Vì sao nên đọc ''Bậc thầy và Margarita''? - Alex Gendler
-
0:07 - 0:11"Tên ác quỷ đã đến thành phố."
-
0:11 - 0:12"Nhưng đừng lo -
-
0:12 - 0:15tất cả những gì hắn muốn
chỉ là diễn một màn ảo thuật". -
0:15 - 0:17Tiền đề vô lý này
tạo nên cốt truyện chính -
0:17 - 0:20cho kiệt tác của Mikhail Bulgakov,
-
0:20 - 0:22''Bậc thầy và Margarita.''
-
0:22 - 0:25Được viết tại Moscow
những năm 1930, -
0:25 - 0:28sự kết hợp siêu thực
giữa châm biếm chính trị, -
0:28 - 0:31tiểu thuyết lịch sử
và chủ nghĩa thần bí, -
0:31 - 0:35đã biến tác phẩm thành một trong những
tiểu thuyết hay nhất thế kỷ 20 - -
0:35 - 0:37và cũng là
một trong những di sản kỳ lạ nhất. -
0:37 - 0:39Câu chuyện bắt đầu
với cuộc gặp gỡ -
0:39 - 0:42giữa hai thành viên văn học ưu tú ở Moscow
-
0:42 - 0:45bị một quý ông kì lạ tên là Woland
gián đoạn, -
0:45 - 0:48tự giới thiệu mình là một
học giả ngoại quốc -
0:48 - 0:51được mời để thuyết trình về tà thuật.
-
0:51 - 0:53Khi vị khách lạ mặt và hai người bạn
-
0:53 - 0:55tranh luận về triết học
-
0:55 - 0:58và đưa ra những điềm báo xấu
về số phận của họ, -
0:58 - 1:01thì bối cảnh chuyển đến
thành phố Jerusalem -
1:01 - 1:02ở thế kỉ thứ nhất.
-
1:02 - 1:04Ở đó, một Pontius Pilate đau khổ
-
1:04 - 1:09miễn cưỡng thực thi án tử
của Chúa Giêsu thành Nazareth. -
1:09 - 1:11Tường thuật thay đổi
giữa hai bối cảnh, -
1:11 - 1:16Woland và tuỳ tùng -
Azazello, Koroviev, Hella, -
1:16 - 1:19và một con mèo khổng lồ tên Behemoth-
-
1:19 - 1:21dùng năng lực pháp thuật kì quái,
-
1:21 - 1:24để thể hiện màn kịch
-
1:24 - 1:26và để lại dấu vết của sự tàn phá
-
1:26 - 1:28và hỗn độn trên đường đi.
-
1:28 - 1:31Phần lớn sự hài hước đen tối
của cuốn tiểu thuyết -
1:31 - 1:33không chỉ đến từ
trò nghịch ngợm quỷ quái này -
1:33 - 1:36mà còn từ từ bối cảnh đối lập
mà câu chuyện xảy ra. -
1:36 - 1:40Câu chuyện của Bulgakov diễn ra
trong cùng bối cảnh nơi nó được viết- -
1:40 - 1:43Liên Xô vào thời kì đỉnh cao của Stalin.
-
1:43 - 1:47Ở đó, hoạ sĩ và nhà văn
làm việc dưới sự kiểm duyệt nghiêm ngặt -
1:47 - 1:50và sẽ bị bỏ tù, lưu đày hoặc xử tử
-
1:50 - 1:53nếu bị coi là phá hoại tư tưởng nhà nước.
-
1:53 - 1:56Ngay cả khi được thông qua,
các tác phẩm của họ -
1:56 - 1:58cùng với nhà cửa, các chuyến du lịch
và mọi thứ khác -
1:58 - 2:01đều bị cai trị bởi
một bộ máy quan liêu hỗn loạn. -
2:01 - 2:07Trong cuốn tiểu thuyết, Woland vận dụng
hệ thống này cùng chất liệu hiện thực -
2:07 - 2:09để cho ra những kết cục hài hước.
-
2:09 - 2:12Khi người khác bị bêu đầu,
tiền từ trên trời rơi xuống như mưa, -
2:12 - 2:16việc công dân Moscow hành xử
vì lợi ích cá nhân vụn vặt -
2:16 - 2:19đã khắc hoạ cách xã hội Xô Viết
gieo rắc lòng tham, -
2:19 - 2:22sự hoài nghi bất chấp lý tưởng của xã hội.
-
2:22 - 2:26Việc tường thuật cố tình trộn lẫn
-
2:26 - 2:28các hiện tượng siêu nhiên kì lạ
-
2:28 - 2:31với đời sống vô lý của chế độ Soviet
-
2:31 - 2:34Bằng cách nào Bulgakov
xuất bản thành công cuốn tiểu thuyết -
2:34 - 2:38đầy tính trỉ trích
trong một chế độ áp bức như thế? -
2:38 - 2:40Thực tế là không.
-
2:40 - 2:43Ông viết "Bậc thầy và Margarita"
trong mười năm. -
2:43 - 2:45Nhưng nếu sự ưu ái của Stalin
-
2:45 - 2:49giúp tránh Bulgakov khỏi
những áp bức nghiêm trọng, -
2:49 - 2:52thì đa số vở kịch và văn bản của ông
bị giữ không cho xuất bản, -
2:52 - 2:55để giữ cho ông được an toàn
nhưng mất đi tiếng nói. -
2:55 - 2:58Khi tác giả qua đời năm 1940,
-
2:58 - 3:00phần còn lại của bản thảo
vẫn không được công khai. -
3:00 - 3:04Bản kiểm duyệt sau cùng
được in năm 1960 -
3:04 - 3:06trong khi nhiều bản sao chép
của bản gốc -
3:06 - 3:09vẫn được lưu hành
trong giới văn học ngầm. -
3:09 - 3:13Văn bản đầy đủ
được công khai năm 1973 -
3:13 - 3:16hơn 30 năm sau khi được hoàn thành.
-
3:16 - 3:20Trải nghiệm của Bulgakov về
sự kiểm duyệt và thất vọng về nghệ thuật -
3:20 - 3:23truyền màu sắc tự truyện
cho phần hai của cuốn tiểu thuyết, -
3:23 - 3:26khi nhân vật trùng với tên tác phẩm,
cuối cùng, cũng được giới thiệu. -
3:26 - 3:28"Bậc thầy" là một tác giả giấu tên,
-
3:28 - 3:31cố gắng viết nên cuốn tiểu thuyết
trong nhiều năm, -
3:31 - 3:34nhưng lại đốt đi bản thảo
sau khi bị nhà xuất bản từ chối -
3:34 - 3:37cũng giống như Bulgakov
với tác phẩm của chính mình. -
3:37 - 3:41Tuy nhiên, nhân vật chính thật sự
là quý bà Margarita. -
3:41 - 3:46Sự hiến dâng của bà với người tình
đã tạo ra một liên kết kì lạ -
3:46 - 3:48với sự trốn thoát của bọn ma quỷ,
-
3:48 - 3:52mang câu chuyện tới đỉnh điểm
của siêu thực. -
3:52 - 3:55Ngoài tính hài hước đen tối
và cấu trúc phức tạp, -
3:55 - 4:00tâm điểm của "Bậc thầy and Margarita"
là sự suy ngẫm về nghệ thuật, -
4:00 - 4:02tình yêu và sự cứu rỗi,
-
4:02 - 4:05thứ không thể bị đánh mất
trong sự hoài nghi. -
4:05 - 4:08Việc quyển sách bị công bố chậm trễ
và sống sót qua nhiều xung đột -
4:08 - 4:13là minh chứng cho lời nhắn gửi
của Wooland với Bậc thầy -
4:13 - 4:17''Bản thảo không cháy.''
- Title:
- Vì sao nên đọc ''Bậc thầy và Margarita''? - Alex Gendler
- Speaker:
- Alex Gendler
- Description:
-
Xem bài học đầy đủ tại: https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-the-master-and-margarita-alex-gendler
Tên ác quỷ đã đến thành phố. Nhưng đừng lo - tất cả những gì hắn muốn chỉ là biểu diễn một màn ảo thuật. Tiền đề vô lý này tạo nên cốt truyện chính của kiệt tác của Mikhail Bulgakov, ''Bậc thầy và Margarita.'' Sự kết hợp siêu thực giữa châm biếm chính trị, tiểu thuyết lịch sử và chủ nghĩa thần bí đã giúp tác phẩm trở thành một trong những tiểu thuyết hay nhất của thế kỷ 20 - và cũng là một trong những di sản kỳ lạ nhất. Cùng Alex Gendler khám phá cuốn tiểu thuyết mang tính lật đổ này.
Bài học bởi Alex Gendler, đạo diễn bởi Adriatic Animation.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:12
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Nhu PHAM accepted Vietnamese subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? |