Return to Video

Kako prevariti GPS

  • 0:02 - 0:04
    Dogodilo se nešto u rano jutro
  • 0:04 - 0:08
    2. maja 2000.
    što je imalo snažne posledice
  • 0:08 - 0:10
    na funkcionisanje našeg društva.
  • 0:10 - 0:13
    Ipak, to skoro niko tada nije primetio.
  • 0:13 - 0:16
    Promena je bila tiha, neprimetna,
  • 0:16 - 0:19
    sem ako ste tačno znali šta da očekujete.
  • 0:19 - 0:21
    Tog jutra je predsednik SAD-a Bil Klinton
  • 0:21 - 0:24
    naredio da se aktivira poseban prekidač
  • 0:24 - 0:27
    na orbitirajućim satelitima
    Globalnog pozicionog sistema.
  • 0:27 - 0:31
    Istog trenutka,
    svaki civilni GPS prijemnik
  • 0:31 - 0:35
    na svetu prešao je
    sa grešaka veličine fudbalskog terena
  • 0:35 - 0:39
    na greške veličine male prostorije.
  • 0:42 - 0:46
    Ne mogu se dovoljno naglasiti posledice
  • 0:46 - 0:49
    koje ova promena tačnosti ima po nas.
  • 0:49 - 0:51
    Pre toga nismo imali
  • 0:51 - 0:53
    navigatore za automobile
    sa detaljnim uputstvima,
  • 0:53 - 0:56
    jer tada GPS nije znao
  • 0:56 - 0:58
    u kom ste delu grada,
    a kamoli u kojoj ulici.
  • 0:58 - 1:02
    Za geolociranje je bitna tačnost
  • 1:02 - 1:05
    i situacija se stalno poboljšavala
    poslednjih 10 godina.
  • 1:05 - 1:07
    Sa više baznih i zemaljskih stanica,
  • 1:07 - 1:10
    boljim prijemnicima i algoritmima,
  • 1:10 - 1:13
    GPS sada može da vam kaže
    ne samo u kojoj ste ulici,
  • 1:13 - 1:18
    već i u kom delu ulice.
  • 1:18 - 1:20
    Ovaj stepen preciznosti
  • 1:20 - 1:23
    otvorio je put naletu inovacija.
  • 1:23 - 1:25
    Mnogi od vas su danas pronašli put
  • 1:25 - 1:29
    uz pomoć GPS navigatora ili smartfona.
  • 1:29 - 1:32
    Papirne mape zastarevaju.
  • 1:32 - 1:36
    Međutim, nalazimo se
    na korak od nove revolucije
  • 1:36 - 1:38
    u preciznosti geolociranja.
  • 1:38 - 1:41
    Zamislite da je pozicioniranje
    u krugu od dva metra
  • 1:41 - 1:45
    koje nam sadašnji telefoni
    i GPS navigatori pružaju
  • 1:45 - 1:48
    bedno u odnosu na ono
    što bismo mogli dobiti.
  • 1:48 - 1:51
    Odavno se zna da, ako obratite pažnju
  • 1:51 - 1:54
    na noseću fazu GPS signala
  • 1:54 - 1:56
    i ako imate internet konekciju,
  • 1:56 - 1:59
    možete da pređete sa metarske
    na centimetarsku,
  • 1:59 - 2:02
    pa i milimetarsku preciznost
    u pozicioniranju.
  • 2:02 - 2:05
    Zašto ovo nije moguće na našim telefonima?
  • 2:05 - 2:10
    Siguran sam, samo zbog nemaštovitosti.
  • 2:10 - 2:13
    Proizvođači nisu ugradili
    ovu tehniku noseće faze
  • 2:13 - 2:15
    u jeftine GPS čipove
  • 2:15 - 2:17
    zato što nisu sigurni
    šta bi obični ljudi radili
  • 2:17 - 2:21
    sa geolociranjem toliko preciznim
    da biste mogli pronaći
  • 2:21 - 2:25
    bore na svojoj šaci.
  • 2:25 - 2:27
    Međutim, vi, ja i drugi inovatori
  • 2:27 - 2:31
    vidimo potencijal
    u ovom novom stepenu preciznosti.
  • 2:31 - 2:34
    Zamislite, recimo,
    aplikaciju za unapređenu stvarnost
  • 2:34 - 2:37
    koja postavlja virtuelni svet
    s milimetarskom preciznošću
  • 2:37 - 2:39
    na fizički svet.
  • 2:39 - 2:42
    Mogao bih ovde da izgradim 3D strukturu
  • 2:42 - 2:45
    s milimetarskom preciznošću,
    koju biste videli samo vi
  • 2:45 - 2:47
    ili moji prijatelji kod kuće.
  • 2:47 - 2:52
    Ovaj stepen pozicioniranja nam je cilj
  • 2:52 - 2:56
    i uveren sam da će,
    verovatno za nekoliko godina,
  • 2:56 - 3:01
    ova vrsta hiper-preciznog pozicioniranja
    pomoću noseće faze
  • 3:01 - 3:04
    postati jeftina i raširena,
  • 3:04 - 3:07
    a posledice će biti izvanredne.
  • 3:07 - 3:11
    Sveti gral je, naravno, GPS tačka.
  • 3:11 - 3:14
    Sećate li se filma "Da Vinčijev kod?"
  • 3:14 - 3:17
    Evo profesora Langdona
    kako proučava GPS tačku,
  • 3:17 - 3:21
    za koju mu saradnik kaže
    da je uređaj za praćenje
  • 3:21 - 3:24
    precizan u krugu od pola metra
    bilo gde na svetu,
  • 3:24 - 3:27
    ali znamo da je u stvarnom svetu
  • 3:27 - 3:30
    GPS tačka nemoguća, je l' tako?
  • 3:30 - 3:32
    Pre svega, GPS radi samo napolju,
  • 3:32 - 3:35
    a sem toga, ne proizvode se
    toliko mali uređaji,
  • 3:35 - 3:38
    naročito ako moraju da prenose
  • 3:38 - 3:41
    svoja merenja preko neke mreže.
  • 3:41 - 3:43
    Ovi stavovi su bili potpuno razumni
  • 3:43 - 3:46
    pre nekoliko godina,
    ali se situacija promenila.
  • 3:46 - 3:49
    Postoji snažna sklonost ka umanjivanju,
  • 3:49 - 3:53
    ka većoj preciznosti, do te mere
    da je pre koju godinu
  • 3:53 - 3:55
    GPS uređaj za praćenje
    izgledao kao ova kabasta kutija
  • 3:55 - 3:58
    levo od ključeva.
  • 3:58 - 4:00
    Uporedite to sa uređajem
    proizvedenim pre nekoliko meseci
  • 4:00 - 4:04
    koji se pakuje u nešto
    veličine priveska za ključeve,
  • 4:04 - 4:07
    a ako pogledate najmoderniji
  • 4:07 - 4:09
    kompletan GPS prijemnik, koji je svega
  • 4:09 - 4:11
    centimetar širok i precizniji nego ikada,
  • 4:11 - 4:15
    shvatićete da će GPS tačka uskoro preći
  • 4:15 - 4:19
    iz filmova u stvarnost.
  • 4:19 - 4:23
    Zamislite šta bismo mogli da uradimo
    u svetu punom GPS tačaka.
  • 4:23 - 4:26
    Ne samo da nikad više ne biste gubili
    novčanik ili ključeve
  • 4:26 - 4:31
    ili dete kada ste u Diznilendu.
  • 4:31 - 4:35
    Kupovaćete GPS tačke na veliko
    i lepićete ih
  • 4:35 - 4:39
    na sve što imate, a što je vrednije
    od nekoliko desetina dolara.
  • 4:39 - 4:41
    Nisam mogao da nađem cipele
    pre nekog jutra
  • 4:41 - 4:45
    i, kao i obično, morao sam da pitam ženu
    da li ih je videla.
  • 4:45 - 4:48
    Ne bi trebalo da mučim ženu
    takvim sitnicama.
  • 4:48 - 4:51
    Trebalo bi da mogu
    da pitam kuću gde su mi cipele.
  • 4:51 - 4:53
    (Smeh)
  • 4:53 - 4:57
    Vi koji ste prešli na Gmail,
  • 4:57 - 4:59
    setite se kako je bilo lepo
  • 4:59 - 5:04
    umesto organizovanja mejlova
    prosto ih pretraživati.
  • 5:04 - 5:08
    GPS tačka će uraditi istu stvar
    sa onim što posedujemo.
  • 5:08 - 5:13
    Naravno, postoji i druga strana priče
    u vezi sa GPS tačkom.
  • 5:13 - 5:15
    Bio sam na poslu pre nekoliko meseci
  • 5:15 - 5:18
    i zazvonio mi je telefon.
  • 5:18 - 5:21
    Moja sagovornica, zvaćemo je Kerol,
  • 5:21 - 5:23
    bila je u panici.
  • 5:23 - 5:26
    Naime, njen bivši dečko iz Kalifornije
  • 5:26 - 5:30
    pronašao ju je u Teksasu
    i stalno ju je pratio.
  • 5:30 - 5:33
    Možda biste se već zapitali
    zašto je baš vas pozvala.
  • 5:33 - 5:35
    Ja jesam.
  • 5:35 - 5:39
    Zapravo je postojao tehnički aspekt
    Kerolinog slučaja.
  • 5:39 - 5:42
    Kad god bi se njen bivši dečko pojavio,
  • 5:42 - 5:46
    u najčudnije doba
    i na najčudnijim mestima,
  • 5:46 - 5:49
    nosio je otvoren laptop
  • 5:49 - 5:51
    i s vremenom, Kerol je shvatila
    da je postavio
  • 5:51 - 5:54
    GPS uređaj za praćenje na njen auto,
  • 5:54 - 5:57
    pa me je pozvala da ga isključim.
  • 5:57 - 5:59
    "Treba da odete kod nekog mehaničara
  • 5:59 - 6:02
    da vam pogleda kola", rekao sam.
  • 6:02 - 6:05
    "Već sam to uradila", rekla mi je.
  • 6:05 - 6:07
    "Nije primetio ništa neobično
  • 6:07 - 6:11
    i rekao je da bi morao
    potpuno da rastavi kola."
  • 6:11 - 6:14
    "Onda idite u policiju", rekao sam.
  • 6:14 - 6:17
    "Već sam to uradila", odgovorila je.
  • 6:17 - 6:19
    "Nisu sigurni da je ovo zlostavljanje,
  • 6:19 - 6:23
    a nisu tehnički opremljeni
    da bi mogli da pronađu uređaj."
  • 6:23 - 6:25
    "Dobro, a FBI?"
  • 6:25 - 6:29
    "I sa njima sam razgovarala, ista priča."
  • 6:29 - 6:31
    Predložili smo da dođe u moju laboratoriju
  • 6:31 - 6:33
    da bismo obavili
    radio skeniranje automobila,
  • 6:33 - 6:36
    ali nisam bio siguran da bi to uspelo,
  • 6:36 - 6:38
    pošto neki od ovih uređaja
  • 6:38 - 6:40
    prenose podatke samo unutar bezbedne zone
  • 6:40 - 6:43
    ili kada se auto kreće.
  • 6:43 - 6:45
    To je bilo to.
  • 6:45 - 6:48
    Kerol nije ni prva
    i svakako ni poslednja osoba
  • 6:48 - 6:53
    koja će se naći u tako strašnom okruženju,
  • 6:53 - 6:58
    opasnoj situaciji izazvanoj GPS praćenjem.
  • 6:58 - 7:00
    Dok sam se bavio njenim slučajem,
  • 7:00 - 7:04
    otkrio sam da zapravo
    nije potpuno nelegalno
  • 7:04 - 7:08
    staviti uređaj za praćenje
    na tuđi automobil.
  • 7:08 - 7:12
    Vrhovni sud je presudio prošlog meseca
    da policajac
  • 7:12 - 7:16
    mora da dobije nalog
    za praćenje tokom dužeg perioda,
  • 7:16 - 7:20
    ali zakon nije precizan
    u vezi sa civilima koji to rade,
  • 7:20 - 7:22
    tako da ne treba brinuti
    samo o Velikom Bratu,
  • 7:22 - 7:26
    već i o Velikom Komšiji.
    (Smeh)
  • 7:26 - 7:30
    Postoji jedna alternativa
    koju je Kerol mogla preduzeti,
  • 7:30 - 7:36
    veoma delotvorna. Zove se
    Wave Bubble (Mehur za talase).
  • 7:36 - 7:39
    To je slobodno dostupan
    GPS blokator,
  • 7:39 - 7:42
    razvila ga je Limor Frid,
  • 7:42 - 7:45
    postdiplomac na MIT-u, i Limor ga naziva
  • 7:45 - 7:49
    "alat za povratak našeg ličnog prostora".
  • 7:49 - 7:52
    Ako uključite prekidač,
    stvorićete mehur oko sebe
  • 7:52 - 7:54
    kroz koji GPS signali ne mogu da prolaze.
  • 7:54 - 7:56
    Mehur ih potisne.
  • 7:56 - 8:00
    Limor je ovo osmislila
    delom zato što se, kao Kerol,
  • 8:00 - 8:02
    osećala nebezbedno zbog GPS praćenja.
  • 8:02 - 8:05
    Onda je objavila svoj nacrt na internetu,
  • 8:05 - 8:09
    a ako nemate vremena
    da sami napravite taj uređaj,
  • 8:09 - 8:10
    možete da ga kupite.
  • 8:10 - 8:12
    Kineski proizvođači sada prodaju hiljade
  • 8:12 - 8:15
    skoro identičnih uređaja putem interneta.
  • 8:15 - 8:19
    Sad možda mislite da Wave Bubble
    zvuči odlično.
  • 8:19 - 8:23
    Trebalo bi da ga nabavim. Bio bi koristan
    ako mi neko nekad bude pratio kola.
  • 8:23 - 8:27
    Ali obratite pažnju na to
    da je on praktično nelegalan
  • 8:27 - 8:29
    u SAD-u.
  • 8:29 - 8:29
    Zašto?
  • 8:29 - 8:33
    Zato što uopšte nije mehur.
  • 8:33 - 8:35
    Njegovi signali
    se ne zaustavljaju na ivici
  • 8:35 - 8:37
    vašeg ličnog prostora
    ili ivici vašeg automobila.
  • 8:37 - 8:44
    Šire se i blokiraju nedužne GPS prijemnike
    kilometrima oko vas. (Smeh)
  • 8:44 - 8:46
    Ako ste u poziciji Kerol ili Limor
  • 8:46 - 8:49
    ili nekoga koga plaši GPS praćenje,
  • 8:49 - 8:53
    možda mislite da ne bi bilo loše
    da uključite Wave Bubble,
  • 8:53 - 8:57
    ali zapravo rezultati mogu biti užasni.
  • 8:57 - 9:00
    Zamislite, recimo, da ste kapetan kruzera
  • 9:00 - 9:02
    koji pokušava da se kreće
    kroz gustu maglu,
  • 9:02 - 9:06
    a neko od putnika uključi Wave Bubble.
  • 9:06 - 9:09
    Odjednom vam GPS signal nestane
  • 9:09 - 9:12
    i ostali ste samo vi i magla
  • 9:12 - 9:14
    i ono što uspete da očitate
    sa radarskog sistema
  • 9:14 - 9:18
    ako se sećate kako da ga koristite.
  • 9:18 - 9:24
    Više se ne održavaju svetionici,
  • 9:24 - 9:28
    a LORAN, jedina rezerva za GPS,
  • 9:28 - 9:31
    prestao je da se koristi prošle godine.
  • 9:31 - 9:36
    Naše savremeno društvo
    ima poseban odnos sa GPS-om.
  • 9:36 - 9:38
    Skoro se slepo uzdamo u njega.
  • 9:38 - 9:41
    Duboko je ugrađen
    u naše sisteme i infrastrukturu.
  • 9:41 - 9:45
    Neki ga zovu "nevidljiva alatka".
  • 9:45 - 9:49
    Uključivanje Wave Bubble-a
    bi moglo biti gore od nezgode.
  • 9:49 - 9:53
    Moglo bi biti smrtonosno.
  • 9:53 - 9:57
    Zapravo, u svrhe
    zaštite sopstvene privatnosti
  • 9:57 - 10:01
    po cenu opšte dostupnosti GPS-a,
  • 10:01 - 10:03
    postoji nešto još snažnije
  • 10:03 - 10:07
    i opasnije od Wave Bubble-a,
  • 10:07 - 10:10
    a to je GPS "prevarant" (spoofer).
  • 10:10 - 10:13
    Ideja GPS "prevaranta" je jednostavna.
  • 10:13 - 10:17
    Umesto da blokirate
    GPS signale, lažirate ih.
  • 10:17 - 10:20
    Imitirate ih,
    a ako to dobro odradite, uređaj
  • 10:20 - 10:23
    koji napadate neće uopšte znati
    da ga zavaravate.
  • 10:23 - 10:25
    Pokazaću vam kako to funkcioniše.
  • 10:25 - 10:28
    Unutar svakog GPS prijemnika postoji kriva
  • 10:28 - 10:30
    koja odgovara pravim signalima.
  • 10:30 - 10:33
    Ove tri crvene tačke
    predstavljaju tačke praćenja
  • 10:33 - 10:36
    koje pokušavaju da ostanu centrirane
    na toj krivi.
  • 10:36 - 10:39
    Ali ako pošaljete lažan GPS signal,
  • 10:39 - 10:44
    pojaviće se još jedna kriva,
    a ako uspete da te dve krive
  • 10:44 - 10:48
    savršeno preklopite, tačke praćenja
    neće pronaći razliku
  • 10:48 - 10:52
    i biće prevarene
    snažnijim, falsifikovanim signalom,
  • 10:52 - 10:56
    dok će stvarna kriva biti potisnuta.
  • 10:56 - 10:58
    U ovom trenutku je sve gotovo.
  • 10:58 - 11:01
    Lažni signali sada potpuno kontrolišu
    ovaj GPS prijemnik.
  • 11:01 - 11:03
    Je li ovo stvarno moguće?
  • 11:03 - 11:05
    Može li neko stvarno da manipuliše
  • 11:05 - 11:07
    vremenom i pozicioniranjem GPS prijemnika
  • 11:07 - 11:09
    tako jednostavno, pomoću "prevaranta"?
  • 11:09 - 11:12
    Jednom rečju, da.
  • 11:12 - 11:14
    Ključno je to što su civilni GPS signali
  • 11:14 - 11:15
    potpuno otvoreni.
  • 11:15 - 11:19
    Nemaju enkripciju.
    Nemaju autentikaciju.
  • 11:19 - 11:23
    Širom su otvoreni,
    osetljivi na bilo kakav napad.
  • 11:23 - 11:25
    Ipak, donedavno
  • 11:25 - 11:28
    niko nije brinuo o lažnim GPS signalima.
  • 11:28 - 11:30
    Zaključili smo da bi bilo
    previše komplikovano
  • 11:30 - 11:33
    ili preskupo da bi to neki haker uradio.
  • 11:33 - 11:37
    Ali moj drug sa postdiplomskih studija
    i ja
  • 11:37 - 11:39
    to nismo tako videli.
  • 11:39 - 11:41
    Znali smo da ne može biti tako teško,
  • 11:41 - 11:43
    a hteli smo da to prvi napravimo
  • 11:43 - 11:45
    da bismo predupredili problem
  • 11:45 - 11:49
    i mogli da pomognemo u zaštiti
    od lažnih GPS signala.
  • 11:49 - 11:53
    Veoma jasno se sećam nedelje
    kada se sve odigralo.
  • 11:53 - 11:56
    Sklopili smo uređaj u mojoj kući,
    što znači
  • 11:56 - 12:01
    da mi je dodatno pomagao
    i moj trogodišnji sin, Ramon.
  • 12:01 - 12:03
    Evo Ramona
    (Smeh)
  • 12:03 - 12:07
    kako traži malo pažnje od tate
    u toku te nedelje.
  • 12:07 - 12:09
    Na početku je uređaj bio
    samo gomila kablova
  • 12:09 - 12:12
    i kompjutera, ali smo uspeli
    da ga spakujemo
  • 12:12 - 12:13
    u malu kutiju.
  • 12:13 - 12:16
    Trenutak poput doktora Frankenštajna,
  • 12:16 - 12:19
    kada je uređaj proradio,
  • 12:19 - 12:22
    a ja na trenutak ugledao
    njegovu užasnu moć,
  • 12:22 - 12:24
    došao je kasno jedne noći
    kada sam testirao uređaj
  • 12:24 - 12:26
    na svom iPhone-u.
  • 12:26 - 12:28
    Pokazaću vam stvarni snimak
  • 12:28 - 12:30
    tog prvog eksperimenta.
  • 12:30 - 12:34
    Stekao sam potpuno poverenje
    u ovu plavu tačkicu
  • 12:34 - 12:35
    i njen umirujući plavi oreol.
  • 12:35 - 12:36
    Kao da govore.
  • 12:36 - 12:41
    Rekli bi: "Evo te. Evo te."
    (Smeh)
  • 12:41 - 12:44
    I "možeš da nam veruješ."
  • 12:44 - 12:49
    Zato mi je svet izgledao jako čudno.
  • 12:49 - 12:52
    Osećao sam se praktično prevareno
  • 12:52 - 12:56
    kada je ova plava tačkica
    krenula od moje kuće
  • 12:56 - 12:57
    i pobegla ka severu
  • 12:57 - 13:01
    ostavljajući me za sobom.
    Ja se nisam kretao.
  • 13:01 - 13:05
    Tada sam u ovoj pokretnoj plavoj tačkici
  • 13:05 - 13:08
    video potencijal za haos.
  • 13:08 - 13:12
    Video sam avione i brodove
    koji skreću sa puta, dok kapetan
  • 13:12 - 13:17
    prekasno shvata da nešto nije u redu.
  • 13:17 - 13:19
    Video sam kako GPS sat
  • 13:19 - 13:21
    njujorške berze
  • 13:21 - 13:23
    kvare hakeri.
  • 13:23 - 13:26
    Teško da se može zamisliti
    kakav biste haos
  • 13:26 - 13:28
    mogli izazvati ako biste znali šta radite
  • 13:28 - 13:32
    sa GPS "prevarantom".
  • 13:32 - 13:37
    Međutim, postoji jedno pozitivno svojstvo
  • 13:37 - 13:39
    GPS "prevaranta".
  • 13:39 - 13:44
    To je krajnje oružje
    protiv invazije GPS tačaka.
  • 13:44 - 13:47
    Zamislite, recimo, da vas neko prati.
  • 13:47 - 13:50
    Možete potpuno prevariti tu osobu
  • 13:50 - 13:53
    tako što se pretvarate da ste na poslu
    dok ste zapravo na odmoru.
  • 13:53 - 13:55
    Ako ste Kerol,
    možete navesti svog bivšeg dečka
  • 13:55 - 13:57
    da ode na neki prazan parking
  • 13:57 - 13:59
    gde ga čeka policija.
  • 13:59 - 14:04
    Fasciniran sam sve stvarnijim sukobom
  • 14:04 - 14:07
    između privatnosti
  • 14:07 - 14:11
    i potrebe za čistim radijskim spektrom.
  • 14:11 - 14:14
    Ne možemo tolerisati
    blokiranje i lažiranje signala,
  • 14:14 - 14:18
    ali, pošto nema pravnog puta
  • 14:18 - 14:22
    da zaštitimo svoju privatnost
    od GPS tačke,
  • 14:22 - 14:24
    je li uopšte čudno
    što ljudi to žele da uključe,
  • 14:24 - 14:26
    što to žele da koriste?
  • 14:26 - 14:29
    Nadam se da ćemo uspeti da rešimo
  • 14:29 - 14:32
    ovaj sukob nekom
  • 14:32 - 14:38
    još neizmišljenom tehnologijom.
  • 14:38 - 14:41
    U međuvremenu, spremite se za zabavu
  • 14:41 - 14:43
    jer će se stvari zakuvati.
  • 14:43 - 14:45
    Tokom narednih nekoliko godina,
  • 14:45 - 14:49
    mnogi od vas će postati
    ponosni vlasnici GPS tačke.
  • 14:49 - 14:51
    Možda ćete imati i punu kesu
    takvih uređaja.
  • 14:51 - 14:54
    Nikad više nećete gubiti svoje stvari.
  • 14:54 - 14:58
    GPS tačka će promeniti vaš život
    iz korena.
  • 14:58 - 15:01
    Ali hoćete li odoleti iskušenju
  • 15:01 - 15:04
    da pratite druge ljude?
  • 15:04 - 15:06
    I hoćete li odoleti iskušenju
  • 15:06 - 15:09
    da uključite lažan GPS signal
    ili Wave Bubble
  • 15:09 - 15:12
    da biste zaštitili svoju privatnost?
  • 15:12 - 15:16
    Kao i obično, tik iza horizonta
  • 15:16 - 15:19
    čekaju nas nada i opasnost.
  • 15:19 - 15:22
    Biće zanimljivo videti
    kako će se ovo završiti.
  • 15:22 - 15:25
    Hvala vam.
    (Aplauz)
Title:
Kako prevariti GPS
Speaker:
Tod Hamfriz (Todd Humphreys)
Description:

Tod Hamfriz predviđa blisku budućnost geolociranja u kojoj će milimetarski precizne GPS "tačke" omogućiti da pronađete precizne lokacije, pretražujete stvari koje posedujete... ili pratite ljude bez njihovog znanja. Odgovor na negativnu stranu ove tehnologije možda i sam ima nepredviđene posledice. (Snimljeno na TEDxAustin.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:45
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to fool a GPS
Ivana Korom approved Serbian subtitles for How to fool a GPS
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to fool a GPS
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to fool a GPS
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to fool a GPS
Tatjana Jevdjic accepted Serbian subtitles for How to fool a GPS
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for How to fool a GPS
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for How to fool a GPS
Show all

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions