited (legacy editor)
    Arief Ananda Siregar
  • Revision 1 Edited (legacy editor)
    Arief Ananda Siregar