Zašto neki ljudi smatraju vežbanje težim nego drugi
-
0:01 - 0:03Vid je najvažnije
-
0:03 - 0:06i prioritetno čulo koje imamo.
-
0:06 - 0:07Stalno posmatramo
-
0:07 - 0:09svet oko nas,
-
0:09 - 0:11i brzo identifikujemo i nalazimo smisao
-
0:11 - 0:14u onome što vidimo.
-
0:14 - 0:16Hajde da započnemo primerom
-
0:16 - 0:17same te činjenice.
-
0:17 - 0:19Pokazaću vam fotografiju osobe,
-
0:19 - 0:21samo na sekundu ili dve,
-
0:21 - 0:23i želela bih da identifikujete
-
0:23 - 0:25emociju na njegovom licu.
-
0:25 - 0:26Spremni?
-
0:26 - 0:29Evo ga. Pratite svoj instinkt.
-
0:29 - 0:31Okej. Šta ste videli?
-
0:31 - 0:33Pa, zapravo smo anketirali
-
0:33 - 0:36preko 120 osoba,
-
0:36 - 0:37i rezultati su bili pomešani.
-
0:37 - 0:40Ljudi se nisu slagali
-
0:40 - 0:43oko emocije koju su videli
na njegovom licu. -
0:43 - 0:44Možda ste videli nelagodnost.
-
0:44 - 0:46To je bio najćešći odgovor
-
0:46 - 0:48koji smo dobijali.
-
0:48 - 0:50Ali ako biste upitali
osobu sa vaše leve strane, -
0:50 - 0:52možda bi rekli kajanje ili skepticizam,
-
0:52 - 0:55a ako biste upitali
osobu sa vaše desne strane, -
0:55 - 0:57možda bi rekli nešto potpuno različito,
-
0:57 - 1:00kao što je nada ili empatija.
-
1:00 - 1:04Svi ponovo gledamo isto lice.
-
1:04 - 1:06Možda ćemo videti nešto
-
1:06 - 1:09potpuno drugačije,
-
1:09 - 1:12jer je opažanje subjektivno.
-
1:12 - 1:14Ono što mislimo da vidimo
-
1:14 - 1:15je zapravo filtrirano
-
1:15 - 1:18kroz oči našeg uma.
-
1:18 - 1:20Naravno, ima mnogo drugih primera
-
1:20 - 1:22kako vidimo svet kroz oči našeg uma.
-
1:22 - 1:24Izneću vam samo nekoliko.
-
1:24 - 1:27Oni koji drže dijetu, na primer,
-
1:27 - 1:29vide jabuke kao veće
-
1:29 - 1:32nego ljudi koji ne broje kalorije.
-
1:32 - 1:35Igrači softbola vide loptu kao manju
-
1:35 - 1:38ako su upravo izašli iz krize,
-
1:38 - 1:41u poređenju sa ljudima
koji su imali dobar period. -
1:41 - 1:44I zapravo, naša politička uverenja takođe
-
1:44 - 1:46mogu uticati na način
na koji vidimo druge ljude, -
1:46 - 1:49uključujući političare.
-
1:49 - 1:52Moj istraživački tim i ja smo rešili
da ispitamo ovaj problem. -
1:52 - 1:562008. godine, Barak Obama
je bio kandidat za predsednika -
1:56 - 1:57po prvi put,
-
1:57 - 2:00i anketirali smo stotine Amerikanaca
-
2:00 - 2:02mesec dana pre izbora.
-
2:02 - 2:04Ono što smo otkrili u ovom istraživanju
-
2:04 - 2:06jeste da neki ljudi, neki Amerikanci,
-
2:06 - 2:08smatraju da fotografije poput ovih
-
2:08 - 2:11najbolje prikazuju kako Obama
u stvari izgleda. -
2:11 - 2:14Od tih ljudi, 75 procenata
-
2:14 - 2:17je glasalo za Obamu na dan izbora.
-
2:17 - 2:20Drugi ljudi su, pak,
smatrali da ovakve fotografije -
2:20 - 2:22najbolje prikazuju kako Obama izgleda.
-
2:22 - 2:2489 procenata ovih ljudi
-
2:24 - 2:26glasalo je za Mekejna.
-
2:26 - 2:29Prikazali smo mnogo fotografija Obame
-
2:29 - 2:31jednu po jednu,
-
2:31 - 2:34tako da ljudi nisu shvatili
da je ono što smo menjali -
2:34 - 2:36od jedne do druge fotografije
-
2:36 - 2:38bilo da smo veštački posvetleli
-
2:38 - 2:40ili potamneli boju njegove kože.
-
2:40 - 2:42Kako je to moguće?
-
2:42 - 2:45Kako može biti da kada pogledam osobu,
-
2:45 - 2:46predmet, ili događaj,
-
2:46 - 2:48vidim nešto veoma različito
-
2:48 - 2:50nego što to neko drugi vidi?
-
2:50 - 2:53Pa, razloga je mnogo,
-
2:53 - 2:55ali jedan razlog zahteva da razumemo
-
2:55 - 2:57malo više o tome
kako naše oči funkcionišu. -
2:57 - 2:59Naučnici znaju
-
2:59 - 3:01da količina informacija
-
3:01 - 3:03koju možemo videti
-
3:03 - 3:05u bilo kom datom trenutku,
-
3:05 - 3:07na šta se možemo fokusirati,
je zapravo relativno mala. -
3:07 - 3:10Ono što možemo videti
sa velikom oštrinom -
3:10 - 3:12i jasnoćom i preciznošću
-
3:12 - 3:14je ekvivalentno
-
3:14 - 3:16površini našeg palca
-
3:16 - 3:19na našoj ispruženoj ruci.
-
3:19 - 3:21Sve izvan toga je mutno,
-
3:21 - 3:23iznoseći većinu onoga što se prikazuje
-
3:23 - 3:26pred našim očima kao dvosmisleno.
-
3:26 - 3:28Ali moramo da razjasnimo
-
3:28 - 3:30i nađemo smisao u onom što vidimo
-
3:30 - 3:34i naš um nam pomaže
da popunimo tu prazninu. -
3:34 - 3:37Kao rezultat,
opažanje je subjektivno iskustvo, -
3:37 - 3:39i zato na kraju vidimo
-
3:39 - 3:41kroz oči našeg uma.
-
3:41 - 3:43Ja sam socijalni psiholog,
-
3:43 - 3:44i pitanja poput ovih
-
3:44 - 3:46me stvarno intrigiraju.
-
3:46 - 3:48Fascinirana sam onim trenucima
-
3:48 - 3:50kada se ljudi ne slažu.
-
3:50 - 3:52Zašto bi neko mogao
-
3:52 - 3:55bukvalno videti čašu kao napola punu,
-
3:55 - 3:56a neko je bukvalno vidi
-
3:56 - 3:57kao napola praznu?
-
3:57 - 4:01Šta je to u vezi s onim
što osoba misli i oseća -
4:01 - 4:02što vodi tome da vidi svet
-
4:02 - 4:04na potpuno drugačiji način?
-
4:04 - 4:07I da li je to uopšte bitno?
-
4:07 - 4:10Da bismo počeli
da se bavimo ovim pitanjima, -
4:10 - 4:13moj istraživački tim i ja
smo rešili da dublje zaronimo -
4:13 - 4:14u problem koji je zadobio
-
4:14 - 4:16međunarodnu pažnju:
-
4:16 - 4:18naše zdravlje i fizička spremnost.
-
4:18 - 4:19Širom sveta,
-
4:19 - 4:22ljudi se bore
da upravljaju svojom težinom, -
4:22 - 4:24i postoji mnoštvo strategija
-
4:24 - 4:27koje imamo da nam pomognu
u skidanju kilograma. -
4:27 - 4:31Na primer,
odredili smo sa najboljim namerama -
4:31 - 4:33da vežbamo nakon praznika,
-
4:33 - 4:36ali zapravo, većina Amerikanaca
-
4:36 - 4:38otkrije da njihove novogodišnje odluke
-
4:38 - 4:41budu srušene do Dana zaljubljenih.
-
4:41 - 4:42Obraćamo se sebi
-
4:42 - 4:44na vrlo ohrabrujuće načine,
-
4:44 - 4:46govoreći da je ovo naša godina
-
4:46 - 4:48kada ćemo se vratiti u formu,
-
4:48 - 4:50ali to nije dovoljno da nas vrati
-
4:50 - 4:51na našu idealnu težinu.
-
4:51 - 4:53Zašto?
-
4:53 - 4:55Naravno, nema jednostavnog odgovora,
-
4:55 - 4:58ali jedan od razloga, po meni,
-
4:58 - 5:00je taj da oči našeg uma
-
5:00 - 5:01možda rade protiv nas.
-
5:01 - 5:04Neki ljudi mogu bukvalno videti vežbanje
-
5:04 - 5:06kao teže,
-
5:06 - 5:08a neki ljudi mogu bukvalno
-
5:08 - 5:10videti vežbanje kao lakše.
-
5:10 - 5:14Dakle, kao prvi korak
u testiranju ovih pitanja, -
5:14 - 5:16prikupili smo objektivne mere
-
5:16 - 5:19fizičkog stanja pojedinaca.
-
5:19 - 5:21Izmerili smo obim njihovog struka,
-
5:21 - 5:25u poređenju sa obimom kukova.
-
5:25 - 5:26Veći odnos struka i kukova
-
5:26 - 5:28je pokazatelj lošije forme
-
5:28 - 5:30nego niži odnos struka i kukova.
-
5:30 - 5:33Nakon prikupljanja ovih mera,
-
5:33 - 5:34rekli smo našim učesnicima
-
5:34 - 5:36da će hodati ka liniji cilja
-
5:36 - 5:38noseći dodatnu težinu
-
5:38 - 5:39u nekoj vrsti trke.
-
5:39 - 5:41Ali pre nego što to urade,
-
5:41 - 5:43zatražili smo od njih
da procene udaljenost -
5:43 - 5:45do linije cilja.
-
5:45 - 5:47Mislili smo da bi
fizičko stanje njihovog tela -
5:47 - 5:51moglo izmeniti
način na koji opažaju udaljenost. -
5:51 - 5:53I šta smo otkrili?
-
5:53 - 5:55Pa, odnos struka i kukova
-
5:55 - 5:58je predvideo opažanje udaljenosti.
-
5:58 - 6:01Ljudi koji su bili van forme
-
6:01 - 6:03zaista su videli daljinu do linije cilja
-
6:03 - 6:04kao značajno veću
-
6:04 - 6:06nego ljudi koji su bili u boljoj formi.
-
6:06 - 6:08Stanje tela ljudi
-
6:08 - 6:11menja kako oni opažaju sredinu.
-
6:11 - 6:13Ali to takođe može i naš um.
-
6:13 - 6:15U stvari, naša tela i umovi
-
6:15 - 6:17rade u tandemu
-
6:17 - 6:20da bi izmenili kako vidimo svet oko nas.
-
6:20 - 6:22To nas je navelo da pomislimo
da bi možda ljudi -
6:22 - 6:23sa jakom motivacijom
-
6:23 - 6:25i jakim ciljevima da vežbaju
-
6:25 - 6:28mogli zapravo videti
liniju cilja kao bližu -
6:28 - 6:32nego ljudi koji imaju slabiju motivaciju.
-
6:32 - 6:34Zato da bismo proverili da li motivacija
-
6:34 - 6:38utiče na naša opažajna iskustva
na ovaj način, -
6:38 - 6:40sproveli smo drugo istraživanje.
-
6:40 - 6:42Ponovo smo prikupili objektivne mere
-
6:42 - 6:44fizičke spreme ljudi,
-
6:44 - 6:46izmerivši njihov obim struka
-
6:46 - 6:48i obim kukova,
-
6:48 - 6:52i dali smo im da obave
nekoliko drugih testova fizičke spreme. -
6:52 - 6:54Na osnovu povratnih informacija
koje smo im davali, -
6:54 - 6:56neki od učesnika su nam rekli
-
6:56 - 6:58da nisu više motivisani da vežbaju.
-
6:58 - 7:01Osećali su da su već ostvarili
svoje ciljeve vezane za fizičko zdravlje -
7:01 - 7:03i da neće više ništa učiniti.
-
7:03 - 7:04Ovi ljudi nisu bili motivisani.
-
7:04 - 7:06Drugi ljudi, pak,
na osnovu povratnih informacija, -
7:06 - 7:09rekli su nam
da su visoko motivisani da vežbaju. -
7:09 - 7:11Imali su snažan cilj
da stignu do linije cilja. -
7:11 - 7:14Ali opet, pre nego što smo ih poslali
da šetaju do linije cilja, -
7:14 - 7:16tražili smo da procene udaljenost.
-
7:16 - 7:18Koliko daleko je bila linija cilja?
-
7:18 - 7:20I ponovo, kao u prethodnoj studiji,
-
7:20 - 7:22pronašli smo da je odnos struka i kukova
-
7:22 - 7:24predvideo opažanje udaljenosti.
-
7:24 - 7:29Osobe van forme
su videle udaljenost kao veću, -
7:29 - 7:31videli su liniju cilja kao udaljeniju,
-
7:31 - 7:33nego ljudi koji su bili u boljoj formi.
-
7:33 - 7:35Doduše, bitno je
da se ovo desilo samo -
7:35 - 7:37kod ljudi koji nisu bili motivisani
-
7:37 - 7:38da vežbaju.
-
7:38 - 7:40Sa druge strane,
-
7:40 - 7:43ljudi koji su bili visoko motivisani
da vežbaju -
7:43 - 7:45videli su udaljenost kao kratku.
-
7:45 - 7:47Čak i osobe
koje su najviše bile van forme -
7:47 - 7:49videle su liniju cilja
-
7:49 - 7:50jednako bliskom,
-
7:50 - 7:52ako ne malčice bližom,
-
7:52 - 7:55nego ljudi koji su bili u boljoj formi.
-
7:55 - 7:57Naša tela mogu da promene
-
7:57 - 7:59koliko daleko izgleda ta linija cilja,
-
7:59 - 8:03ali ljudi koji su se posvetili
izvodljivom cilju -
8:03 - 8:05koji mogu ostvariti u bliskoj budućnosti
-
8:05 - 8:07i koji su verovali da su sposobni
-
8:07 - 8:09da postignu taj cilj
-
8:09 - 8:12zapravo su videli vežbanje kao lakše.
-
8:12 - 8:14To nas je navelo da se zapitamo,
-
8:14 - 8:17postoji li strategija
koju možemo koristiti -
8:17 - 8:19i učiti ljude njome kako bismo pomogli
-
8:19 - 8:21da izmenimo njihovo opažanje daljine,
-
8:21 - 8:24pomoći im da vežbanje izgleda lakše?
-
8:24 - 8:26Okrenuli smo se literaturi nauke o vidu
-
8:26 - 8:28da bismo otkrili šta da radimo,
-
8:28 - 8:31i na osnovu onoga što smo pročitali,
osmislili smo strategiju -
8:31 - 8:34koju smo nazvali "imaj nagradu u vidu".
-
8:34 - 8:36Ovo nije slogan
-
8:36 - 8:38sa postera koji za cilj ima
da nekog inspiriše. -
8:38 - 8:40To je stvarna preporuka
-
8:40 - 8:43kako da posmatrate svoju okolinu.
-
8:43 - 8:45Ljudima koje smo naučili ovom strategijom,
-
8:45 - 8:49rekli smo da usmere svoju pažnju
na liniju cilja, -
8:49 - 8:51da izbegavaju razgledanje unaokolo,
-
8:51 - 8:52da zamisle da reflektor
-
8:52 - 8:54obasjava taj cilj,
-
8:54 - 8:56i da je sve oko njega mutno
-
8:56 - 8:58i možda teško da se vidi.
-
8:58 - 9:00Smatrali smo da bi ova strategija
-
9:00 - 9:03mogla pomoći da vežbanje izgleda lakše.
-
9:03 - 9:04Uporedili smo ovu grupu
-
9:04 - 9:06sa polaznom grupom.
-
9:06 - 9:07Toj grupi smo rekli:
-
9:07 - 9:09samo razgledajte okolinu
-
9:09 - 9:10kao što biste inače radili.
-
9:10 - 9:12Primetićete liniju cilja,
-
9:12 - 9:13ali mogli biste takođe primetiti
-
9:13 - 9:15kantu za đubre sa desne strane,
-
9:15 - 9:18ili ljude i banderu na levoj strani.
-
9:18 - 9:20Smatrali smo da će ljudi
koji koriste ovu strategiju -
9:20 - 9:22videti udaljenost kao veću.
-
9:22 - 9:25I šta smo otkrili?
-
9:25 - 9:27Kada smo im zatražili da procene daljinu,
-
9:27 - 9:29da li je ova strategija bila uspešna
-
9:29 - 9:31u menjanju
njihovog iskustvenog doživljaja? -
9:31 - 9:32Da.
-
9:32 - 9:34Ljudi koji su imali nagradu u vidu
-
9:34 - 9:37videli su liniju cilja kao 30 odsto bližu
-
9:37 - 9:39nego ljudi koji su gledali unaokolo
-
9:39 - 9:40kao što bi i inače radili.
-
9:40 - 9:42Pomislili smo da je ovo sjajno.
-
9:42 - 9:44Bili smo zaista uzbuđeni jer je to značilo
-
9:44 - 9:45da je ova strategija pomogla
-
9:45 - 9:47da vežbanje izgleda lakše,
-
9:47 - 9:49ali veliko pitanje je bilo:
-
9:49 - 9:51da li bi ta pomoć mogla
da vežbanje učini -
9:51 - 9:52zaista boljim?
-
9:52 - 9:56Da li bi takođe mogla poboljšati
i kvalitet vežbanja? -
9:56 - 9:58Sledeće, rekli smo našim učesnicima:
-
9:58 - 10:00hodaćete ka liniji cilja
-
10:00 - 10:02noseći dodatnu težinu.
-
10:02 - 10:04Dodali smo tegove na njihove članke
-
10:04 - 10:07koji su iznosili do 15 odsto
njihove telesne težine, -
10:07 - 10:09Rekli smo im da visoko podižu kolena
-
10:09 - 10:11i brzo hodaju ka liniji cilja.
-
10:11 - 10:13Posebno smo osmislili ovu vežbu
-
10:13 - 10:15da bude umereno teška
-
10:15 - 10:17ali ne nemoguća,
-
10:17 - 10:18kao većina vežbi
-
10:18 - 10:21koje zaista poboljšavaju
našu fizičku spremu. -
10:21 - 10:23Dakle, veliko pitanje:
-
10:23 - 10:25da li je imati u vidu nagradu
-
10:25 - 10:28i usko fokusiranje na liniju cilja
-
10:28 - 10:31izmenilo iskustvo vežbanja?
-
10:31 - 10:32Jeste.
-
10:32 - 10:34Ljudi koji su imali nagradu u vidu
-
10:34 - 10:36rekli su nam da im je bilo potrebno
-
10:36 - 10:3817 posto manje napora
-
10:38 - 10:40da urade ovu vežbu
-
10:40 - 10:43nego ljudi koji su
prirodno gledali unaokolo. -
10:43 - 10:47To je promenilo
njihovo subjektivno iskustvo vežbanja. -
10:47 - 10:51Takođe je izmenilo
objektivnu prirodu njihovog vežbanja. -
10:51 - 10:54Ljudi koji su imali nagradu u vidu
-
10:54 - 10:56zaista su se kretali 23 odsto brže
-
10:56 - 11:00nego ljudi koji su prirodno
razgledali unaokolo. -
11:00 - 11:01Poređenja radi,
-
11:01 - 11:03porast od 23 odsto
-
11:03 - 11:07je kao da zamenite
vaš Ševi Sajtejšn iz 1980. -
11:07 - 11:12za Ševrolet Korvetu iz 1980. godine.
-
11:12 - 11:14Toliko smo bili uzbuđeni zbog ovoga,
-
11:14 - 11:16jer je ovo značilo da je strategija
-
11:16 - 11:18koja ne košta ništa,
-
11:18 - 11:20koja je laka za korišćenje,
-
11:20 - 11:22bez obzira da li su u formi
-
11:22 - 11:24ili se bore da to postignu,
-
11:24 - 11:25imala veliki efekat.
-
11:25 - 11:27Imati nagradu u vidu
-
11:27 - 11:30je činilo da vežba izgleda i deluje lakše
-
11:30 - 11:32čak i kada su ljudi radili napornije
-
11:32 - 11:34jer su se kretali brže.
-
11:34 - 11:37Sad, znam da je dobro zdravlje više
-
11:37 - 11:39od malo bržeg hodanja,
-
11:39 - 11:41ali imati nagradu u vidu
-
11:41 - 11:43bi mogla biti dodatna strategija
-
11:43 - 11:45koju možete koristiti
da biste pomogli u podsticanju -
11:45 - 11:47zdravog stila života.
-
11:47 - 11:49Ako još uvek niste uvereni
-
11:49 - 11:52da svi mi vidimo svet kroz oči našeg uma,
-
11:52 - 11:54daću vam još jedan poslednji primer.
-
11:54 - 11:57Evo fotografije prelepe ulice
u Stokholmu, sa dva auta. -
11:57 - 11:59Auto pozadi deluje mnogo veće
-
11:59 - 12:01nego auto koji je ispred.
-
12:01 - 12:02Međutim, u stvarnosti,
-
12:02 - 12:05ovi automobili su iste veličine,
-
12:05 - 12:08ali ih mi ne vidimo tako.
-
12:08 - 12:10Da li ovo znači da
-
12:10 - 12:11naše oči prave zbrku
-
12:11 - 12:14i da je naš mozak u haosu?
-
12:14 - 12:17Ne, to nipošto ne znači to.
-
12:17 - 12:19Tako jednostavno naše oči funkcionišu.
-
12:19 - 12:21Možemo videti svet na drugačiji način,
-
12:21 - 12:23i ponekad to ne mora biti
-
12:23 - 12:25u skladu sa stvarnošću,
-
12:25 - 12:27ali to ne znači
da je neko među nama u pravu, -
12:27 - 12:29a da neko greši.
-
12:29 - 12:31Svi mi vidimo svet kroz oči našeg uma,
-
12:31 - 12:34ali možemo se naučiti
da ga vidimo drugačije. -
12:34 - 12:36Mogu se prisetiti dana
-
12:36 - 12:38koji su bili užasno loši po mene.
-
12:38 - 12:41Muka mi je od svega,
mrzovoljna sam, umorna, -
12:41 - 12:42i toliko sam loše volje,
-
12:42 - 12:45i veliki crni oblak
-
12:45 - 12:46mi visi nad glavom,
-
12:46 - 12:47i takvim danima,
-
12:47 - 12:49izgleda da su svi oko mene
-
12:49 - 12:51takođe nesrećni.
-
12:51 - 12:53Moj kolega na poslu deluje iznervirano
-
12:53 - 12:56kada mu zatražim produžavanje roka,
-
12:56 - 12:58i moj prijatelj deluje frustrirano
-
12:58 - 13:01kada zakasnim na ručak
jer se sastanak odužio, -
13:01 - 13:02i na kraju dana,
-
13:02 - 13:04moj muž deluje razočarano
-
13:04 - 13:07jer bih radije u krevet nego u bioskop.
-
13:07 - 13:10I tim danima, kada mi svi izgledaju
-
13:10 - 13:12uznemireno i ljuto,
-
13:12 - 13:15pokušavam da se podsetim da postoje
drugi načini njihovog sagledavanja. -
13:15 - 13:18Možda je moj kolega bio zbunjen,
-
13:18 - 13:21možda je moj prijatelj bio zabrinut,
-
13:21 - 13:24i možda je moj muž u stvari
saosećao sa mnom. -
13:24 - 13:26Dakle svi mi vidimo svet
-
13:26 - 13:28kroz oči našeg uma,
-
13:28 - 13:30i nekim danima, može izgledati
-
13:30 - 13:31da je svet opasno mesto
-
13:31 - 13:34prepuno izazova
i nepremostivih prepreka, -
13:34 - 13:37ali ne mora stalno da izgleda tako.
-
13:37 - 13:39Možemo se naučiti
da ga vidimo drugačije, -
13:39 - 13:41i kada nađemo način da učinimo da svet
-
13:41 - 13:43izgleda lepše i lakše,
-
13:43 - 13:46mogao bi zaista takav i postati.
-
13:46 - 13:47Hvala vam.
-
13:47 - 13:51(Aplauz)
- Title:
- Zašto neki ljudi smatraju vežbanje težim nego drugi
- Speaker:
- Emili Balsetis (Emily Balcetis)
- Description:
-
Zašto se neki ljudi bore više od drugih da skinu kilograme? Socijalni psiholog Emili Balsetis prikazuje istraživanje koje je usmereno na jedan od mnogo faktora: vid. U poučnom govoru, ona prikazuje da kada se radi o fizičkoj spremi, neki ljudi bukvalno vide svet drugačije od drugih - i nudi iznenađujuće jednostavno rešenje za prevazilaženje tih razlika.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:08
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why some people find exercise harder than others | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why some people find exercise harder than others | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why some people find exercise harder than others | ||
Mile Živković approved Serbian subtitles for Why some people find exercise harder than others | ||
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for Why some people find exercise harder than others | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why some people find exercise harder than others | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why some people find exercise harder than others | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why some people find exercise harder than others |