Чому варто прочитати "Майстер і Маргарита"? - Алекс Ґендлер
-
0:08 - 0:11До міста завітав диявол.
-
0:11 - 0:15Та не хвилюйтесь — він всього-на-всього
бажає поставити магічну виставу. -
0:15 - 0:18Саме ця абсурдна ідея є ядром,
-
0:18 - 0:20навколо якого формується сюжет
шедевра Михайла Булгакова -
0:20 - 0:22"Майстер і Маргарита".
-
0:22 - 0:25Написаний у Москві в 1930-тих роках
-
0:25 - 0:27роман, в якому
магічним чином поєдналися -
0:27 - 0:31політична сатира, історична проза
та окультний містицизм, -
0:31 - 0:35отримав славу як одного
з найвеличніших романів ХХ століття, -
0:35 - 0:37так і одного з найдивніших.
-
0:37 - 0:40Історія починається зустріччю
двох представників -
0:40 - 0:42московської літературної еліти,
-
0:42 - 0:45в яку втручається дивний
чоловік на ім'я Воланд, -
0:45 - 0:48що представляється ученим-іноземцем,
-
0:48 - 0:51якого було запрошено
провести сеанс чорної магії. -
0:51 - 0:54Поки незнайомець залучає
двох співрозмовників -
0:54 - 0:55до суперечки на філософські теми
-
0:55 - 0:58та робить зловісні пророкування
щодо їхнього майбутнього, -
0:58 - 1:02читач раптово переноситься до Єрусалиму
першого століття нашої ери, -
1:02 - 1:04де роз'ятрений сумнівами Понтій Пилат
-
1:04 - 1:09неохоче засуджує Ієшуа Га-Ноцрі
до смертної кари. -
1:09 - 1:11Завдяки тому, що оповідь
відбувається у двох місцях дії, -
1:11 - 1:16ми дізнаємось, що Воланд
та його свита — Азазелло, Коров'єв, Гелла -
1:16 - 1:19та величезний кіт Бегемот —
-
1:19 - 1:21мають вражаючі магічні здібності,
-
1:21 - 1:24які вони використовують
для постановки свого шоу, -
1:24 - 1:28залишаючи за собою стежку
хаосу та збентеження. -
1:28 - 1:33Чорний гумор у романі супроводжує
не лише їхні демонічні витівки, -
1:33 - 1:36а й реальність, на фоні
якої вони відбуваються. -
1:36 - 1:40Історія Булгакова розгортається
у місці свого написання — -
1:40 - 1:43у СРСР у розквіті періоду сталінізму.
-
1:43 - 1:47Тоді митці та письменники
творили під жорсткою цензурою, -
1:47 - 1:50їх арештовували, висилали з країни,
навіть засуджували до смерті, -
1:50 - 1:54якщо вважали, що вони
підривали державну ідеологію. -
1:54 - 1:55Навіть після затвердження
-
1:55 - 1:58їхні твори, а також побут,
пересування та й все інше -
1:58 - 2:01контролювалося заплутаною бюрократією.
-
2:01 - 2:07У романі Воланд маніпулює цією системою,
як і канвою реальності у цілому, -
2:07 - 2:09що призводить до кумедних подій.
-
2:09 - 2:13Голови відділяють від тіл,
гроші падають з неба, -
2:13 - 2:16на що жителі Москви реагують
з дріб'язковою меркантильністю, -
2:16 - 2:19що зображує, як радянське суспільство,
попри свої ідеали, -
2:19 - 2:22породжувало жадібність та цинічність.
-
2:22 - 2:26І прозаїчний виклад подій навмисно поєднує
-
2:26 - 2:28дивакуватість надприродних подій
-
2:28 - 2:32з щоденною абсурдністю радянського життя.
-
2:32 - 2:36Як же Булгакову вдалося опублікувати
такий провокаційний роман -
2:36 - 2:38в часи репресивного режиму?
-
2:38 - 2:40Ну... ніяк.
-
2:40 - 2:43Він працював над "Майстром і Маргаритою"
більше десяти років. -
2:43 - 2:45І хоча завдяки особистому
проханню Сталіна -
2:45 - 2:49Булгаков, можливо, і не зазнав
суворих переслідувань, -
2:49 - 2:52багато його драматичних і прозових творів
не мали дозволу на публікацію, -
2:52 - 2:55таким чином він був у безпеці,
але без голосу. -
2:55 - 2:58На момент смерті автора у 1940-му році
-
2:58 - 3:00рукопис лишився неопублікованим.
-
3:00 - 3:04Версію, що пройшла цензуру, зрештою
було випущено в 1960-тих роках, -
3:04 - 3:07а копії повної версії продовжили
передаватися з рук в руки -
3:07 - 3:09в підпільних літературних колах.
-
3:09 - 3:13Текст без скорочення
був опублікований у 1973 році, -
3:13 - 3:16тридцятьма роками після завершення.
-
3:16 - 3:20Постійна боротьба Булгакова
з цензурою та творче невдоволення -
3:20 - 3:23додали автобіографічної ноти
другій частині роману, -
3:23 - 3:26де ми нарешті зустрічаємо його альтер-его.
-
3:26 - 3:30"Майстер" — це безіменний письменник,
який працював роками над романом, -
3:30 - 3:34але після того, як видавці відмовилися
його друкувати, спалив рукопис — -
3:34 - 3:37як і Булгаков свій власний роман.
-
3:37 - 3:41Хоча справжнім головним героєм
роману є кохана Майстра Маргарита. -
3:41 - 3:45Її відданість покинутій мрії свого
коханого має незвичний зв'язок -
3:45 - 3:48з витівками диявольської ватаги —
-
3:48 - 3:52і саме вона приводить історію
до сюрреалістичного фіналу. -
3:52 - 3:55Незважаючи на гротескний
гумор та непросту форму, -
3:55 - 3:59"Майстер і Маргарита"
насправді є медитацією -
3:59 - 4:02про мистецтво, кохання та спокуту,
-
4:02 - 4:05що ніколи не зраджує собі цинізмом.
-
4:05 - 4:10Надовго відкладена публікація
книги та її виживання усупереч усьому -
4:10 - 4:13є заповітом сказаного Воландом Майстру:
-
4:14 - 4:17"Рукописи не горять".
- Title:
- Чому варто прочитати "Майстер і Маргарита"? - Алекс Ґендлер
- Speaker:
- Алекс Ґендлер
- Description:
-
Урок повністю можна переглянути за посиланням: https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-the-master-and-margarita-alex-gendler
До міста завітав диявол. Та не хвилюйтесь — він всього-на-всього
бажає поставити магічну виставу. Саме ця абсурдна ідея є ядром,
навколо якого формується сюжет шедевру Михайла Булгакова "Майстер і Маргарита". Роман, в якому магічним чином поєдналися політична сатира, історична проза та окультний містицизм, отримав славу як одного з найвеличніших романів ХХ століття, так і одного з найдивніших. Алекс Ґендлер аналізує цей провокаційний роман.Урок — Алекс Ґендлер, анімація — Adriatic Animation.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:12
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? |