Zašto bi trebalo da pročitate roman „Majstor i Margarita”?
-
0:08 - 0:11Đavo je stigao u grad.
-
0:11 - 0:15Međutim, bez brige - samo želi
da izvede mađioničarsku predstavu. -
0:15 - 0:20Ova apsurdna postavka određuje središnji
zaplet remek-dela Mihaila Bulgakova, -
0:20 - 0:22romana „Majstor i Margarita”.
-
0:22 - 0:25Napisan u Moskvi tokom 1930-ih,
-
0:25 - 0:31ovaj nadrealistički spoj političke satire,
istorijske fikcije i okultnog misticizma -
0:31 - 0:35je zaslužio status
jednog od najvećih romana XX veka - -
0:35 - 0:37kao i jednog od najneobičnijih.
-
0:37 - 0:42Priča počinje kada susret
dva člana moskovske književne elite -
0:42 - 0:45prekine neobični gospodin po imenu Voland,
-
0:45 - 0:48koji se predstavlja kao strani učenjak
-
0:48 - 0:51koji je pozvan da održi
prezentaciju o crnoj magiji. -
0:51 - 0:55Dok stranac uvlači dva kompanjona
u filozofsku debatu -
0:55 - 0:58i pravi zlokobna predviđanja
u vezi s njihovom sudbinom, -
0:58 - 1:02čitalac se iznenada prebacuje
u Jerusalim u I veku. -
1:02 - 1:04Tu, izmučeni Pontije Pilat
-
1:04 - 1:08nevoljno osuđuje
Isusa Nazarećanina na smrt. -
1:09 - 1:11Dok pripovedanje poskakuje
između dva prostora, -
1:11 - 1:16Voland i njegova pratnja:
Azazelo, Korovjev, Hela -
1:16 - 1:19i ogromna mačka po imenu Behemot -
-
1:19 - 1:21ispoljavaju naočigled jezive čarobne moći,
-
1:21 - 1:24koje koriste kako bi odigrali svoj nastup,
-
1:24 - 1:27ostavljajući za sobom trag
rasula i konfuzije. -
1:28 - 1:33Značajan deo crnog humora u romanu
potiče ne samo od demonskih nestašluka, -
1:33 - 1:36već i pozadine u kojoj se dešava.
-
1:36 - 1:40Bulgakovljeva priča se odvija na istom
mestu i okolnostima u kojim je nastala - -
1:40 - 1:43u SSSR-u na vrhuncu
staljinističkog perioda. -
1:43 - 1:47Tu su umetnici i pisci radili
pod strogom cenzurom, -
1:47 - 1:50podvrgavani su utamničenju,
egzilu ili pogubljenju, -
1:50 - 1:54ukoliko bi ih videli kao pretnju
državnoj ideologiji. -
1:54 - 1:56Čak i kad bi im delo bilo odobreno -
-
1:56 - 1:58smeštaj, putovanje i sve ostalo
-
1:58 - 2:01je bilo pod upravom
komplikovane birokratije. -
2:01 - 2:07U romanu, Voland manipuliše sistemom,
kao i samim tkivom stvarnosti, -
2:07 - 2:09a to daje urnebesne rezultate.
-
2:09 - 2:13Dok glave bivaju odvojene od tela,
a novac pada s neba, -
2:13 - 2:16građani Moskve reaguju
ispoljavajući sitne lične interese, -
2:16 - 2:22pokazujući time kako je sovjetsko društvo
gajilo pohlepu i cinizam uprkos idealima. -
2:22 - 2:26A realistično pripovedanje namerno stapa
-
2:26 - 2:28čudnovatost natprirodnih događaja
-
2:28 - 2:31sa svakidašnjim apsurdom
sovjetskog života. -
2:32 - 2:36Pa, kako je Bulgakov uspeo da objavi
tako subverzivan roman -
2:36 - 2:38pod despotskim režimom?
-
2:38 - 2:40Pa... nije.
-
2:40 - 2:43Preko deset godina je radio
na „Majstoru i Margariti”. -
2:43 - 2:46Međutim, iako je Staljin lično garantovao
-
2:46 - 2:49Bulgakovu bezbednost od ozbiljnog progona,
-
2:49 - 2:52mnoge njegove drame i dela
su držani podalje od scene, -
2:52 - 2:55tako da je ostao bezbedan,
ali uspešno ućutkan. -
2:55 - 2:58Nakon piščeve smrti 1940. godine,
-
2:58 - 3:00rukopis je ostao neobjavljen.
-
3:00 - 3:04Cenzurisana verzija
je konačno štampana tokom 1960-ih, -
3:04 - 3:07dok su neskraćeni primerci rukopisa
nastavili da kruže -
3:07 - 3:09među podzemnim književnim krugovima.
-
3:09 - 3:13Kompletan tekst
je tek objavljen 1973. godine, -
3:13 - 3:16više od 30 godina nakon što je završen.
-
3:16 - 3:20Bulgakovljevo iskustvo sa cenzurom
i umetnčke frustracije -
3:20 - 3:23udahnule su notu biografskog
drugom delu romana -
3:23 - 3:26kada se konačno upoznajemo
sa naslovnim likom. -
3:26 - 3:30Majstor je bezimeni pisac
koji je godinama radio na romanu, -
3:30 - 3:34ali je spalio rukopis nakon
što su izdavači odbili da ga objave - -
3:34 - 3:37baš kao što je Bulgakov
uradio sa sopstvenim delom. -
3:37 - 3:41Ipak, istinski protagonista
je Majstorova ljubavnica Margarita. -
3:41 - 3:45Njena predanost napuštenim snovima
svog ljubavnika čudnovato podseća -
3:45 - 3:48na dijabolične ludorije družine -
-
3:48 - 3:52i vodi priču do nadrealističkog vrhunca.
-
3:52 - 3:55Uprkos crnom humoru i složenoj strukturi,
-
3:55 - 3:58„Majstor i Margarita” je u svojoj srži
-
3:58 - 4:02meditacija o umetnosti,
ljubavi i iskupljenju -
4:02 - 4:05koji se nikad ne predaju cinizmu.
-
4:05 - 4:08A objavljivanje knjige
sa velikim zakašnjenjem -
4:08 - 4:10i njen opstanak uprkos svemu
-
4:10 - 4:14je svedočanstvo rečima
koje Voland upućuje Majstoru: -
4:14 - 4:17„Rukopisi ne gore”.
- Title:
- Zašto bi trebalo da pročitate roman „Majstor i Margarita”?
- Speaker:
- Aleks Džendler (Alex Gendler)
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-the-master-and-margarita-alex-gendler
Đavo je stigao u grad. Međutim, bez brige - samo želi da izvede mađioničarsku predstavu. Ova apsurdna postavka određuje središnji zaplet remek-dela Mihaila Bulgakova, romana „Majstor i Margarita”. Spoj političke satire, istorijske fikcije i okultnog misticizma obezbedili su knjizi status jednog od najvećih romana XX veka - kao i jednog od najneobičnijih. Aleks Džendler istražuje ovaj subverzivni roman.
Lekcija: Aleks Džendler; režija: Adriatic Animation.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:12
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why should you read "The Master and Margarita"? |