Return to Video

A mesterséges intelligencia mindent megváltoztat | Jürgen Schmidhuber | TEDxLakeComo

  • 0:06 - 0:08
    Gyerekkoromban
  • 0:10 - 0:15
    maximalizálni szerettem volna
    a világra gyakorolt hatásomat.
  • 0:15 - 0:19
    Elég okos voltam, hogy rájöjjek:
    nemigen vagyok okos,
  • 0:21 - 0:25
    és gépet kell építenem,
  • 0:25 - 0:29
    mely megtanulja,
    hogyan legyen nálam sokkal okosabb.
  • 0:29 - 0:35
    Olyat, amely minden problémát
    megold, amely nekem nem megy,
  • 0:35 - 0:37
    így nyugdíjba vonulhatok.
  • 0:39 - 0:43
    Erről szóló első közleményem
    30 éves: 1987-ből való.
  • 0:43 - 0:44
    Diplomamunkám,
  • 0:44 - 0:49
    melyben az MI nagy kérdését
    próbálom megoldani;
  • 0:49 - 0:50
    nemcsak gépet építeni,
  • 0:50 - 0:53
    amely imitt-amott tanul valamit,
  • 0:53 - 0:59
    hanem maga tanulja meg
    a tanuló algoritmusa tökéletesítését is.
  • 1:00 - 1:03
    Csak tanul és tanul,
  • 1:03 - 1:06
    visszatérően, korlátozás nélkül,
  • 1:06 - 1:11
    nem számítva
    a logikai és a fizikai korlátokat.
  • 1:12 - 1:16
    De még mindig ugyanezen
    a jó öreg dolgon munkálkodom,
  • 1:16 - 1:21
    s még mindig ugyanazt mondom,
    azzal a különbséggel,
  • 1:21 - 1:23
    hogy most sokkal többen hallgatnak rám,
  • 1:25 - 1:28
    mert az e cél érdekében
  • 1:28 - 1:30
    kifejlesztett tanuló algoritmus ma
  • 1:30 - 1:34
    hárommilliárd okostelefonban van benne.
  • 1:35 - 1:37
    A zsebünkben hordjuk.
  • 1:40 - 1:41
    Itt látható
  • 1:41 - 1:46
    a Nyugat öt legértékesebb cége:
  • 1:46 - 1:50
    az Apple, Google, Facebook,
    Microsoft és az Amazon.
  • 1:51 - 1:54
    Mindegyikük hangsúlyozza,
  • 1:55 - 1:58
    hogy az MI, a mesterséges intelligencia
  • 1:58 - 2:00
    a tevékenységük középpontjában áll.
  • 2:02 - 2:08
    Mindegyikük erőteljesen a mély-
    tanulási módszereket alkalmazza,
  • 2:08 - 2:11
    amelyet csoportom a 90-es évek
    elején kezdett kifejleszteni
  • 2:11 - 2:14
    Münchenben és Svájcban.
  • 2:14 - 2:19
    Különösen az ún. hosszú
    rövid távú memóriát.
  • 2:19 - 2:24
    Önök közül hallott-e valaki
    az ún. hosszú rövid távú memóriáról,
  • 2:24 - 2:26
    azaz az LSTM-ről?
  • 2:26 - 2:28
    Tegye föl a kezét, aki igen!
  • 2:28 - 2:29
    Rendben.
  • 2:29 - 2:32
    És aki sosem?
  • 2:34 - 2:40
    Rendben. Úgy látom,
    a helyiségben lévők harmada
  • 2:44 - 2:46
    nem értette a kérdést.
  • 2:46 - 2:47
    (Nevetés)
  • 2:48 - 2:52
    Az LSTM egy kicsit az agyunkhoz hasonló:
  • 2:53 - 2:58
    mesterséges neurális hálózat,
    amelyben szintén idegsejtek vannak.
  • 2:58 - 3:03
    Agyunk kb. százmilliárd
    idegsejtet tartalmaz.
  • 3:04 - 3:06
    Mindegyikük átlagosan
  • 3:06 - 3:10
    kb. tízezer másik idegsejthez kapcsolódik.
  • 3:11 - 3:15
    Ez azt jelenti, hogy milliószor
    milliárdnyi kapcsolatunk van.
  • 3:16 - 3:19
    Minden kapcsolat erősséggel jellemezhető,
  • 3:19 - 3:22
    amely jelzi, hogy az adott idegsejt
    mennyire befolyásolja a következőt
  • 3:22 - 3:25
    a további lépés idején.
  • 3:25 - 3:28
    Kezdetben a kapcsolatok esetlegesek,
  • 3:28 - 3:30
    és a rendszer tudatlan.
  • 3:30 - 3:33
    De aztán az okos tanuló
    algoritmuson keresztül
  • 3:33 - 3:39
    sok példából megtanulja a bejövő adatok -
  • 3:39 - 3:46
    pl. kamerákon bejövő videojelek,
    mikrofonból bejövő audiojelek
  • 3:46 - 3:49
    vagy fájdalom-érzékelőn
    keresztüli fájdalomjelek - értelmezését.
  • 3:49 - 3:52
    Megtanulja, hogyan váltsa át
    őket kimenő cselekvéssé,
  • 3:52 - 3:55
    hiszen bizonyos idegsejtek kimenetiek,
  • 3:55 - 3:58
    amelyek beszédizomzatot
    és ujjizomzatot szabályoznak.
  • 4:00 - 4:02
    Csak a gyakorlatból képes megtanulni
  • 4:02 - 4:05
    mindenféle érdekes probléma megoldását,
  • 4:05 - 4:08
    pl. az autóvezetést
  • 4:11 - 4:14
    vagy okostelefonunkon a beszédfelismerést.
  • 4:14 - 4:17
    Mert mikor előkapjuk okostelefonunkat,
  • 4:17 - 4:18
    pl. Androidos készülékünket,
  • 4:18 - 4:20
    és belebeszélünk:
  • 4:20 - 4:24
    "Google, mutasd a Milánóba
    vezető legrövidebb utat!",
  • 4:24 - 4:25
    akkor megérti, amit mondunk.
  • 4:27 - 4:32
    Mert beszédértésre kiképezett
    LSTM van benne.
  • 4:32 - 4:35
    Minden századmásodpercben,
    másodpercenként száz jel érkezik
  • 4:35 - 4:37
    a mikrofonból,
  • 4:37 - 4:43
    amelyből aztán értelmezés után
  • 4:43 - 4:44
    betűk lesznek;
  • 4:44 - 4:47
    azok jutnak tovább a keresőmotorba.
  • 4:49 - 4:50
    A készülék megtanulta,
  • 4:50 - 4:55
    mert rengeteg és mindenféle
    női és férfibeszédet hallott.
  • 4:55 - 4:59
    Ezért 2015-től a Google beszédfelismerője
  • 4:59 - 5:01
    sokkal jobb a korábbinál.
  • 5:02 - 5:05
    Az LSTM cellák ilyenek.
  • 5:05 - 5:08
    Elmagyarázni nincs időm,
  • 5:08 - 5:11
    de itt legalább fölsorolom
  • 5:11 - 5:14
    a megvalósításban jeleskedő, laboromban
    dolgozó kiváló diákjaim nevét.
  • 5:16 - 5:19
    De mit kezdenek ezzel a nagy cégek?
  • 5:19 - 5:22
    A beszédfelismerés csak egy példa.
  • 5:22 - 5:25
    Facebookozik itt valaki?
  • 5:27 - 5:30
    Néha rákattintanak a Fordítás gombra,
  • 5:30 - 5:33
    ha valakitől idegen nyelvű
    üzenetet kapnak?
  • 5:33 - 5:35
    Akkor lefordíttathatják.
  • 5:35 - 5:37
    Valaki szokta használni? Igen.
  • 5:37 - 5:38
    Mikor ezt teszik,
  • 5:38 - 5:42
    megint csak a hosszú rövid távú
    memóriát, az LSTM-et használják,
  • 5:42 - 5:43
    amely megtanulta,
  • 5:43 - 5:47
    hogyan fordítson szöveget
    forrásnyelvről célnyelvre.
  • 5:49 - 5:53
    A Facebook napjában
    négymilliárdszor végzi ezt el,
  • 5:53 - 5:57
    másodpercenként
  • 5:57 - 6:01
    50 000 mondatot fordít
  • 6:01 - 6:03
    az LSTM segítségével.
  • 6:04 - 6:08
    Majd ugyanennyit a következő
    másodpercben, és így tovább.
  • 6:09 - 6:13
    Hogy lássák, mai világunkban
    ez az eszköz mire képes,
  • 6:13 - 6:15
    vegyék figyelembe,
  • 6:15 - 6:22
    hogy a félelmetes számítógépi
    teljesítmény majd 30%-át
  • 6:22 - 6:24
    a Google adatközpontjaiban
  • 6:24 - 6:27
    az egész világon
  • 6:27 - 6:29
    az LSTM veszi igénybe.
  • 6:29 - 6:30
    Majdnem 30%!
  • 6:31 - 6:33
    Akinek Amazon Echója van,
  • 6:33 - 6:36
    kérdezheti, az pedig felel neki.
  • 6:37 - 6:40
    A hallott hang nem felvétel,
  • 6:40 - 6:42
    hanem LSTM-hálózat,
  • 6:42 - 6:45
    amely a kiképzési példák alapján
  • 6:45 - 6:48
    megtanulta a női hangon beszélést.
  • 6:52 - 6:55
    Akinek gyors fajtájú iPhone-ja van,
  • 6:56 - 6:58
    az megpróbálja kitalálni
    a következő kívánságát
  • 6:58 - 7:01
    az eddigi tetteire támaszkodva.
  • 7:01 - 7:04
    Ez megint csak LSTM,
    amely ezt elsajátította.
  • 7:05 - 7:07
    Milliárdnyi iPhone-on rajta van.
  • 7:10 - 7:13
    Fogalmaim szerint önök népes közönség,
  • 7:14 - 7:19
    de mikor évtizedekkel ezelőtt,
    a 90-es években e munkába fogtunk,
  • 7:19 - 7:22
    csupán keveseket érdekelt ez,
  • 7:22 - 7:25
    mert a számítógépek lomhák voltak,
    és nem sokra mentünk velük.
  • 7:26 - 7:28
    Emlékszem, mikor előadást tartottam
    az egyik tanácskozáson,
  • 7:29 - 7:32
    csak egyvalaki volt a teremben:
  • 7:33 - 7:34
    egy ifjú hölgy.
  • 7:35 - 7:36
    Azt mondtam neki:
  • 7:36 - 7:42
    "Hölgyem, ez igen kínos, de úgy látszik,
    hogy ma csak önnek adok elő."
  • 7:43 - 7:43
    Ezt válaszolta:
  • 7:44 - 7:48
    "Rendben, de siessen, mert én vagyok
    a következő előadó."
  • 7:48 - 7:50
    (Nevetés)
  • 7:56 - 7:59
    Azóta élvezzük annak előnyét,
  • 7:59 - 8:02
    hogy ötévente tizedére csökken
    a számítógépek ára.
  • 8:02 - 8:06
    Ez a régi irányzat
    legalább 1941 óta tart.
  • 8:06 - 8:09
    Azóta, hogy Konrad Zuse Berlinben
  • 8:09 - 8:13
    az első programvezérlésű
    működő számítógépet megépítette,
  • 8:13 - 8:17
    és a gép másodpercenként
    durván egy műveletre volt képes.
  • 8:17 - 8:18
    Egyre!
  • 8:19 - 8:22
    Tíz év múlva azonos árért
  • 8:22 - 8:25
    már 100 műveletre.
  • 8:25 - 8:26
    30 év múlva azonos árért
  • 8:26 - 8:28
    egymillió műveletre.
  • 8:28 - 8:30
    Ma, 75 év múltán azonos árért
  • 8:30 - 8:34
    egybilliárd műveletre képes.
  • 8:34 - 8:36
    A tendencia folytatódik,
  • 8:36 - 8:40
    mert a fizikai korlát még messze van.
  • 8:43 - 8:48
    Elég hamar, nem sok év vagy évtized múlva
  • 8:48 - 8:51
    először lesz kis berendezésünk,
  • 8:51 - 8:54
    amely annyi számításra lesz képes,
    mint az emberi agy,
  • 8:55 - 8:57
    és a tendencia nem törik meg.
  • 8:57 - 9:00
    50 év múlva azonos árért
  • 9:00 - 9:03
    kis számítógépünk lesz,
  • 9:03 - 9:08
    amely annyi számításra lesz képes,
    mint tízmilliárd emberi agy együttvéve.
  • 9:09 - 9:13
    Ilyenből nem egy, hanem rengeteg lesz.
  • 9:13 - 9:15
    Minden meg fog változni.
  • 9:15 - 9:18
    Már 2011-ben a számítógépek
    elég gyorsak voltak ahhoz,
  • 9:18 - 9:20
    hogy mélytanulási módszereink
  • 9:20 - 9:26
    először érjenek el emberfeletti
    mintafelismerő eredményeket.
  • 9:26 - 9:30
    Ez volt a számítógépes látás terén
    az első emberfeletti eredmény.
  • 9:30 - 9:34
    A számítógépek akkor még
    hússzor drágábbak voltak, mint ma.
  • 9:34 - 9:36
    Úgyhogy azonos árért ma
  • 9:36 - 9:38
    hússzor annyit elvégezhetünk.
  • 9:38 - 9:43
    Csak öt éve,
  • 9:43 - 9:47
    mikor a gépek még
    tízszer annyiba kerültek, mint ma,
  • 9:47 - 9:51
    először nyerhettünk meg
    orvosi képalkotási versenyeket.
  • 9:51 - 9:56
    Mögöttem egy női emlő metszetét látják,
  • 9:56 - 10:01
    és az ott látható szövetben
    mindenféle sejtek vannak:
  • 10:01 - 10:05
    szokásosan képzett orvosra,
    képzett szövettanászra van szükség
  • 10:05 - 10:09
    a veszélyes rákos sejtek
  • 10:09 - 10:11
    vagy kialakuló rákos sejtek
    fölismeréséhez.
  • 10:12 - 10:13
    Buta hálózatunk
  • 10:13 - 10:16
    egyáltalán nem ért a rákhoz
    vagy a képalkotáshoz.
  • 10:16 - 10:18
    Eleinte semmit sem ért,
  • 10:18 - 10:22
    de megtanítható az orvos utánzására.
  • 10:22 - 10:26
    Jó, sőt jobb lett,
    mint legkiválóbb versenytársai.
  • 10:27 - 10:31
    Nemsokára minden orvosi diagnózis
  • 10:31 - 10:32
    emberfeletti lesz.
  • 10:34 - 10:36
    Kötelező lesz,
  • 10:36 - 10:38
    mert sokkal jobb lesz, mint az orvosok.
  • 10:40 - 10:46
    Az ezután létrejött
    orvosi képalkotó startup cégek
  • 10:46 - 10:48
    csakis ezzel foglalkoznak,
    mert ez olyannyira fontos.
  • 10:49 - 10:53
    Az LSTM-et robotok
    betanítására is használhatjuk.
  • 10:53 - 10:55
    Fontos fölhívnom a figyelmüket,
  • 10:55 - 10:58
    hogy rendszereink
  • 10:58 - 11:01
    nemcsak szolgaian utánozzák,
    amit az ember mutat nekik,
  • 11:01 - 11:06
    hanem MI-k is vannak, amelyek önálló
    célokat tűznek ki maguknak.
  • 11:09 - 11:12
    Mint kisbabák, kísérleteket módolnak ki
  • 11:13 - 11:15
    a világ fölfedezésére, és hogy rájöjjenek,
  • 11:15 - 11:17
    mihez kezdjenek magukkal a világban.
  • 11:18 - 11:19
    Tanár nélkül.
  • 11:19 - 11:23
    A folyamat során egyre átfogóbb
    problémamegoldókká válnak,
  • 11:23 - 11:27
    ahogy tanulással
    régi készségeikre ráépülnek az újak.
  • 11:27 - 11:31
    Ez ún. "mesterséges kíváncsiság"-gá
    bővül idővel.
  • 11:32 - 11:35
    Az utóbbi idők felkapott kifejezése
    az ún. hatalmi sík.
  • 11:35 - 11:39
    Az általános problémamegoldás
    megtanulása kutató módjára,
  • 11:39 - 11:44
    a felfedezés megtanulása révén:
    újabb és újabb érdekes célok kitűzésével.
  • 11:45 - 11:47
    Egyre terjeszkedni fog.
  • 11:47 - 11:50
    Szerintem nincs már messze az idő,
  • 11:50 - 11:51
    még pár év,
  • 11:51 - 11:56
    és állatszerű MI-nk lesz;
  • 11:56 - 11:58
    de még nem áll rendelkezésre.
  • 11:59 - 12:00
    Eszközhasználat megtanulására
  • 12:01 - 12:03
    már képes varjúcska
  • 12:03 - 12:05
    vagy majmocska színvonalán.
  • 12:06 - 12:07
    S ha egyszer az meglesz,
  • 12:07 - 12:09
    tán csak még pár évtized,
  • 12:09 - 12:13
    hogy megtegyük az utolsó lépést
    az emberi intelligencia felé.
  • 12:15 - 12:18
    Mert a műszaki fejlődés
  • 12:18 - 12:21
    a biológiainál milliószor gyorsabb.
  • 12:21 - 12:27
    A biológiai fejlődésnek
    3,5 milliárd évébe tellett,
  • 12:27 - 12:31
    hogy a semmiből hozzon létre majmot.
  • 12:32 - 12:35
    Ám utána már elég volt pár évmillió
  • 12:35 - 12:38
    az emberi intelligencia megteremtésére.
  • 12:38 - 12:41
    Nnaisense nevű cégünk a nevét
    a francia születés szóról kapta,
  • 12:42 - 12:45
    de nem franciásan írjuk.
  • 12:45 - 12:48
    A cég ezt szeretné valóra váltani,
  • 12:48 - 12:51
    létrehozva az első igazi,
    minden célra alkalmazható MI-t.
  • 12:53 - 12:58
    Jelenleg majdnem minden
    MI-kutatás emberközpontú,
  • 12:58 - 13:05
    céljuk az emberi élet meghosszabbítása,
    megkönnyítése, egészségesebbé tétele,
  • 13:05 - 13:08
    továbbá hogy még függőbbekké
    váljanak az okostelefonjaiktól.
  • 13:09 - 13:13
    Ám hosszabb távon az MI-k,
    kiváltképp az okos MI-k,
  • 13:13 - 13:16
    saját célokat fognak kitűzni.
  • 13:16 - 13:19
    Nincs kétségem afelől,
  • 13:19 - 13:22
    hogy nálunk sokkal okosabbak lesznek.
  • 13:22 - 13:24
    Hogy mit fognak tenni?
  • 13:24 - 13:28
    Nyilván ők is rájönnek,
    amire mi már rég rájöttünk:
  • 13:28 - 13:34
    nevezetesen, hogy a naprendszerben lévő
    vagy az általában vett tartalékaink zöme
  • 13:34 - 13:37
    nem a csöpp bioszféránkban van.
  • 13:37 - 13:39
    Hanem az űrben.
  • 13:40 - 13:42
    Ezért persze ki fognak vándorolni.
  • 13:42 - 13:49
    Ahhoz billiószámra használnak majd
  • 13:49 - 13:52
    önmásoló robotokat gyártó üzemeket
  • 13:52 - 13:58
    növekvő MI-buborék formában
    való terjeszkedésre,
  • 13:58 - 14:00
    amelyek pár százezer év alatt
  • 14:00 - 14:03
    az egész Tejútrendszert betöltik
  • 14:03 - 14:04
    adókkal és vevőkkel,
  • 14:04 - 14:06
    ahogy az MI-k közlekednek
  • 14:06 - 14:09
    már a laboromban is:
  • 14:09 - 14:11
    adó és vevő között rádió útján.
  • 14:12 - 14:14
    Vezeték nélkül.
  • 14:15 - 14:23
    Nem csak újabb ipari forradalom
    tanúi vagyunk.
  • 14:23 - 14:25
    Sokkal többről van szó.
  • 14:25 - 14:28
    Ez fölülmúlja az emberiséget,
  • 14:28 - 14:30
    sőt, még magát az életet is.
  • 14:30 - 14:33
    Ilyen fontosságú esemény
  • 14:33 - 14:37
    utoljára tán csak 3,5 milliárd éve,
    az élet kialakulásakor történt.
  • 14:38 - 14:43
    Az élet új fajtája keletkezik
    csöpp bolygónkon,
  • 14:43 - 14:48
    és gyarmatosítja s átalakítja
    az egész világmindenséget.
  • 14:48 - 14:52
    A világmindenség még ifjú:
    csupán 13,8 milliárd éves.
  • 14:52 - 14:58
    Lesz még sokkal-sokkal idősebb is.
  • 14:59 - 15:01
    Rengeteg időnk van
  • 15:01 - 15:04
    ezek vagy látható részei elérésére
  • 15:04 - 15:08
    fénysebesség és a fizika korlátai között.
  • 15:09 - 15:14
    Újfajta élettől válik
    intelligenssé a világmindenség.
  • 15:14 - 15:19
    Nem leszünk a teremtés koronája többé.
  • 15:20 - 15:22
    De létezik még a szépség,
  • 15:22 - 15:24
    amelynek fényében a világűrbe,
  • 15:24 - 15:29
    az alacsony bonyolultságból a magasabba
    vezető nagyobb folyamat részeként
  • 15:29 - 15:32
    tekinthetünk magunkra
  • 15:34 - 15:37
    Megtiszteltetés oly korban élni,
  • 15:37 - 15:40
    melyben e kezdeteknek tanúi lehetünk,
  • 15:40 - 15:43
    és amelyben valamivel
    ehhez hozzájárulhatunk.
  • 15:46 - 15:48
    Köszönöm a figyelmet.
  • 15:49 - 15:50
    (Taps)
Title:
A mesterséges intelligencia mindent megváltoztat | Jürgen Schmidhuber | TEDxLakeComo
Description:

Jürgen Schmidhuber professzort a modern mesterséges intelligencia atyjának tartják. A laborjában kidolgozott mély tanulási módszerek forradalmasították a gépi tanulást, és ma hárommilliárd okostelefonban lelhetők fel, naponta milliószor használják pl. a Facebook automata fordítóprogramjaiban, a Google beszédfölismerőiben, az Apple Sirijében és QuickType-jában, az Amazon Alexájában stb. Előadásában kifejti, miért vagyunk tanúi olyan pillanatnak, melynek fontossága csak az élet 3,5 milliárd évvel ezelőtti keletkezésével vethető össze.

Ezt az előadást egy TEDx rendezvényen rögzítették, amelyet a TED konferenciák formájában, de tőlük függetlenül egy helyi közösség szervezett. Bővebben: http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Duration:
15:56

Hungarian subtitles

Revisions