YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Croatian subtitles

← Zašto biste trebali pročitati „Majstora i Margaritu” – Alex Gendler

Get Embed Code
24 Languages

Showing Revision 4 created 09/02/2019 by Sanda L.

  1. Vrag je stigao u grad.
  2. No ne brinite – samo želi prirediti
    mađioničarsku predstavu.
  3. Ta je apsurdna premisa središte zapleta
    remek-djela Mihaila Bulgakova

  4. „Majstor i Margarita”.
  5. Napisana u Moskvi 1930-ih,
  6. ta nadrealna mješavina političke satire,
    povijesne fikcije i okultnog misticizma
  7. smatra se jednim od najznačajnijih
    romana 20. stoljeća,
  8. kao i jednim od najčudnovatijih.
  9. Priča počinje kad sastanak dva člana
    moskovske literarne kreme

  10. prekine neobičan gospodin po imenu Woland,
  11. koji se predstavi kao strani učenjak
  12. pozvan da održi
    prezentaciju o crnoj magiji.
  13. Stranac uvlači dvojicu drugova
    u filozofsku raspravu
  14. i nagoviješta im zlu kob,
  15. a čitatelj se odjednom nađe
    u Jeruzalemu 1. stoljeća.
  16. Ondje napaćeni Poncije Pilat
  17. nevoljko osuđuje na smrt
    Isusa iz Nazareta.
  18. Radnja se naizmjenično odvija
    na dvjema lokacijama,
  19. a Woland i njegova svita –
    Azazello, Korovjov, Hella
  20. i divovski mačak imenom Behemot –
  21. pokazuju izvanredne magične moći,
  22. koje koriste kako bi postavili predstavu,
  23. ostavljajući za sobom rasulo i zbrku.
  24. Taj demonski nestašluk izvor je
    velikog dijela crnog humora u romanu,

  25. baš kao i njegov kontekst.
  26. Bulgakovljeva priča odvija se
    ondje gdje je i nastala –
  27. u SSSR-u na vrhuncu staljinizma.
  28. Djela umjetnika i pisaca
    strogo se cenzuriraju,
  29. a prijete im zatvor, egzil ili smrt
  30. padne li na njih sumnja
    da potkopavaju državnu ideologiju.
  31. Čak i kad im odobre djela, njima –
  32. kao i stanovanjem, putovanjima
    i svim ostalim –
  33. upravlja zamršena birokracija.
  34. U romanu Woland manipulira tim sustavom
    kao i samom stvarnošću,
  35. uz urnebesne posljedice.
  36. Na obezglavljena tijela i
    novac što pljušti s neba
  37. građani Moskve reagiraju
    slijedeći svoje sitne interese,
  38. što pokazuje kako je sovjetsko društvo
    razmnožilo pohlepu i cinizam
  39. unatoč svojim idealima.
  40. Realistična naracija namjerno miješa
  41. čudnovatost nadnaravnih događaja
  42. s apsurdnošću sovjetske svakodnevice.
  43. Kako je Bulgakov uspio objaviti
    tako subverzivan roman

  44. pod opresivnim režimom?
  45. Pa… nije.
  46. Radio je na „Majstoru i Margariti”
    više od deset godina.
  47. No premda je Staljinova naklonjenost
  48. spasila Bulgakova od teškog progona,
  49. mnoge njegove drame i druga djela
    nisu ugledali svjetlost dana,
  50. pa je, iako pošteđen,
    bio učinkovito ušutkan.
  51. Nakon autorove smrti 1940.
  52. rukopis ostaje neobjavljen.
  53. Cenzurirana verzija
    konačno je tiskana 1960-ih,
  54. dok su primjerci potpunog rukopisa
    nastavili kružiti
  55. tajnim književnim miljeima.
  56. Cjeloviti tekst objavljen je tek 1973.,
  57. više od 30 godina nakon što je dovršen.
  58. Bulgakovljevo iskustvo s cenzurom i
    umjetničkom frustracijom

  59. dalo je autobiografsku notu
    drugom dijelu romana,
  60. u kojemu napokon upoznajemo
    naslovnog junaka.
  61. „Majstor” je bezimeni autor koji je
    godinama radio na svojem romanu,
  62. ali je spalio rukopis
    nakon što su ga izdavači odbili –
  63. baš kao što je i Bulgakov
    napravio sa svojim djelima.
  64. Ipak, stvarna je protagonistica
    Majstorova ljubavnica Margarita.
  65. Njezina predanost ljubavnikovu
    napuštenom snu neobično je povezana

  66. s vratolomijama dijabolične družine –
  67. i dovodi priču do nadrealnog vrhunca.
  68. Unatoč crnom humoru i složenoj strukturi,

  69. „Majstor i Margarita” u biti je razmatranje
    o umjetnosti, ljubavi i iskupljenju
  70. koje nikad ne zapada u cinizam.
  71. Zakašnjela objava knjige i činjenica
    da je preživjela unatoč svemu
  72. potvrda su Wolandovih riječi
    upućenih Majstoru:
  73. „Rukopisi ne gore.”