Return to Video

Cum îi ajut pe oameni să înțeleagă vitiligoul

  • 0:02 - 0:03
    Când eram tânăr,
  • 0:03 - 0:04
    doream să apar la TV:
  • 0:06 - 0:08
    luminile, camerele video,
  • 0:08 - 0:10
    machiajul,
  • 0:10 - 0:11
    viața plină de farmec.
  • 0:12 - 0:14
    Iar din perspectiva mea,
  • 0:14 - 0:18
    de la o bază militară
    din Lawton, Oklahoma,
  • 0:18 - 0:22
    nu făceam diferența
    dintre reporter TV și actor.
  • 0:22 - 0:23
    Era același lucru pentru mine.
  • 0:23 - 0:24
    Fie era:
  • 0:24 - 0:26
    „Transmitem în direct din Berlin”
  • 0:26 - 0:31
    fie: „Am s-o aștept aici și am s-o curtez
    din tot sufletul atunci când vine.”
  • 0:31 - 0:32
    (Râsete)
  • 0:32 - 0:33
    Totul era special,
  • 0:33 - 0:35
    în lumina reflectoarelor,
  • 0:35 - 0:38
    și am știut că mi se potrivește.
  • 0:39 - 0:41
    Dar undeva pe parcursul călătoriei
  • 0:43 - 0:44
    a intervenit viața.
  • 2:18 - 2:20
    Aaah, mult mai bine!
  • 2:20 - 2:24
    (Aplauze)
  • 2:24 - 2:26
    Am o boală numită vitiligo.
  • 2:26 - 2:29
    A debutat la începutul carierei mele.
  • 2:31 - 2:33
    Este o boală autoimună.
  • 2:34 - 2:37
    Este aceea în care pe piele
    îți apar pete albe,
  • 2:37 - 2:39
    dar de fapt este o lipsă de pigmentare.
  • 2:40 - 2:42
    Afectează toate etniile,
  • 2:42 - 2:44
    afectează toate vârstele,
  • 2:45 - 2:46
    toate genurile,
  • 2:46 - 2:48
    nu este contagioasă,
  • 2:48 - 2:50
    nu pune viața în pericol,
  • 2:50 - 2:52
    dar este o tortură mentală.
  • 2:53 - 2:55
    Este dură.
  • 2:55 - 2:57
    Am fost diagnosticat cu această boală
  • 2:57 - 3:00
    când lucram la „Martor ocular”
    în New York City.
  • 3:01 - 3:04
    Eram în cel mai mare oraș din țară.
  • 3:04 - 3:06
    Eram la sediul lor central
  • 3:07 - 3:11
    și prezentam
    cele mai bine cotate știri de la ora 5.
  • 3:11 - 3:14
    Iar doctorul m-a privit în ochi
    și mi-a spus:
  • 3:14 - 3:15
    „Ai o boală numită vitiligo.
  • 3:15 - 3:19
    Este o boală de piele
    ce duce la depigmentare.
  • 3:20 - 3:23
    Nu există vindecare, doar la-la-la.”
  • 3:23 - 3:24
    Profesorul lui Charlie Brown.
  • 3:24 - 3:25
    (Râsete)
  • 3:25 - 3:31
    El a spus că nu există vindecare.
    Eu am auzit: „Cariera mea s-a sfârșit.”
  • 3:32 - 3:34
    Dar nu puteam să renunț.
  • 3:35 - 3:36
    Nu puteam demisiona,
  • 3:37 - 3:41
    fiindcă noi investisem prea mult în asta.
  • 3:41 - 3:43
    Iar prin „noi” vreau să spun
    Domnul Moss,
  • 3:44 - 3:48
    care m-a trimis la clubul de oratorie
    și teatru în loc de detenție,
  • 3:48 - 3:52
    sau sora mea, care mi-a plătit
    o parte din cheltuielile de colegiu,
  • 3:52 - 3:53
    sau mama mea,
  • 3:55 - 3:59
    care pur și simplu mi-a dat totul.
  • 4:04 - 4:05
    Nu aveam să demisionez.
  • 4:07 - 4:11
    Așa că am decis
    să mă machiez și să continui.
  • 4:12 - 4:16
    Oricum trebuia să mă machiez.
    Doar eram la TV, nu?
  • 4:16 - 4:20
    Am pus un pic mai mult machiaj
    și totul era super.
  • 4:21 - 4:24
    Și asta, de fapt,
    a funcționat foarte bine ani de zile.
  • 4:24 - 4:28
    Am ajuns de la reporter în New York City
  • 4:28 - 4:31
    la prezentator al matinalului în Detroit,
  • 4:31 - 4:33
    orașul motoarelor.
  • 4:33 - 4:36
    Și, pe măsură ce boala se agrava,
  • 4:36 - 4:38
    foloseam tot mai mult machiaj.
  • 4:38 - 4:40
    Era ușor.
  • 4:40 - 4:42
    Cu excepția mâinilor.
  • 4:43 - 4:47
    Vedeți, boala este progresivă
    și schimbătoare.
  • 4:47 - 4:49
    Asta înseamnă că apare și dispare.
  • 4:49 - 4:52
    La un moment dat,
    timp de un an și jumătate,
  • 4:52 - 4:55
    fața mea a fost complet albă.
  • 4:58 - 5:00
    Mda, și pe mine mă sperie.
  • 5:00 - 5:01
    (Râsete)
  • 5:01 - 5:02
    Mda.
  • 5:03 - 5:07
    Apoi, cu puțin ajutor,
  • 5:07 - 5:10
    pigmentul a revenit un pic,
  • 5:10 - 5:13
    dar trecerea prin acest proces
  • 5:13 - 5:15
    a fost precum cele două fețe ale monedei.
  • 5:16 - 5:18
    Când sunt la serviciu și port machiaj
  • 5:18 - 5:21
    sau când sunt afară și port machiaj,
    sunt tipul de la TV.
  • 5:21 - 5:23
    „Hei, ce mai faceți? Minunat.”
  • 5:23 - 5:24
    Acasă, fără machiaj,
  • 5:24 - 5:28
    îl ștergeam și era ca și când
    aș fi fost un lepros.
  • 5:29 - 5:32
    Toți se holbau la mine, mereu,
  • 5:32 - 5:35
    le simțeam comentariile înăbușite.
  • 5:35 - 5:37
    Unii oameni refuzau să-mi strângă mâna.
  • 5:37 - 5:40
    Unii oameni se mutau
    pe cealaltă parte a trotuarului,
  • 5:40 - 5:42
    se mutau în cealaltă parte a liftului.
  • 5:42 - 5:45
    Mi se părea că se mută
    în cealaltă parte a vieții.
  • 5:47 - 5:50
    Era greu,
  • 5:50 - 5:52
    iar aceia au fost niște ani grei.
  • 5:54 - 5:56
    Și, sincer,
  • 5:56 - 5:59
    câteodată aveam nevoie să mă adăpostesc.
  • 5:59 - 6:00
    Știți ce vreau să spun?
  • 6:00 - 6:03
    Să stau acasă până ce îmi revin.
  • 6:05 - 6:07
    Dar apoi mi-am pus din nou ochelarii,
  • 6:08 - 6:10
    am ieșit afară,
  • 6:11 - 6:12
    mi-am făcut treaba,
  • 6:12 - 6:14
    dar în tot acest timp,
  • 6:14 - 6:16
    am descoperit asta -
  • 6:18 - 6:21
    un comportament furios, morocănos.
  • 6:22 - 6:24
    Era ușor să fiu furios,
  • 6:24 - 6:26
    iar oamenii mă lăsau în pace,
  • 6:26 - 6:28
    dar nu eram eu însumi.
  • 6:29 - 6:31
    Nu eram eu.
  • 6:31 - 6:36
    Îi permisesem bolii să mă transforme
    în acest tip pestriț și morocănos.
  • 6:37 - 6:39
    Pur și simplu nu eram eu.
  • 6:40 - 6:41
    Așa că trebuia să mă schimb.
  • 6:43 - 6:46
    Știam că nu-i pot schimba pe ceilalți.
  • 6:47 - 6:49
    Oamenii vor reacționa
    și vor face ceea ce fac ei.
  • 6:51 - 6:53
    Dar realitatea era de asemenea dură.
  • 6:56 - 6:58
    Eu eram acela
  • 6:58 - 7:02
    care arăta furie, tristețe
  • 7:02 - 7:04
    și care se izola.
  • 7:04 - 7:05
    Era de fapt o alegere.
  • 7:07 - 7:10
    Ieșeam pe ușă în fiecare zi
  • 7:10 - 7:14
    așteptând ca lumea să reacționeze negativ,
  • 7:14 - 7:17
    așa că le arătam mai întâi
    fața mea cea rea.
  • 7:19 - 7:24
    Dacă voiam o schimbare,
    trebuia să încep cu mine.
  • 7:25 - 7:28
    Așa că am făcut un plan.
  • 7:30 - 7:32
    În două părți, nimic complicat.
  • 7:33 - 7:37
    Numărul unu: pur și simplu
    îi lăsam pe oameni să se holbeze,
  • 7:37 - 7:39
    minunați-vă, holbați-vă cât vreți,
  • 7:39 - 7:41
    și nu reacționam.
  • 7:41 - 7:44
    Fiindcă adevărul este că,
    atunci când m-am îmbolnăvit,
  • 7:44 - 7:48
    eram mereu în oglindă
    și mă holbam la fiecare pată
  • 7:48 - 7:50
    încercând să înțeleg ce se întâmplă.
  • 7:50 - 7:54
    Așa că trebuia să ofer și altor oameni
    aceeași oportunitate
  • 7:55 - 7:57
    de înțelegere vizuală.
  • 7:59 - 8:00
    Numărul doi:
  • 8:03 - 8:04
    reacționam pozitiv,
  • 8:06 - 8:08
    și asta însemna un simplu zâmbet,
  • 8:08 - 8:10
    sau, cel puțin,
  • 8:10 - 8:14
    o față blândă, fără să judec.
  • 8:15 - 8:16
    Un plan simplu.
  • 8:17 - 8:20
    Dar s-a dovedit a fi mai greu
    decât credeam.
  • 8:21 - 8:23
    Dar, cu timpul,
  • 8:23 - 8:25
    lucrurile au început să meargă bine.
  • 8:27 - 8:31
    Odată eram la magazin
    și acest tip se holba la mine,
  • 8:31 - 8:33
    de parcă îmi făcea o gaură în cap.
  • 8:33 - 8:35
    Eu făceam cumpărături, el se holba,
  • 8:35 - 8:37
    eu m-am dus la casă, el se holba la mine,
  • 8:37 - 8:41
    eu am plătit, el era la celălalt rând,
    a plătit, se holba la mine,
  • 8:41 - 8:43
    eram amândoi la ieșire,
    el se holba la mine,
  • 8:43 - 8:45
    văd că se holbează
  • 8:45 - 8:48
    și în final mă întorc spre el și zic:
    „Hei, omule, ce e?”
  • 8:48 - 8:49
    Iar el...
  • 8:49 - 8:51
    (Molfăind nervos) „Salut!”
  • 8:51 - 8:52
    (Râsete)
  • 8:52 - 8:54
    Ciudat.
  • 8:54 - 8:57
    Ca să detensionez situația, zic:
  • 8:57 - 8:58
    „E doar o boală de piele.
  • 8:58 - 9:01
    Nu e contagioasă,
    nu pune viața în pericol,
  • 9:01 - 9:03
    doar mă face să arăt un pic diferit.”
  • 9:03 - 9:05
    Am ajuns să vorbesc cu tipul
    cam cinci minute.
  • 9:05 - 9:08
    A fost super, nu-i așa?
  • 9:08 - 9:10
    Iar la finalul conversației, zice:
  • 9:12 - 9:15
    „Știi, dacă n-ai avea 'vitilargo'” -
  • 9:15 - 9:18
    de fapt e vitiligo, dar a încercat, deci -
  • 9:18 - 9:19
    (Râsete)
  • 9:19 - 9:23
    „dacă n-ai avea vitilargo,
    ai arăta exact ca tipul de la TV.”
  • 9:23 - 9:24
    (Râsete)
  • 9:24 - 9:28
    Am zis: „Haha, da, înțeleg, înțeleg, da.”
  • 9:28 - 9:30
    (Râsete)
  • 9:30 - 9:32
    Așa că totul era în regulă.
  • 9:33 - 9:36
    Avusesem mai multe
    experiențe bune decât rele
  • 9:38 - 9:41
    până în acea zi.
  • 9:43 - 9:44
    Aveam puțin timp înainte de serviciu
  • 9:44 - 9:47
    și îmi place să trec prin parc
    să privesc copiii jucându-se.
  • 9:47 - 9:48
    Sunt nostimi.
  • 9:48 - 9:51
    M-am apropiat prea mult,
    o fetiță nu era atentă,
  • 9:52 - 9:53
    avea trei sau patru ani,
  • 9:53 - 9:57
    aleargă, se lovește de piciorul meu
    și cade, lovindu-se rău.
  • 9:57 - 9:58
    Am crezut că s-a rănit,
  • 9:58 - 10:00
    așa că am încercat să o ajut
  • 10:00 - 10:02
    iar ea se uită la vitiligo
  • 10:02 - 10:06
    și țipă!
  • 10:13 - 10:16
    Copiii sunt sinceri.
  • 10:16 - 10:18
    Avea doi sau trei ani.
  • 10:18 - 10:22
    Această fetiță nu încerca să fie rea.
  • 10:22 - 10:25
    Nu avea pic de răutate în inimă.
  • 10:25 - 10:26
    Fetiței îi era frică.
  • 10:28 - 10:29
    Pur și simplu îi era frică.
  • 10:33 - 10:34
    Nu știam ce să fac.
  • 10:34 - 10:37
    M-am dat înapoi cu un pas
    și am lăsat mâinile pe lângă corp.
  • 10:41 - 10:45
    Am stat în casă două săptămâni
    și trei zile din cauza asta.
  • 10:47 - 10:51
    Mi-a trebuit o secundă să-mi dau seama
  • 10:51 - 10:53
    că îi sperii pe copiii mici.
  • 10:55 - 10:58
    Iar asta nu era ceva
    ce putea fi alungat cu un zâmbet.
  • 11:03 - 11:05
    Dar am revenit la planul meu
  • 11:08 - 11:11
    și mi-am pus ochelarii,
  • 11:12 - 11:13
    apoi am început iar să ies.
  • 11:14 - 11:18
    După două luni, eram la băcănie
    și voiam să iau ceva de pe raftul de jos,
  • 11:18 - 11:20
    când aud o voce: „Tu ai un bau-bau?”
  • 11:22 - 11:25
    Era o fetiță de aceeași vârstă,
    doi sau trei ani,
  • 11:25 - 11:27
    dar nu plângea,
  • 11:28 - 11:31
    așa că am îngenuncheat în fața ei
  • 11:31 - 11:34
    și nu vorbesc limba copiilor de doi ani,
    deci m-am uitat la mama ei
  • 11:34 - 11:35
    și am zis: „Ce-a spus?”
  • 11:35 - 11:38
    Ea mi-a spus: „Crede că ai un bau-bau.”
  • 11:38 - 11:41
    Am zis: „Nu, nu am un bau-bau, nicidecum.”
  • 11:41 - 11:43
    Iar fetița a zis:
  • 11:43 - 11:44
    „Du-du-hoi?”
  • 11:45 - 11:48
    M-am uitat la mamă pentru traducere,
  • 11:48 - 11:49
    și ea a zis:
  • 11:49 - 11:50
    „Crede că ești rănit.”
  • 11:52 - 11:56
    Eu zic: „Nu, dulceață,
    nu sunt rănit, sunt bine.”
  • 11:56 - 11:59
    Iar fetița întinde mânuța ei mică
  • 11:59 - 12:02
    și îmi atinge fața.
  • 12:02 - 12:04
    Încearcă să amestece ciocolata cu vanilia
  • 12:04 - 12:05
    sau ce vrea să facă.
  • 12:05 - 12:07
    A fost uimitor!
  • 12:08 - 12:09
    A fost minunat.
  • 12:10 - 12:12
    Fiindcă a crezut că știe ce era,
  • 12:12 - 12:14
    mi-a oferit tot ce voiam:
  • 12:14 - 12:17
    bunătate, compasiune.
  • 12:17 - 12:19
    Și cu atingerea acelei mâini micuțe,
  • 12:20 - 12:23
    ea a vindecat durerea unui om mare.
  • 12:23 - 12:26
    A-ha.
  • 12:26 - 12:27
    A vindecat.
  • 12:30 - 12:33
    Am zâmbit mult timp după aceea.
  • 12:36 - 12:40
    Pozitivitatea e ceva
    pentru care merită să luptăm,
  • 12:41 - 12:44
    iar lupta nu este cu ceilalți -
  • 12:44 - 12:45
    este internă.
  • 12:46 - 12:50
    Dacă vreți să faceți
    schimbări pozitive în viața voastră,
  • 12:52 - 12:56
    trebuie să fiți mereu pozitivi.
  • 13:01 - 13:03
    Grupa mea sanguină este B pozitiv.
  • 13:04 - 13:07
    (Râsete)
  • 13:07 - 13:09
    Știu, gluma răsuflată a tipului de la TV,
  • 13:09 - 13:11
    fiica mea o urăște, dar nu-mi pasă!
  • 13:11 - 13:13
    Fiți pozitivi!
  • 13:13 - 13:16
    (Râsete)
  • 13:21 - 13:23
    Acum câțiva ani, un băiat de 14 ani -
  • 13:23 - 13:25
    un copil care avea vitiligo -
  • 13:25 - 13:29
    mi-a cerut să-mi arăt fața la TV.
  • 13:29 - 13:31
    Nu aveam de gând s-o fac,
  • 13:31 - 13:34
    am mai trecut prin asta,
    credeam că o să-mi pierd slujba,
  • 13:34 - 13:36
    dar copilul m-a convins spunând:
  • 13:37 - 13:41
    „Dacă te arăți oamenilor așa cum ești
    și le explici asta,
  • 13:41 - 13:43
    poate că mă vor trata pe mine diferit.”
  • 13:44 - 13:47
    Bum! A căzut cortina!
  • 13:48 - 13:50
    Am făcut un reportaj TV,
  • 13:50 - 13:52
    am primit un răspuns copleșitor.
  • 13:53 - 13:55
    Nu știam ce să fac.
  • 13:55 - 13:58
    Am îndreptat atenția asupra acestui copil
  • 13:58 - 14:00
    și a altor persoane care au vitiligo.
  • 14:00 - 14:02
    Am constituit un grup de suport.
  • 14:03 - 14:06
    Curând, am observat „VIT Friends”
  • 14:06 - 14:11
    și grupuri de suport „V-Strong”
    peste tot în țară.
  • 14:12 - 14:18
    În 2016, ne-am întâlnit cu toții
    și am celebrat Ziua Mondială a Vitiligo.
  • 14:21 - 14:23
    Pe 25 iunie trecut,
  • 14:23 - 14:26
    am avut peste 300 de oameni,
  • 14:26 - 14:31
    la celebrarea evenimentului anual.
  • 14:31 - 14:32
    A fost uimitor.
  • 14:33 - 14:34
    (Aplauze)
  • 14:34 - 14:36
    Mulțumesc.
  • 14:40 - 14:43
    Acum n-o să vă mint
  • 14:43 - 14:46
    și să spun că a fost rapid sau ușor
  • 14:46 - 14:50
    pentru mine să găsesc ceva pozitiv
    în a trăi cu această boală,
  • 14:51 - 14:53
    dar am găsit.
  • 14:55 - 14:56
    Dar am obținut mult mai mult.
  • 14:58 - 15:01
    Am devenit un om mai bun,
  • 15:01 - 15:03
    omul care mi-am dorit să fiu,
  • 15:03 - 15:09
    genul de tip care poate sta
    în fața unei săli pline de străini
  • 15:09 - 15:12
    și care spune unele dintre cele mai dure
    povești din viața lui
  • 15:14 - 15:15
    și zâmbește la final,
  • 15:17 - 15:22
    și găsește fericire în faptul că voi toți
    tocmai i-ați întors zâmbetul.
  • 15:23 - 15:25
    Vă mulțumesc!
  • 15:25 - 15:27
    (Aplauze)
Title:
Cum îi ajut pe oameni să înțeleagă vitiligoul
Speaker:
Lee Thomas
Description:

Reporterul de știri TV Lee Thomas se gândea că i s-a terminat cariera după ce a fost diagnosticat cu vitiligo, o boală autoimună care lasă bucăți mari de piele fără pigment și duce la priviri derizorii. Într-un discurs captivant, el ne împărtășește cum a descoperit un mod de a riposta la neînțelegerea și teama provocate de apariția lui cu încredere, dialog și un zâmbet. „Pozitivitatea este ceva pentru care merită să luptăm, iar lupta nu este cu ceilalți - este internă.” spune Thomas. „Dacă vreți să faceți schimbări pozitive în viața voastră, trebuie să fiți mereu pozitivi.”

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:44

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions