Kako prevariti GPS
-
0:02 - 0:04Dogodilo se nešto u rano jutro
-
0:04 - 0:082. maja 2000.
što je imalo snažne posledice -
0:08 - 0:10na funkcionisanje našeg društva.
-
0:10 - 0:13Ipak, to skoro niko tada nije primetio.
-
0:13 - 0:16Promena je bila tiha, neprimetna,
-
0:16 - 0:19sem ako ste tačno znali šta da očekujete.
-
0:19 - 0:21Tog jutra je predsednik SAD-a Bil Klinton
-
0:21 - 0:24naredio da se aktivira poseban prekidač
-
0:24 - 0:27na orbitirajućim satelitima
Globalnog pozicionog sistema. -
0:27 - 0:31Istog trenutka,
svaki civilni GPS prijemnik -
0:31 - 0:35na svetu prešao je
sa grešaka veličine fudbalskog terena -
0:35 - 0:39na greške veličine male prostorije.
-
0:42 - 0:46Ne mogu se dovoljno naglasiti posledice
-
0:46 - 0:49koje ova promena tačnosti ima po nas.
-
0:49 - 0:51Pre toga nismo imali
-
0:51 - 0:53navigatore za automobile
sa detaljnim uputstvima, -
0:53 - 0:56jer tada GPS nije znao
-
0:56 - 0:58u kom ste delu grada,
a kamoli u kojoj ulici. -
0:58 - 1:02Za geolociranje je bitna tačnost
-
1:02 - 1:05i situacija se stalno poboljšavala
poslednjih 10 godina. -
1:05 - 1:07Sa više baznih i zemaljskih stanica,
-
1:07 - 1:10boljim prijemnicima i algoritmima,
-
1:10 - 1:13GPS sada može da vam kaže
ne samo u kojoj ste ulici, -
1:13 - 1:18već i u kom delu ulice.
-
1:18 - 1:20Ovaj stepen preciznosti
-
1:20 - 1:23otvorio je put naletu inovacija.
-
1:23 - 1:25Mnogi od vas su danas pronašli put
-
1:25 - 1:29uz pomoć GPS navigatora ili smartfona.
-
1:29 - 1:32Papirne mape zastarevaju.
-
1:32 - 1:36Međutim, nalazimo se
na korak od nove revolucije -
1:36 - 1:38u preciznosti geolociranja.
-
1:38 - 1:41Zamislite da je pozicioniranje
u krugu od dva metra -
1:41 - 1:45koje nam sadašnji telefoni
i GPS navigatori pružaju -
1:45 - 1:48bedno u odnosu na ono
što bismo mogli dobiti. -
1:48 - 1:51Odavno se zna da, ako obratite pažnju
-
1:51 - 1:54na noseću fazu GPS signala
-
1:54 - 1:56i ako imate internet konekciju,
-
1:56 - 1:59možete da pređete sa metarske
na centimetarsku, -
1:59 - 2:02pa i milimetarsku preciznost
u pozicioniranju. -
2:02 - 2:05Zašto ovo nije moguće na našim telefonima?
-
2:05 - 2:10Siguran sam, samo zbog nemaštovitosti.
-
2:10 - 2:13Proizvođači nisu ugradili
ovu tehniku noseće faze -
2:13 - 2:15u jeftine GPS čipove
-
2:15 - 2:17zato što nisu sigurni
šta bi obični ljudi radili -
2:17 - 2:21sa geolociranjem toliko preciznim
da biste mogli pronaći -
2:21 - 2:25bore na svojoj šaci.
-
2:25 - 2:27Međutim, vi, ja i drugi inovatori
-
2:27 - 2:31vidimo potencijal
u ovom novom stepenu preciznosti. -
2:31 - 2:34Zamislite, recimo,
aplikaciju za unapređenu stvarnost -
2:34 - 2:37koja postavlja virtuelni svet
s milimetarskom preciznošću -
2:37 - 2:39na fizički svet.
-
2:39 - 2:42Mogao bih ovde da izgradim 3D strukturu
-
2:42 - 2:45s milimetarskom preciznošću,
koju biste videli samo vi -
2:45 - 2:47ili moji prijatelji kod kuće.
-
2:47 - 2:52Ovaj stepen pozicioniranja nam je cilj
-
2:52 - 2:56i uveren sam da će,
verovatno za nekoliko godina, -
2:56 - 3:01ova vrsta hiper-preciznog pozicioniranja
pomoću noseće faze -
3:01 - 3:04postati jeftina i raširena,
-
3:04 - 3:07a posledice će biti izvanredne.
-
3:07 - 3:11Sveti gral je, naravno, GPS tačka.
-
3:11 - 3:14Sećate li se filma "Da Vinčijev kod?"
-
3:14 - 3:17Evo profesora Langdona
kako proučava GPS tačku, -
3:17 - 3:21za koju mu saradnik kaže
da je uređaj za praćenje -
3:21 - 3:24precizan u krugu od pola metra
bilo gde na svetu, -
3:24 - 3:27ali znamo da je u stvarnom svetu
-
3:27 - 3:30GPS tačka nemoguća, je l' tako?
-
3:30 - 3:32Pre svega, GPS radi samo napolju,
-
3:32 - 3:35a sem toga, ne proizvode se
toliko mali uređaji, -
3:35 - 3:38naročito ako moraju da prenose
-
3:38 - 3:41svoja merenja preko neke mreže.
-
3:41 - 3:43Ovi stavovi su bili potpuno razumni
-
3:43 - 3:46pre nekoliko godina,
ali se situacija promenila. -
3:46 - 3:49Postoji snažna sklonost ka umanjivanju,
-
3:49 - 3:53ka većoj preciznosti, do te mere
da je pre koju godinu -
3:53 - 3:55GPS uređaj za praćenje
izgledao kao ova kabasta kutija -
3:55 - 3:58levo od ključeva.
-
3:58 - 4:00Uporedite to sa uređajem
proizvedenim pre nekoliko meseci -
4:00 - 4:04koji se pakuje u nešto
veličine priveska za ključeve, -
4:04 - 4:07a ako pogledate najmoderniji
-
4:07 - 4:09kompletan GPS prijemnik, koji je svega
-
4:09 - 4:11centimetar širok i precizniji nego ikada,
-
4:11 - 4:15shvatićete da će GPS tačka uskoro preći
-
4:15 - 4:19iz filmova u stvarnost.
-
4:19 - 4:23Zamislite šta bismo mogli da uradimo
u svetu punom GPS tačaka. -
4:23 - 4:26Ne samo da nikad više ne biste gubili
novčanik ili ključeve -
4:26 - 4:31ili dete kada ste u Diznilendu.
-
4:31 - 4:35Kupovaćete GPS tačke na veliko
i lepićete ih -
4:35 - 4:39na sve što imate, a što je vrednije
od nekoliko desetina dolara. -
4:39 - 4:41Nisam mogao da nađem cipele
pre nekog jutra -
4:41 - 4:45i, kao i obično, morao sam da pitam ženu
da li ih je videla. -
4:45 - 4:48Ne bi trebalo da mučim ženu
takvim sitnicama. -
4:48 - 4:51Trebalo bi da mogu
da pitam kuću gde su mi cipele. -
4:51 - 4:53(Smeh)
-
4:53 - 4:57Vi koji ste prešli na Gmail,
-
4:57 - 4:59setite se kako je bilo lepo
-
4:59 - 5:04umesto organizovanja mejlova
prosto ih pretraživati. -
5:04 - 5:08GPS tačka će uraditi istu stvar
sa onim što posedujemo. -
5:08 - 5:13Naravno, postoji i druga strana priče
u vezi sa GPS tačkom. -
5:13 - 5:15Bio sam na poslu pre nekoliko meseci
-
5:15 - 5:18i zazvonio mi je telefon.
-
5:18 - 5:21Moja sagovornica, zvaćemo je Kerol,
-
5:21 - 5:23bila je u panici.
-
5:23 - 5:26Naime, njen bivši dečko iz Kalifornije
-
5:26 - 5:30pronašao ju je u Teksasu
i stalno ju je pratio. -
5:30 - 5:33Možda biste se već zapitali
zašto je baš vas pozvala. -
5:33 - 5:35Ja jesam.
-
5:35 - 5:39Zapravo je postojao tehnički aspekt
Kerolinog slučaja. -
5:39 - 5:42Kad god bi se njen bivši dečko pojavio,
-
5:42 - 5:46u najčudnije doba
i na najčudnijim mestima, -
5:46 - 5:49nosio je otvoren laptop
-
5:49 - 5:51i s vremenom, Kerol je shvatila
da je postavio -
5:51 - 5:54GPS uređaj za praćenje na njen auto,
-
5:54 - 5:57pa me je pozvala da ga isključim.
-
5:57 - 5:59"Treba da odete kod nekog mehaničara
-
5:59 - 6:02da vam pogleda kola", rekao sam.
-
6:02 - 6:05"Već sam to uradila", rekla mi je.
-
6:05 - 6:07"Nije primetio ništa neobično
-
6:07 - 6:11i rekao je da bi morao
potpuno da rastavi kola." -
6:11 - 6:14"Onda idite u policiju", rekao sam.
-
6:14 - 6:17"Već sam to uradila", odgovorila je.
-
6:17 - 6:19"Nisu sigurni da je ovo zlostavljanje,
-
6:19 - 6:23a nisu tehnički opremljeni
da bi mogli da pronađu uređaj." -
6:23 - 6:25"Dobro, a FBI?"
-
6:25 - 6:29"I sa njima sam razgovarala, ista priča."
-
6:29 - 6:31Predložili smo da dođe u moju laboratoriju
-
6:31 - 6:33da bismo obavili
radio skeniranje automobila, -
6:33 - 6:36ali nisam bio siguran da bi to uspelo,
-
6:36 - 6:38pošto neki od ovih uređaja
-
6:38 - 6:40prenose podatke samo unutar bezbedne zone
-
6:40 - 6:43ili kada se auto kreće.
-
6:43 - 6:45To je bilo to.
-
6:45 - 6:48Kerol nije ni prva
i svakako ni poslednja osoba -
6:48 - 6:53koja će se naći u tako strašnom okruženju,
-
6:53 - 6:58opasnoj situaciji izazvanoj GPS praćenjem.
-
6:58 - 7:00Dok sam se bavio njenim slučajem,
-
7:00 - 7:04otkrio sam da zapravo
nije potpuno nelegalno -
7:04 - 7:08staviti uređaj za praćenje
na tuđi automobil. -
7:08 - 7:12Vrhovni sud je presudio prošlog meseca
da policajac -
7:12 - 7:16mora da dobije nalog
za praćenje tokom dužeg perioda, -
7:16 - 7:20ali zakon nije precizan
u vezi sa civilima koji to rade, -
7:20 - 7:22tako da ne treba brinuti
samo o Velikom Bratu, -
7:22 - 7:26već i o Velikom Komšiji.
(Smeh) -
7:26 - 7:30Postoji jedna alternativa
koju je Kerol mogla preduzeti, -
7:30 - 7:36veoma delotvorna. Zove se
Wave Bubble (Mehur za talase). -
7:36 - 7:39To je slobodno dostupan
GPS blokator, -
7:39 - 7:42razvila ga je Limor Frid,
-
7:42 - 7:45postdiplomac na MIT-u, i Limor ga naziva
-
7:45 - 7:49"alat za povratak našeg ličnog prostora".
-
7:49 - 7:52Ako uključite prekidač,
stvorićete mehur oko sebe -
7:52 - 7:54kroz koji GPS signali ne mogu da prolaze.
-
7:54 - 7:56Mehur ih potisne.
-
7:56 - 8:00Limor je ovo osmislila
delom zato što se, kao Kerol, -
8:00 - 8:02osećala nebezbedno zbog GPS praćenja.
-
8:02 - 8:05Onda je objavila svoj nacrt na internetu,
-
8:05 - 8:09a ako nemate vremena
da sami napravite taj uređaj, -
8:09 - 8:10možete da ga kupite.
-
8:10 - 8:12Kineski proizvođači sada prodaju hiljade
-
8:12 - 8:15skoro identičnih uređaja putem interneta.
-
8:15 - 8:19Sad možda mislite da Wave Bubble
zvuči odlično. -
8:19 - 8:23Trebalo bi da ga nabavim. Bio bi koristan
ako mi neko nekad bude pratio kola. -
8:23 - 8:27Ali obratite pažnju na to
da je on praktično nelegalan -
8:27 - 8:29u SAD-u.
-
8:29 - 8:29Zašto?
-
8:29 - 8:33Zato što uopšte nije mehur.
-
8:33 - 8:35Njegovi signali
se ne zaustavljaju na ivici -
8:35 - 8:37vašeg ličnog prostora
ili ivici vašeg automobila. -
8:37 - 8:44Šire se i blokiraju nedužne GPS prijemnike
kilometrima oko vas. (Smeh) -
8:44 - 8:46Ako ste u poziciji Kerol ili Limor
-
8:46 - 8:49ili nekoga koga plaši GPS praćenje,
-
8:49 - 8:53možda mislite da ne bi bilo loše
da uključite Wave Bubble, -
8:53 - 8:57ali zapravo rezultati mogu biti užasni.
-
8:57 - 9:00Zamislite, recimo, da ste kapetan kruzera
-
9:00 - 9:02koji pokušava da se kreće
kroz gustu maglu, -
9:02 - 9:06a neko od putnika uključi Wave Bubble.
-
9:06 - 9:09Odjednom vam GPS signal nestane
-
9:09 - 9:12i ostali ste samo vi i magla
-
9:12 - 9:14i ono što uspete da očitate
sa radarskog sistema -
9:14 - 9:18ako se sećate kako da ga koristite.
-
9:18 - 9:24Više se ne održavaju svetionici,
-
9:24 - 9:28a LORAN, jedina rezerva za GPS,
-
9:28 - 9:31prestao je da se koristi prošle godine.
-
9:31 - 9:36Naše savremeno društvo
ima poseban odnos sa GPS-om. -
9:36 - 9:38Skoro se slepo uzdamo u njega.
-
9:38 - 9:41Duboko je ugrađen
u naše sisteme i infrastrukturu. -
9:41 - 9:45Neki ga zovu "nevidljiva alatka".
-
9:45 - 9:49Uključivanje Wave Bubble-a
bi moglo biti gore od nezgode. -
9:49 - 9:53Moglo bi biti smrtonosno.
-
9:53 - 9:57Zapravo, u svrhe
zaštite sopstvene privatnosti -
9:57 - 10:01po cenu opšte dostupnosti GPS-a,
-
10:01 - 10:03postoji nešto još snažnije
-
10:03 - 10:07i opasnije od Wave Bubble-a,
-
10:07 - 10:10a to je GPS "prevarant" (spoofer).
-
10:10 - 10:13Ideja GPS "prevaranta" je jednostavna.
-
10:13 - 10:17Umesto da blokirate
GPS signale, lažirate ih. -
10:17 - 10:20Imitirate ih,
a ako to dobro odradite, uređaj -
10:20 - 10:23koji napadate neće uopšte znati
da ga zavaravate. -
10:23 - 10:25Pokazaću vam kako to funkcioniše.
-
10:25 - 10:28Unutar svakog GPS prijemnika postoji kriva
-
10:28 - 10:30koja odgovara pravim signalima.
-
10:30 - 10:33Ove tri crvene tačke
predstavljaju tačke praćenja -
10:33 - 10:36koje pokušavaju da ostanu centrirane
na toj krivi. -
10:36 - 10:39Ali ako pošaljete lažan GPS signal,
-
10:39 - 10:44pojaviće se još jedna kriva,
a ako uspete da te dve krive -
10:44 - 10:48savršeno preklopite, tačke praćenja
neće pronaći razliku -
10:48 - 10:52i biće prevarene
snažnijim, falsifikovanim signalom, -
10:52 - 10:56dok će stvarna kriva biti potisnuta.
-
10:56 - 10:58U ovom trenutku je sve gotovo.
-
10:58 - 11:01Lažni signali sada potpuno kontrolišu
ovaj GPS prijemnik. -
11:01 - 11:03Je li ovo stvarno moguće?
-
11:03 - 11:05Može li neko stvarno da manipuliše
-
11:05 - 11:07vremenom i pozicioniranjem GPS prijemnika
-
11:07 - 11:09tako jednostavno, pomoću "prevaranta"?
-
11:09 - 11:12Jednom rečju, da.
-
11:12 - 11:14Ključno je to što su civilni GPS signali
-
11:14 - 11:15potpuno otvoreni.
-
11:15 - 11:19Nemaju enkripciju.
Nemaju autentikaciju. -
11:19 - 11:23Širom su otvoreni,
osetljivi na bilo kakav napad. -
11:23 - 11:25Ipak, donedavno
-
11:25 - 11:28niko nije brinuo o lažnim GPS signalima.
-
11:28 - 11:30Zaključili smo da bi bilo
previše komplikovano -
11:30 - 11:33ili preskupo da bi to neki haker uradio.
-
11:33 - 11:37Ali moj drug sa postdiplomskih studija
i ja -
11:37 - 11:39to nismo tako videli.
-
11:39 - 11:41Znali smo da ne može biti tako teško,
-
11:41 - 11:43a hteli smo da to prvi napravimo
-
11:43 - 11:45da bismo predupredili problem
-
11:45 - 11:49i mogli da pomognemo u zaštiti
od lažnih GPS signala. -
11:49 - 11:53Veoma jasno se sećam nedelje
kada se sve odigralo. -
11:53 - 11:56Sklopili smo uređaj u mojoj kući,
što znači -
11:56 - 12:01da mi je dodatno pomagao
i moj trogodišnji sin, Ramon. -
12:01 - 12:03Evo Ramona
(Smeh) -
12:03 - 12:07kako traži malo pažnje od tate
u toku te nedelje. -
12:07 - 12:09Na početku je uređaj bio
samo gomila kablova -
12:09 - 12:12i kompjutera, ali smo uspeli
da ga spakujemo -
12:12 - 12:13u malu kutiju.
-
12:13 - 12:16Trenutak poput doktora Frankenštajna,
-
12:16 - 12:19kada je uređaj proradio,
-
12:19 - 12:22a ja na trenutak ugledao
njegovu užasnu moć, -
12:22 - 12:24došao je kasno jedne noći
kada sam testirao uređaj -
12:24 - 12:26na svom iPhone-u.
-
12:26 - 12:28Pokazaću vam stvarni snimak
-
12:28 - 12:30tog prvog eksperimenta.
-
12:30 - 12:34Stekao sam potpuno poverenje
u ovu plavu tačkicu -
12:34 - 12:35i njen umirujući plavi oreol.
-
12:35 - 12:36Kao da govore.
-
12:36 - 12:41Rekli bi: "Evo te. Evo te."
(Smeh) -
12:41 - 12:44I "možeš da nam veruješ."
-
12:44 - 12:49Zato mi je svet izgledao jako čudno.
-
12:49 - 12:52Osećao sam se praktično prevareno
-
12:52 - 12:56kada je ova plava tačkica
krenula od moje kuće -
12:56 - 12:57i pobegla ka severu
-
12:57 - 13:01ostavljajući me za sobom.
Ja se nisam kretao. -
13:01 - 13:05Tada sam u ovoj pokretnoj plavoj tačkici
-
13:05 - 13:08video potencijal za haos.
-
13:08 - 13:12Video sam avione i brodove
koji skreću sa puta, dok kapetan -
13:12 - 13:17prekasno shvata da nešto nije u redu.
-
13:17 - 13:19Video sam kako GPS sat
-
13:19 - 13:21njujorške berze
-
13:21 - 13:23kvare hakeri.
-
13:23 - 13:26Teško da se može zamisliti
kakav biste haos -
13:26 - 13:28mogli izazvati ako biste znali šta radite
-
13:28 - 13:32sa GPS "prevarantom".
-
13:32 - 13:37Međutim, postoji jedno pozitivno svojstvo
-
13:37 - 13:39GPS "prevaranta".
-
13:39 - 13:44To je krajnje oružje
protiv invazije GPS tačaka. -
13:44 - 13:47Zamislite, recimo, da vas neko prati.
-
13:47 - 13:50Možete potpuno prevariti tu osobu
-
13:50 - 13:53tako što se pretvarate da ste na poslu
dok ste zapravo na odmoru. -
13:53 - 13:55Ako ste Kerol,
možete navesti svog bivšeg dečka -
13:55 - 13:57da ode na neki prazan parking
-
13:57 - 13:59gde ga čeka policija.
-
13:59 - 14:04Fasciniran sam sve stvarnijim sukobom
-
14:04 - 14:07između privatnosti
-
14:07 - 14:11i potrebe za čistim radijskim spektrom.
-
14:11 - 14:14Ne možemo tolerisati
blokiranje i lažiranje signala, -
14:14 - 14:18ali, pošto nema pravnog puta
-
14:18 - 14:22da zaštitimo svoju privatnost
od GPS tačke, -
14:22 - 14:24je li uopšte čudno
što ljudi to žele da uključe, -
14:24 - 14:26što to žele da koriste?
-
14:26 - 14:29Nadam se da ćemo uspeti da rešimo
-
14:29 - 14:32ovaj sukob nekom
-
14:32 - 14:38još neizmišljenom tehnologijom.
-
14:38 - 14:41U međuvremenu, spremite se za zabavu
-
14:41 - 14:43jer će se stvari zakuvati.
-
14:43 - 14:45Tokom narednih nekoliko godina,
-
14:45 - 14:49mnogi od vas će postati
ponosni vlasnici GPS tačke. -
14:49 - 14:51Možda ćete imati i punu kesu
takvih uređaja. -
14:51 - 14:54Nikad više nećete gubiti svoje stvari.
-
14:54 - 14:58GPS tačka će promeniti vaš život
iz korena. -
14:58 - 15:01Ali hoćete li odoleti iskušenju
-
15:01 - 15:04da pratite druge ljude?
-
15:04 - 15:06I hoćete li odoleti iskušenju
-
15:06 - 15:09da uključite lažan GPS signal
ili Wave Bubble -
15:09 - 15:12da biste zaštitili svoju privatnost?
-
15:12 - 15:16Kao i obično, tik iza horizonta
-
15:16 - 15:19čekaju nas nada i opasnost.
-
15:19 - 15:22Biće zanimljivo videti
kako će se ovo završiti. -
15:22 - 15:25Hvala vam.
(Aplauz)
- Title:
- Kako prevariti GPS
- Speaker:
- Tod Hamfriz (Todd Humphreys)
- Description:
-
Tod Hamfriz predviđa blisku budućnost geolociranja u kojoj će milimetarski precizne GPS "tačke" omogućiti da pronađete precizne lokacije, pretražujete stvari koje posedujete... ili pratite ljude bez njihovog znanja. Odgovor na negativnu stranu ove tehnologije možda i sam ima nepredviđene posledice. (Snimljeno na TEDxAustin.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:45
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to fool a GPS | ||
Ivana Korom approved Serbian subtitles for How to fool a GPS | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to fool a GPS | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to fool a GPS | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to fool a GPS | ||
Tatjana Jevdjic accepted Serbian subtitles for How to fool a GPS | ||
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for How to fool a GPS | ||
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for How to fool a GPS |