Return to Video

인터넷 시대에 민주주의를 발전시키는 법

  • 0:01 - 0:04
    저는 우리 모두가 새로운 사회와
  • 0:04 - 0:06
    정부의 모델들을 향해 나아간다는 것에
  • 0:06 - 0:09
    동의할수 있다고 생각합니다.
  • 0:09 - 0:13
    그러나 우리는 이것이 무엇인지,
    혹은 어떠해야 하는지
  • 0:13 - 0:15
    전혀 모릅니다.
  • 0:15 - 0:17
    우리 시대에는
  • 0:17 - 0:20
    민주주의에 대한 대화가
  • 0:20 - 0:22
    필요한 것처럼 보입니다.
  • 0:22 - 0:25
    이에 대하여 이렇게 생각해봅시다.
  • 0:25 - 0:29
    우리는 21세기에 사는
    아주 아주 최선을 다하는 시민으로서
  • 0:29 - 0:35
    19세기에 만든 제도에 맞추려 하고
  • 0:35 - 0:40
    그 제도는 15세기의 정보기술을
    기반으로 합니다.
  • 0:40 - 0:42
    이 체계의 몇몇 특징들을
  • 0:42 - 0:44
    한번 살펴봅시다.
  • 0:44 - 0:48
    우선 그것은 500년 이상된 정보기술을
  • 0:48 - 0:51
    위하여 만들어진 것입니다.
  • 0:51 - 0:53
    그렇게 만들어질 수 있는
  • 0:53 - 0:55
    최선의 체계는
  • 0:55 - 0:59
    소수가 다수의 이름으로 매일매일 결정을
  • 0:59 - 1:00
    하는 것이었습니다.
  • 1:00 - 1:06
    그리고 다수는 몇년에 한번
    투표를 합니다.
  • 1:06 - 1:07
    둘째, 이 체계에
  • 1:07 - 1:09
    참여하는 비용은
  • 1:09 - 1:11
    믿기 힘들 정도로 높습니다.
  • 1:11 - 1:14
    여러분은 적지않은 돈을 가지고 있거나
  • 1:14 - 1:18
    영향력이 있거나
  • 1:18 - 1:20
    온삶을 정치에 바쳐야 합니다.
  • 1:20 - 1:22
    여러분은 정당의 일원이 되어
  • 1:22 - 1:25
    천천히 승진을 해서
  • 1:25 - 1:29
    언제가는 책상에 앉아서
  • 1:29 - 1:32
    결정을 내릴 수 있게 될 것입니다.
  • 1:32 - 1:34
    마지막이지만 중요한 것은
  • 1:34 - 1:36
    체계의 언어가
  • 1:36 - 1:38
    믿기 힘들 정도로 난해합니다.
  • 1:38 - 1:41
    그 언어는 변호사를 위해
    변호사들이 만들었고
  • 1:41 - 1:44
    그들 외엔 아무도 이해할 수 없습니다.
  • 1:44 - 1:46
    그러므로 이 체계 안에서 우리는
  • 1:46 - 1:48
    권력자들을 선택할 수는 있지만
  • 1:48 - 1:52
    그 권력자들이 어떻게
    결정을 내리는가에 대하여
  • 1:52 - 1:55
    완전히 소외되어 있습니다.
  • 1:55 - 1:58
    지금과 같이 새로운 정보기술의 덕택에
  • 1:58 - 2:04
    우리는 전세계적으로
    어떠한 대화에도 참여할 수 있고
  • 2:04 - 2:08
    정보의 장벽이 완전히 낮아져서
  • 2:08 - 2:11
    그 어느 때보다도 더
  • 2:11 - 2:15
    우리의 요구와 관심을
    표현할 수 있습니다.
  • 2:15 - 2:18
    우리 정치 체계는
  • 2:18 - 2:21
    지난 200년동안 똑같았고
  • 2:21 - 2:27
    우리가 일방적인 이야기를
    그저 듣기만 하고
  • 2:27 - 2:29
    만족하기를 기대합니다.
  • 2:29 - 2:31
    그래서 이러한 체계가
  • 2:31 - 2:34
    오직 두 가지 결과만을
    나오게 한다는 것이
  • 2:34 - 2:36
    그다지 놀랍지 않습니다.
  • 2:36 - 2:40
    침묵 혹은 소음이죠.
  • 2:40 - 2:44
    침묵은 시민들이 관여하지 않고
  • 2:44 - 2:47
    참여하기를 원하지 않는다는 말입니다.
  • 2:47 - 2:50
    아주 흔한 일인데 제가 가장
    진심으로 싫어하는 것입니다.
  • 2:50 - 2:54
    그리고 우리 시민들은
    원래 무관심하다고 생각합니다.
  • 2:54 - 2:57
    우리는 책임지기 싫어합니다.
  • 2:57 - 2:59
    그러나 우리를 진짜 비난할수 있나요?
  • 2:59 - 3:02
    아무런 영향도 끼치지 못하는
  • 3:02 - 3:04
    공청회에 몸소 참여하기 위해서
  • 3:04 - 3:07
    일하는 날에
  • 3:07 - 3:10
    도시 한 가운데로 갈 기회를
  • 3:10 - 3:12
    잡지 않았다는 이유로 말입니까?
  • 3:12 - 3:17
    갈등은 체계 사이에서
    일어나기 마련입니다.
  • 3:17 - 3:23
    더 이상 대표하지도 않고
    대화할 능력도 없는 체계이죠.
  • 3:23 - 3:26
    그리고 시민들은 스스로를
  • 3:26 - 3:28
    대표하는데 더 익숙해졌습니다.
  • 3:28 - 3:31
    그리고는 소음이 있습니다.
  • 3:31 - 3:37
    칠레, 아르헨티나, 브라질, 멕시코,
    이탈리아, 프랑스, 스페인, 미국
  • 3:37 - 3:39
    모두 민주주의 국가입니다.
  • 3:39 - 3:41
    시민들은 투표함에 접근할 수 있지만
  • 3:41 - 3:45
    아직도 필요성을 느낍니다.
  • 3:45 - 3:51
    그들의 의견을 말하기 위해서
    거리로 나갈 필요가 있습니다.
  • 3:51 - 3:55
    저는 18세기의 표어,
  • 3:55 - 3:58
    현대 민주주의 형성의 기초였던
  • 3:58 - 4:02
    "대표 없이 과세 없다."가
  • 4:02 - 4:04
    이제는 "대화 없이 대표 없다"로
  • 4:04 - 4:11
    갱신되어야 한다고 봅니다.
  • 4:11 - 4:16
    우리는 의사결정과정에
    우리의 자리를 원합니다.
  • 4:16 - 4:18
    그리고 당연히 그래야만 합니다.
  • 4:18 - 4:20
    그러나 이런 대화에 참여하기 위해서는
  • 4:20 - 4:24
    우리는 다음에 무엇을 하고 싶은지
    알아야 합니다
  • 4:24 - 4:27
    왜냐하면 정치적인 행동은
  • 4:27 - 4:29
    혼란에서 구축으로 나아가게
  • 4:29 - 4:31
    만들수 있기 때문입니다.
  • 4:31 - 4:35
    저희 세대는 새로운 네트워크와
  • 4:35 - 4:38
    기술들을 사용해서
  • 4:38 - 4:40
    저항을 조직하는데 아주 뛰어나고
  • 4:40 - 4:43
    저항은 안건들을 성공적으로
  • 4:43 - 4:45
    도입하게 했고
  • 4:45 - 4:48
    아주 유해한 법률을 물리치고
  • 4:48 - 4:51
    독재 정부까지도
    무너뜨릴 수 있었습니다.
  • 4:51 - 4:53
    그리고 우리들은 이것을 엄청나게
  • 4:53 - 4:56
    자랑스러워 해야 합니다.
  • 4:56 - 4:57
    그러나 우리는 똑같은 네트워크와
  • 4:57 - 5:00
    기술들을 사용해서
  • 5:00 - 5:03
    우리가 보고 있는 것들의 대안들을
  • 5:03 - 5:08
    분명하게 표현하고
  • 5:08 - 5:13
    합의를 찾아서 그것을 실현하기 위한
  • 5:13 - 5:15
    연합을 이루지 못했음을
    인정해야 합니다.
  • 5:15 - 5:18
    그래서 우리가 직면하는 위험은
  • 5:18 - 5:21
    우리가 만드는
    이렇게 거대한 권력의 공백을
  • 5:21 - 5:25
    실질적인 권력,
  • 5:25 - 5:28
    즉, 군부 또는
  • 5:28 - 5:31
    대체로 극단주의에 속한
  • 5:31 - 5:35
    의욕적이고 이미 조직된 무리들이
    재빨리 차지할 수 있습니다.
  • 5:35 - 5:37
    그러나 우리 민주주의는
  • 5:37 - 5:39
    몇년에 한번씩
  • 5:39 - 5:41
    투표를 하는 것이 아닙니다
  • 5:41 - 5:47
    그렇다고 해서 수백만명을
    거리로 데려오는 능력도 아닙니다.
  • 5:47 - 5:49
    그래서 제가 여기서 묻고 싶은 질문은
  • 5:49 - 5:53
    그리고 제가 믿기에 우리가 답해야 할
    제일 중요한 질문은
  • 5:53 - 5:54
    바로 이것입니다.
  • 5:54 - 5:58
    만약 인터넷이 새로운 인쇄기라면
  • 5:58 - 6:03
    인터넷 시대의 민주주의는 무엇일까요?
  • 6:03 - 6:06
    21세기 사회를 위해 우리는
  • 6:06 - 6:10
    어떠한 제도들을 만들고 싶을까요?
  • 6:10 - 6:13
    미리 말씀드리지만
    저에게 정답은 없습니다
  • 6:13 - 6:14
    정답을 가진 분은 없을 겁니다.
  • 6:14 - 6:19
    그러나 저는 우리가 더이상 이 질문을
    무시해서는 안된다고 생각합니다.
  • 6:19 - 6:21
    그래서 저는 우리의 경험과
  • 6:21 - 6:23
    지금까지 배운 것을 공유하고 싶습니다.
  • 6:23 - 6:26
    그리고 바라건데 이 대화에
  • 6:26 - 6:28
    2센트를 기부하세요.
  • 6:28 - 6:31
    2년 전에 아르헨티나에서 온
    친구들과 함께
  • 6:31 - 6:35
    우리는 "어떻게 하면 우리의 대표들이
  • 6:35 - 6:37
    우리가 뽑은 대표들이
  • 6:37 - 6:42
    우리를 대표할수 있을까?"
    라고 생각하였습니다.
  • 6:42 - 6:46
    마샬 맥루한은 이렇게 말했죠.
  • 6:46 - 6:50
    정치는 과거의 도구로
    오늘날의 문제들을 해결한다.
  • 6:50 - 6:53
    그래서 우리에게 동기를 부여하는 질문은
  • 6:53 - 6:57
    일상생활에 사용하는 도구들을 이용해서
  • 6:57 - 7:01
    오늘날의 일부 문제들을
    해결할수 있을까요?
  • 7:01 - 7:04
    우리의 첫 접근은
    민주주의OS라는 소프트웨어를
  • 7:04 - 7:07
    설계하고 발전시킨 것이였습니다.
  • 7:07 - 7:10
    민주주의OS는 시민들과 뽑힌 대표들간의
  • 7:10 - 7:13
    사이를 이어주는 다리같은 역할을 하는
  • 7:13 - 7:17
    오픈소스의 웹 응용 프로그램로서
  • 7:17 - 7:22
    일상생활에서 참여하기 쉽습니다.
  • 7:22 - 7:26
    우선 의회에 제출된
  • 7:26 - 7:28
    모든 새로운 프로젝트들을
  • 7:28 - 7:31
    바로 번역하고 쉽게 설명해서
  • 7:31 - 7:34
    여러분에게 알려줍니다.
  • 7:34 - 7:38
    그러나 단순히 더 많은 정보를
    안다고 해서
  • 7:38 - 7:40
    사회적인 변화가
    일어나지는 않는다는 것을
  • 7:40 - 7:42
    우리는 모두 압니다.
  • 7:42 - 7:44
    하지만 무언가를 한다면 달라지겠죠?
  • 7:44 - 7:46
    그래서 정보에 대한 더 나은 접근은
  • 7:46 - 7:49
    다음에 무엇을 할 것인지
  • 7:49 - 7:51
    대화로 이어져야 하고
  • 7:51 - 7:53
    민주주의OS는
    그것을 가능하게 합니다.
  • 7:53 - 7:55
    왜냐하면 우리가 믿기에 민주주의는
  • 7:55 - 7:57
    우선권을 차곡차곡
  • 7:57 - 8:00
    쌓는 문제가 아니라
  • 8:00 - 8:03
    생기있고 활기찬 공개 토론이
  • 8:03 - 8:08
    다시 한번 근본적인 가치가
    되어야 합니다.
  • 8:08 - 8:12
    그래서 민주주의OS는 설득하는 것과
    설득되는 것에 대한 프로그램입니다.
  • 8:12 - 8:14
    우리의 의견불일치를 풀수 있는
  • 8:14 - 8:18
    적절한 방법을 찾는 만큼
  • 8:18 - 8:20
    합의에 도달하는 방법입니다.
  • 8:20 - 8:22
    그리고 마지막으로 여러분은
  • 8:22 - 8:27
    여러분이 뽑은 대표가 투표하는 방법에
    투표할 수 있습니다.
  • 8:27 - 8:28
    여러분이 특정한 안건에
  • 8:28 - 8:30
    투표하는 것이 불편하다면
  • 8:30 - 8:32
    언제나 다른사람에게
  • 8:32 - 8:34
    위임할수 있습니다.
  • 8:34 - 8:39
    활발하고 요즘 떠오르는 새로운
    사회적 지도력을 위해서 말이죠.
  • 8:39 - 8:41
    아주 쉽게 우리는
  • 8:41 - 8:43
    이러한 결과들과 우리의 대표들이
  • 8:43 - 8:45
    어떻게 의회에서 투표하는지
  • 8:45 - 8:47
    비교할 수 있습니다.
  • 8:47 - 8:49
    그러나 기술이 효과를 보여주지 않는 게
  • 8:49 - 8:53
    매우 분명해졌습니다.
  • 8:53 - 8:55
    우리가 해야 할 일은
  • 8:55 - 8:57
    사회에 분산된 지식을 찾아서
  • 8:57 - 9:00
    그것을 사용해 더 나은,
    더 공정한 결정을 내릴 수 있는
  • 9:00 - 9:06
    사람을 찾아야 합니다.
  • 9:06 - 9:10
    그래서 우리는 전통적인
    정당들에게 접근해서
  • 9:10 - 9:12
    민주주의OS를 제안하였습니다.
  • 9:12 - 9:16
    우리는 "여기 이 소프트웨어로
    유권자들과
  • 9:16 - 9:20
    양방향으로 대화할수 있습니다"
    라고 말했습니다.
  • 9:20 - 9:23
    네, 우리는 실패했습니다.
  • 9:23 - 9:26
    대실패였습니다.
  • 9:26 - 9:30
    우리는 어린 아이들처럼
    밖에 나가서 놀라고 쫒겨났습니다.
  • 9:30 - 9:32
    특히 우리가 너무 순진하다고 하더군요.
  • 9:32 - 9:36
    솔직히 말해서 지나고 나서 보니까
    제 생각에도 그랬습니다.
  • 9:36 - 9:39
    왜냐하면 우리가 맞서는 도전은
  • 9:39 - 9:42
    기술적인 문제가 아니라
    문화적인 것이였습니다.
  • 9:42 - 9:44
    정당들은 그들의 결정 방식을
  • 9:44 - 9:48
    절대로 바꾸지 않을 것입니다.
  • 9:48 - 9:50
    그래서 갑자기 분명해졌습니다.
  • 9:50 - 9:53
    우리가 이 생각을 진전시키려면
  • 9:53 - 9:56
    스스로 해야만 했습니다.
  • 9:56 - 9:58
    그래서 우리는 큰 믿음을 가지고
  • 9:58 - 10:01
    작년 8월
  • 10:01 - 10:03
    우리의 정당을 만들었습니다.
  • 10:03 - 10:04
    'El Partido de la Red'
  • 10:04 - 10:08
    부에노스 아리에스에 있는
    네트 정당 입니다
  • 10:08 - 10:12
    그리고 더 큰 믿음을 가지고
  • 10:12 - 10:16
    작년 10월에 선거에 나갔습니다.
  • 10:16 - 10:18
    이런 생각으로요.
  • 10:18 - 10:20
    만약 우리가 의회의 자리를 원한다면
  • 10:20 - 10:22
    입후보자, 저희의 대표들이
  • 10:22 - 10:26
    민주주의OS에 시민들이 결정한 것을
  • 10:26 - 10:29
    항상 투표할 것입니다.
  • 10:29 - 10:32
    의회에 나온 모든 프로젝트들에 대해
  • 10:32 - 10:34
    시민들이 온라인으로 결정한 대로
  • 10:34 - 10:39
    투표할 것입니다.
  • 10:39 - 10:42
    이것이 정치 체계를
    파고드는 방법입니다.
  • 10:42 - 10:44
    우리가 대화의 일부가 되고 싶다면
  • 10:44 - 10:47
    그 자리에 앉아서
  • 10:47 - 10:48
    유효한 이해당사자가 되어야 함을
  • 10:48 - 10:52
    이해했습니다.
  • 10:52 - 10:56
    그렇게 하는 유일한 방법은
    그 체계의 법칙대로 하는 것입니다.
  • 10:56 - 10:59
    그러나 우리는
  • 10:59 - 11:03
    정당의 결정 방식을
    완전히 바꾼다고 점에서
  • 11:03 - 11:05
    파고듭니다.
  • 11:05 - 11:08
    처음으로, 우리는 그 결정으로
  • 11:08 - 11:11
    직접 영향을 받는 사람들과
  • 11:11 - 11:15
    함께 결정을 하는 겁니다.
  • 11:15 - 11:19
    그것은 부에노스 아이레스에서
    2달밖에 안된 정당으로서는
  • 11:19 - 11:21
    아주, 아주 대담한 행동이었죠.
  • 11:21 - 11:22
    그러나 관심을 끌었습니다.
  • 11:22 - 11:27
    우리는 22,000 표를 얻었고
    투표의 1.2% 였습니다.
  • 11:27 - 11:31
    그리고 지방선택권에서
    2등을 하였습니다.
  • 11:31 - 11:33
    의회의 자리를 얻기에는
  • 11:33 - 11:35
    충분하지 않았지만
  • 11:35 - 11:39
    대화의 일부가 되기에는
    충분하였습니다.
  • 11:39 - 11:42
    다음 달에
  • 11:42 - 11:45
    의회 기관에서
  • 11:45 - 11:48
    아르헨티나 역사상 처음으로
  • 11:48 - 11:51
    민주주의OS를 이용해서
  • 11:51 - 11:54
    시민들과 함께
    3 가지 법률을 토론합니다.
  • 11:54 - 11:56
    2 가지는 도시의 교통이고
  • 11:56 - 11:59
    하나는 공용 공간의 이용입니다.
  • 11:59 - 12:02
    우리가 뽑은 대표들은
    당연히 이렇게 말하지 않겠죠.
  • 12:02 - 12:04
    "우리는 시민들이 결정한 대로
  • 12:04 - 12:07
    투표하겠습니다."
  • 12:07 - 12:09
    하지만 그들은 시도할 의향이 있습니다.
  • 12:09 - 12:12
    그들은 시민들의 참여를 위해
  • 12:12 - 12:15
    새로운 공간을 열려고 하고
  • 12:15 - 12:18
    들을 자세까지 갖추기를 바랍니다.
  • 12:18 - 12:22
    우리 정치 체계는 전복시키거나
  • 12:22 - 12:26
    파괴하지 않고
  • 12:26 - 12:29
    지금 인터넷이 우리에게 제공하는
  • 12:29 - 12:32
    도구들로 재배치함으로써 바꿀수 있지요.
  • 12:32 - 12:36
    하지만 진짜 도전은 그러한 연결 고리를
    찾고 설계하고
  • 12:36 - 12:40
    창조하고 그 연결고리에
  • 12:40 - 12:44
    권한을 줘서 소음과 침묵을
  • 12:44 - 12:46
    혁신하고 변화시킬 수 있게 해서
  • 12:46 - 12:48
    마침내 민주주의를
  • 12:48 - 12:51
    21세기에 맞게 만드는 것입니다.
  • 12:51 - 12:53
    쉽지는 않을 것입니다.
  • 12:53 - 12:57
    그러나 우리의 경험으로는
  • 12:57 - 12:59
    가능성이 있습니다.
  • 12:59 - 13:01
    제 가슴속에서 이것은
  • 13:01 - 13:04
    가장 도전할 가치가 있는 일입니다.
  • 13:04 - 13:05
    감사합니다
  • 13:05 - 13:11
    (박수)
Title:
인터넷 시대에 민주주의를 발전시키는 법
Speaker:
피아 만치니 (Pia Mancini)
Description:

피아 만치니와 그녀의 동료들은 아르헨티나를 넘어서 민주주의를 개선하려고 합니다. 그들의 오픈 소스 모바일 소프트웨어를 통해 그들은 시민들을 의결 과정에 참여하게 하고 그들의 목소리를 들을 입후보자들을 선출합니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:24
  • 번역 수고하셨습니다.

    우선 테드에서 제공하는 번역에 관한 지침을 잘 읽고 그에 따라서 작업을 해주세요.

    http://translations.ted.org/wiki/Portal:Main

    그렇지 않으면 검토하는 사람이 제대로 읽지도 않고 돌려보낼 확율이 높습니다.

    특히 자막1줄이 21자가 넘어가면 줄바꿈을 해주시고 자막속도가 10 char/sec이상이면 글자수를 줄이려고 노력하세요. 그리고, 그러므로 같은 접속사가 의미에 큰 영향을 주지 않는다면 생략할 수도 있겠고 우리는, 나는, 여러분은과 같은 주어는 꼭 넣지 않아도 우리말로는 누가 얘기를 하는지 이해가 될 것입니다.

    -에 있어서는 일본식 표현において임을 아시고 자연스런 우리말로 번역할 수 있도록 해주세요.

  • 중간에 포기하지 않고 끝까지 마무리해주셔서 감사합니다.

Korean subtitles

Revisions