Дэниел Крафт: Будущее медицины? Для него существуют приложения
-
0:00 - 0:02Пару лет назад, когда я был
-
0:02 - 0:04на конференции TED в Лонг Бич, штат Калифорния,
-
0:04 - 0:06я лично познакомился с Хэрриет.
-
0:06 - 0:08На самом деле, к тому времени мы были знакомы онлайн,
-
0:08 - 0:10но не так, как вы подумали.
-
0:10 - 0:12Нас представили, потому что нас связывало знакомство с Линдой Авэй,
-
0:12 - 0:15одной из основательниц первых онлайн компаний по персональной генетике.
-
0:15 - 0:18И т.к. мы поделились нашей генетической информацией с Линдой,
-
0:18 - 0:20она увидела, что мы с Хэрриет оказались носителями
-
0:20 - 0:22одного и того же очень редкого типа митохондриальной ДНК —
-
0:22 - 0:24гаплотипа K1a1b1a.
-
0:24 - 0:26Это означало, что мы приходились друг другу дальними родственниками.
-
0:26 - 0:29Мы также генеалогически связаны с Эци, Тирольским ледяным человеком.
-
0:29 - 0:31Итак, Эци, Хэрриет и я.
-
0:31 - 0:33И мы создали свою группу в сети Facebook, которая действует и сегодня.
-
0:33 - 0:35Приглашаю всех желающих вступить.
-
0:35 - 0:38Когда год спустя я лично познакомился с Хэрриет на конференции TED,
-
0:38 - 0:40она через интернет заказала для нас, счастливых обладателей редкого гаплотипа, тематические футболки.
-
0:40 - 0:42(Смех)
-
0:42 - 0:44Итак, зачем я рассказываю вам эту историю,
-
0:44 - 0:46и как она связана с будущим медицины?
-
0:46 - 0:48Дело в том, что история моего знакомства с Хэрриет
-
0:48 - 0:50является примером того, как укрепляющиеся междисциплинарные технологии,
-
0:50 - 0:52развивающиеся с экспоненциальной скоростью,
-
0:52 - 0:54влияют на будущее медицины и здорового образа жизни,
-
0:54 - 0:56начиная с доступных генетических анализов
-
0:56 - 0:58и заканчивая способностью проводить важные биоинформатические вычисления,
-
0:58 - 1:01выходом в интернет и социальными сетями.
-
1:01 - 1:03Сегодня я хотел бы поговорить
-
1:03 - 1:05о понимании этих быстрорастущих технологий.
-
1:05 - 1:07Зачастую мы думаем линейно.
-
1:07 - 1:09Но если поразмышлять, если бы у вас был 1 цветок водяной лилии,
-
1:09 - 1:11завтра — 2, их число удваивалось бы ежедневно:
-
1:11 - 1:132, 4, 8, 16 —
-
1:13 - 1:15через 15 дней у вас было бы уже 32 000.
-
1:15 - 1:18Как вы думаете, сколько бы цветков у вас бы было через месяц? Миллиард.
-
1:18 - 1:20Таким образом, если мы начнём мыслить в прогрессии,
-
1:20 - 1:23то увидим, как это начинает влиять на всевозможные технологии, которые нас окружают.
-
1:23 - 1:26И многие из таких технологий, я заявляю как терапевт и инноватор,
-
1:26 - 1:28могли бы использоваться для улучшения
-
1:28 - 1:30уровня нашего собственного состояния здоровья и здравоохранения в целом,
-
1:30 - 1:33а также для решения важных проблем, существующих сегодня в сфере здравоохранения,
-
1:33 - 1:35включая резко растущую стоимость лечения
-
1:35 - 1:37пожилого населения,
-
1:37 - 1:39наше неумение эффективно использовать информацию,
-
1:39 - 1:41фрагментарный уход
-
1:41 - 1:43и зачастую очень затруднённую
-
1:43 - 1:45адаптацию к инновациям.
-
1:45 - 1:47Мы можем предпринять одну из важных мер, которую мы сегодня уже упоминали,
-
1:47 - 1:49а именно сместить кривую графика влево.
-
1:49 - 1:51Мы тратим большую часть сбережений на оставшиеся 20% своей жизни.
-
1:51 - 1:53А что если бы мы могли использовать и стимулировать
-
1:53 - 1:55систему здравоохранения и самих себя,
-
1:55 - 1:57чтобы передвинуть кривую влево и улучшить состояние нашего здоровья,
-
1:57 - 1:59оптимизируя при этом технологии?
-
1:59 - 2:02Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью,
-
2:02 - 2:04лежит у большинства из нас в кармане.
-
2:04 - 2:07Если задуматься, эти технологии существенно совершенствуются.
-
2:07 - 2:09Это iPhone 4.
-
2:09 - 2:12Представьте, какими функциями будет обладать iPhone 8.
-
2:12 - 2:14Итак, я постарался немного вникнуть в суть дела.
-
2:14 - 2:16Я отвечаю за медицинское направление
-
2:16 - 2:19в новом образовательном учреждении под названием Университет сингулярности,
-
2:19 - 2:21который располагается в Кремниевой долине.
-
2:21 - 2:23Каждое лето мы собираем
-
2:23 - 2:25около сотни талантливых студентов со всего мира.
-
2:25 - 2:27И мы рассматриваем такие технологии с точки зрения медицины, биотехнологий,
-
2:27 - 2:30искусственного интеллекта, робототехники, нанотехнологий, космоса
-
2:30 - 2:32и решаем, как мы можем обучать нескольким смежным специальностям
-
2:32 - 2:34и использовать эти технологии для решения важных актуальных задач.
-
2:34 - 2:36У нас также есть недельные практические программы.
-
2:36 - 2:39Кстати, в ближайший месяц приближается программа FutureMed,
-
2:39 - 2:42которая помогает обучению нескольким смежным дисциплинам и использованию технологий в области медицины.
-
2:42 - 2:44Итак, я упомянул телефон.
-
2:44 - 2:47Для таких мобильных телефонов существуют более 20 000 различных мобильных приложений.
-
2:47 - 2:49Вплоть до того, что есть одно приложение, разработанное в Великобритании,
-
2:49 - 2:51с помощью которого возможно провериться на болезни, передающиеся половым путём,
-
2:51 - 2:53помочившись на маленькое беспроводное устройство для вашего iPhone.
-
2:53 - 2:55Не знаю, попробовал бы я, но это уже доступно.
-
2:55 - 2:57Существует множество различных приложений,
-
2:57 - 2:59которые задействуют ваш телефон в диагностике,
-
2:59 - 3:01например, измерение уровня глюкозы в крови с помощью вашего iPhone,
-
3:01 - 3:03а затем передача результатов, например, вашему терапевту,
-
3:03 - 3:06чтобы прояснить картину для врачей и улучшить ваше понимание
-
3:06 - 3:08изменений уровня сахара в крови при диабете.
-
3:08 - 3:10Давайте посмотрим, как технологии завоёвывают здравоохранение.
-
3:10 - 3:12Давайте начнём с категории “быстрее”.
-
3:12 - 3:14Не секрет, что компьютеры, согласно закону Мура,
-
3:14 - 3:16становятся всё быстрее и быстрее.
-
3:16 - 3:18С их помощью у нас есть возможность выполнять более сложные задачи.
-
3:18 - 3:20Компьютеры действительно догоняют, а во многих случаях и превосходят
-
3:20 - 3:22способности человеческого разума.
-
3:22 - 3:25Но как мне кажется, компьютерная скорость особенно применима
-
3:25 - 3:27в отображении внутренней структуры тела.
-
3:27 - 3:29На сегодня возможность заглянуть во внутреннюю структуру тела в реальном времени
-
3:29 - 3:32с очень высоким разрешением изображения становится действительно потрясающей.
-
3:32 - 3:35И мы наслаиваем многочисленные технологии,
-
3:35 - 3:37такие как ПЭТ, КТ и молекулярная диагностика,
-
3:37 - 3:40чтобы исследовать и выявлять отклонения на различных уровнях.
-
3:40 - 3:43Вот магнитно-резонансная томография (МРТ) самого высокого разрешения,
-
3:43 - 3:46сделанная сегодня, которая изображает голову Марка Ходоша, куратора TEDMED.
-
3:46 - 3:48Сегодня мы можем видеть внутреннее строение мозга
-
3:48 - 3:51в высоком разрешении — возможность, которая была недоступна ранее.
-
3:51 - 3:53По существу, мы можем научиться реконструировать,
-
3:53 - 3:55а, возможно, и собирать по примеру
-
3:55 - 3:57или разбирать модель строения головного мозга,
-
3:57 - 4:00чтобы лучше понимать патологии, болезни и лечение.
-
4:00 - 4:03С помощью МРТ мы можем заглянуть в головной мозг в реальном времени.
-
4:03 - 4:06Путём осмысления подобных процессов и связей
-
4:06 - 4:09мы придём к пониманию эффектов от лекарственного лечения и медитации,
-
4:09 - 4:12а также сможем персонализировать и сделать более эффективными,
-
4:12 - 4:14к примеру, психоактивные препараты.
-
4:14 - 4:17Томографы уменьшаются в размерах, становятся более доступными и более мобильными.
-
4:17 - 4:20И этот своеобразный взрыв информации, доступной от сканеров,
-
4:20 - 4:22практически становится проблемой.
-
4:22 - 4:25Размер современного сканера — примерно 800 книг, или 20 Гб.
-
4:25 - 4:28А через пару лет его размер вырастет до 1 терабайта, или 800 000 книг.
-
4:28 - 4:30Как же использовать такое количество информации с пользой?
-
4:30 - 4:33Давайте перейдём к частным случаям. Не буду спрашивать, кому приходилось проходить колоноскопию,
-
4:33 - 4:36но после 50 лет, всем рекомендуется пройти эту процедуру.
-
4:36 - 4:38Каким образом можно избежать взаимодействия с заострённым концом эндоскопа?
-
4:38 - 4:41Сегодня существует виртуальная колоноскопия.
-
4:41 - 4:43Сравните эти два изображения. Сегодня рентгенолог
-
4:43 - 4:45может фактически “пролететь” через толстую кишку пациента и,
-
4:45 - 4:47добавив искусственный интеллект,
-
4:47 - 4:49выявить потенциальное, как видите здесь, повреждение ткани.
-
4:49 - 4:52Возможно, мы его пропустили, но с помощью использования элементов искусственного интеллекта,
-
4:52 - 4:54наложенных на рентгенологические технологии, нам удаётся выявить повреждения, упущенные ранее.
-
4:54 - 4:56И, вероятно, это подвигнет пройти колоноскопию многих из тех,
-
4:56 - 4:58кто не решился бы на процедуру ранее.
-
4:58 - 5:00Это пример смещения парадигм.
-
5:00 - 5:03Мы движемся к эпохе цифровой медицины, основанной на интеграции биомедицины,
-
5:03 - 5:06беспроводных и мобильных информационных технологий.
-
5:06 - 5:08Даже мой стетоскоп — и то уже цифровой.
-
5:08 - 5:10И, конечно, для этого существует приложение.
-
5:10 - 5:13Мы движемся, очевидно, к эпохе трикордера.
-
5:13 - 5:15Таким образом, ручной ультразвуковой сканер
-
5:15 - 5:18попросту превосходит и вытесняет стетоскоп.
-
5:18 - 5:20Сегодня стоимость этих инструментов
-
5:20 - 5:22упала от некогда 100 000 евро или пару сотен тысяч долларов
-
5:22 - 5:24до примерно 5 000 долларов. За эти деньги можно приобрести
-
5:24 - 5:27этот очень мощный диагностический прибор.
-
5:27 - 5:30И совместить эту технологию с электронными медицинскими записями:
-
5:30 - 5:33у нас в США до сих пор менее 20% работают по электронным записям.
-
5:33 - 5:35Тогда как здесь в Нидерландах эта цифра достигает около 80%.
-
5:35 - 5:37Но сегодня мы переходим на объединение медицинской информации,
-
5:37 - 5:39делаем её доступной в электронном виде,
-
5:39 - 5:41мы можем распределить обработку этой информации.
-
5:41 - 5:44Как у терапевта, у меня есть доступ к информации о мом пациенте независимо
-
5:44 - 5:46от моего местонахождения через моё мобильное устройство.
-
5:46 - 5:49А сейчас, конечно, мы живём в эру планшетников iPad, даже уже iPad 2.
-
5:49 - 5:52Всего лишь месяц назад Американское Управление по контролю за продуктами и лекарствами (FDA)
-
5:52 - 5:54впервые одобрило приложение, которое позволит рентгенологам
-
5:54 - 5:56читать снимки на подобных устройствах.
-
5:56 - 5:59Поэтому естественно, что современные терапевты, включая меня самого,
-
5:59 - 6:01полностью полагаются на такие устройства.
-
6:01 - 6:03Как вы видели около месяца назад, суперкомпьютер Watson
-
6:03 - 6:05фирмы IBM обыграл двух чемпионов в интеллектуальной телевикторине Jeopardy [Своя игра].
-
6:05 - 6:07Представьте, что через пару лет мы начнём использовать информацию,
-
6:07 - 6:10хранящуюся в облачных технологиях, что действительно появятся врачи
-
6:10 - 6:13с искусственным интеллектом, доступные на ваших смартфонах и что мы оптимизируем
-
6:13 - 6:15мозговую деятельность в направлении сетевого взаимодействия, чтобы принимать решения
-
6:15 - 6:17и диагностировать на уровне, неизвестном ранее.
-
6:17 - 6:20Даже сегодня во многих случаях уже нет необходимости идти на приём к терапевту.
-
6:20 - 6:23Только в около 20% случаев врачу приходится прибегать к мануальному осмотру пациентов.
-
6:23 - 6:25Мы живём в эру виртуальных приёмов у врача:
-
6:25 - 6:28начиная с приёмов через интернет от компании American Well, подобных программе Skype,
-
6:28 - 6:31и заканчивая компанией Cisco, разработавшей очень сложную систему для передачи медицинской информации по сетям связи.
-
6:31 - 6:34Взаимодействие с вашим лечебным заведением или врачом выходит на другой уровень.
-
6:34 - 6:37Сегодня этому опять же способствуют наши устройства связи.
-
6:37 - 6:39Вот моя подруга Джессика прислала мне фото с изображением своей раны на голове,
-
6:39 - 6:42чтобы не ехать зазря в травмпункт. Так я могу провести кое-какую диагностику.
-
6:42 - 6:44Могли бы мы оптимизировать современную технологию игр,
-
6:44 - 6:46подобных Microsoft Kinect,
-
6:46 - 6:48разобраться в ней для дальнейшего использования в диагностике,
-
6:48 - 6:50к примеру, диагностике инсульта,
-
6:50 - 6:53используя простую систему обнаружения движения и стодолларовые устройства?
-
6:53 - 6:56Сегодня мы можем посещать наших пациентов дистанционно, с помощью робота.
-
6:56 - 6:58Это робот RP-7. Для гематологов,
-
6:58 - 7:01которым приходится посещать разные клиники или больницы.
-
7:01 - 7:04Эти роботы будут поддерживаться целым набором инструментов.
-
7:04 - 7:06Представляете, уже существуют весы, оборудованные модулем Wi-Fi.
-
7:06 - 7:08Вы можете взвеситься и опубликовать свой вес в Twitter,
-
7:08 - 7:10чтобы поделиться с друзьями, а они уже будут отслеживать ваши результаты.
-
7:10 - 7:12Существуют беспроводные браслеты для измерения кровяного давления.
-
7:12 - 7:14Объединяется целый диапазон подобных технологий.
-
7:14 - 7:17Поэтому вместо того, чтобы использовать эти угловатые приборы, мы можем одеть простую повязку.
-
7:17 - 7:20Это устройство было разработано коллегами в Стэнфорде, называется iRhythm,
-
7:20 - 7:23полностью превосходит предшествующие технологии:
-
7:23 - 7:25намного дешевле и эффективнее.
-
7:25 - 7:27Сегодня мы живём в эру, когда люди измеряют себя с количественной стороны.
-
7:27 - 7:29Сегодня потребители могут приобрести стодолларовые приборы,
-
7:29 - 7:31как этот небольшой FitBit.
-
7:31 - 7:33С ним я могу измерить свои шаги и расход калорий.
-
7:33 - 7:35Я могу следить за этими измерениями ежедневно.
-
7:35 - 7:37Я могу поделиться результатами с друзьями, со своим лечащим врачом.
-
7:37 - 7:40Сегодня существуют наручные часы, измеряющие уровень сердцебиения, мониторы сна Zeo,
-
7:40 - 7:42целый набор инструментов, позволяющий оптимизировать
-
7:42 - 7:44доступ к информации и лучше следить за своим собственным здоровьем.
-
7:44 - 7:46Как только мы начнём объединять эту информацию,
-
7:46 - 7:49нам удастся лучше понять, что с ней делать и как эффективнее следить
-
7:49 - 7:51за своими патологиями и поддерживать хорошее состояние здоровья.
-
7:51 - 7:54Сегодня даже существуют зеркала, измеряющие пульс.
-
7:54 - 7:57И могу поспорить, что в будущем мы будем носить специальные приборы на нашей одежде,
-
7:57 - 7:59которые будут контролировать наше состояние 24 часа в сутки.
-
7:59 - 8:01И подобно системе OnStar в автомобилях,
-
8:01 - 8:03у вас загорится красный индикатор, но вместо “Проверьте двигатель”
-
8:03 - 8:05он будет означать “Проверьте своё здоровье”,
-
8:05 - 8:07и вы сможете провериться и принять меры.
-
8:07 - 8:09Возможно, через несколько лет вы будете смотреться в зеркало,
-
8:09 - 8:11которое будет вас диагностировать.
-
8:11 - 8:13(Смех)
-
8:13 - 8:15Для тех, у кого детишки дома:
-
8:15 - 8:18хотелось бы вам иметь подгузник с беспроводной связью, который бы поддерживал...
-
8:18 - 8:20слишком углубляемся в ненужные вам детали, я полагаю.
-
8:20 - 8:22Но подобные изобретения появятся.
-
8:22 - 8:25Итак, сегодня мы многое услышали о новых технологиях и соединении.
-
8:25 - 8:27И я полагаю, некоторые из этих технологий
-
8:27 - 8:29позволят нам оставаться на дистанционной связи с пациентами
-
8:29 - 8:31и использовать больше времени на важные элементы медицины,
-
8:31 - 8:33выполнение которых невозможно без прикосновения человека,
-
8:33 - 8:35благодаря поддержке подобных технологий.
-
8:35 - 8:37Итак, мы говорили о поддержке пациента, в определённой степени.
-
8:37 - 8:39А как насчёт поддержки лечащего врача?
-
8:39 - 8:41Мы живём в век робототехники в хирургии, которая даёт возможность хирургу
-
8:41 - 8:43проникать в тело человека
-
8:43 - 8:45и выполнять операции на уровне,
-
8:45 - 8:47который ещё 5 лет назад
-
8:47 - 8:49казался невозможным.
-
8:49 - 8:51На всё это наслаиваются дополнительные уровни технологии,
-
8:51 - 8:53подобно дополненной реальности.
-
8:53 - 8:56Поэтому хирург может видеть внутренности пациента с помощью технологий:
-
8:56 - 8:58местонахождение опухоли, местонахождение кровеносных сосудов.
-
8:58 - 9:00Такую систему можно интегрировать с системой поддержки решений.
-
9:00 - 9:03К примеру, хирург из Нью-Йорка помогает хирургу из Амстердама.
-
9:03 - 9:05Мы вступаем в век бесшрамовой хирургии,
-
9:05 - 9:07под названием NOTES,
-
9:07 - 9:09где с помощью робота-эндоскопа, который может проникнуть через желудок,
-
9:09 - 9:11возможно удаление желчного пузыря
-
9:11 - 9:13без шрамов и дистанционно.
-
9:13 - 9:15Это хирургия по системе NOTES, она становится реальностью:
-
9:15 - 9:17бесшрамовая хирургия,
-
9:17 - 9:19возможная благодаря роботизированной хирургии.
-
9:19 - 9:21А как насчёт контроля над окружением?
-
9:21 - 9:23Для тех, кто обладает ограниченными возможностями — страдает от параплегии —
-
9:23 - 9:26наступает эра нейрокомпьютерного интерфейса, или BCI,
-
9:26 - 9:28где импульсы двигательной области коры головного мозга пациентов,
-
9:28 - 9:30страдающих от квадроплегии, читаются с помощью установленных чипов,
-
9:30 - 9:34и пациенты могут управлять курсором или инвалидным креслом, или, в конечном счёте, роботизированной рукой.
-
9:34 - 9:36Эти устройства уменьшаются в размерах,
-
9:36 - 9:38и всё больше и больше пациентов находят им применение.
-
9:38 - 9:40Они все ещё в стадии клинической разработки, но представьте, когда мы их объединим,
-
9:40 - 9:42к примеру, с изумительной бионической конечностью,
-
9:42 - 9:45как например, роботизированная рука DEKA Arm, разработаннная Дином Кейменом и коллегами,
-
9:45 - 9:48которая реализует 17 уровней движения и даёт свободу,
-
9:48 - 9:50позволяет человеку, лишившемуся конечности,
-
9:50 - 9:52достигнуть более высокого уровня ловкости и контроля,
-
9:52 - 9:54чем ранее.
-
9:54 - 9:57Итак, мы действительно вступаем в эру носимых роботов.
-
9:57 - 9:59Те, кто не лишился конечностей, но кого, к примеру, парализовало,
-
9:59 - 10:01могут воспользоваться такими носимыми экзоскелетами.
-
10:01 - 10:04Для тех же, кто страдает от параплегии, ребята из компании Berkley Bionics,
-
10:04 - 10:06разработали устройство eLEGS.
-
10:06 - 10:09Я снял это видео неделю назад:
-
10:09 - 10:11парализованный пациент шагает с помощью этих экзоскелетов.
-
10:11 - 10:13Без них он полностью прикован к инвалидному креслу.
-
10:13 - 10:15Сегодня мы наблюдаем раннюю эпоху развития носимых роботов.
-
10:15 - 10:17Я полагаю, путём максимального развития подобных технологий
-
10:17 - 10:19мы изменим само понятие “инвалидности”,
-
10:19 - 10:22в некоторых случаях оно преобразуется в “сверхспособность”.
-
10:22 - 10:25Эйми Маллинс, потерявшая часть нижних конечностей в раннем детстве,
-
10:25 - 10:28и Хью Хэрр, профессор Массачусетского технологического института (MIT),
-
10:28 - 10:30лишившийся голеней после неудачного альпинистского восхождения.
-
10:30 - 10:33И сегодня оба благодаря своим протезам могут взбираться лучше, двигаться быстрее,
-
10:33 - 10:36плавать по-иному, чем мы, люди без физических увечий.
-
10:36 - 10:38А как насчёт других экспоненциальных показателей?
-
10:38 - 10:41Очевидно, что тенденция ожирения переживает экспоненциальный рост в опасном направлении,
-
10:41 - 10:43вовлекая тем самым огромные расходы.
-
10:43 - 10:46Но в области медицины эти показатели должны такими же темпами снизиться.
-
10:46 - 10:48Итак, пару примеров: мы живём
-
10:48 - 10:50в эру фильма “Фантастическое путешествие”, вот таблетка iPill.
-
10:50 - 10:52Вы можете проглотить это интегрированное устройство.
-
10:52 - 10:54Таблетка с помощью камеры фиксирует состояние вашей пищеварительной системы,
-
10:54 - 10:57способствует диагностике и лечению, двигаясь по желудочно-кишечному тракту.
-
10:57 - 10:59Мы занимаемся и ещё более мелкими по размеру роботами,
-
10:59 - 11:01которые, в конечном счёте, смогут автономно передвигаться по внутренней системе пациента
-
11:01 - 11:03и осуществлять вмешательства, неподвластные хирургам,
-
11:03 - 11:05в более щадящем режиме.
-
11:05 - 11:08Иногда подобные устройства могут самоорганизовываться в пищеварительном тракте
-
11:08 - 11:10и “раскладываются” уже внутри органа.
-
11:10 - 11:12Что касается сердцебиения, становится всё проще
-
11:12 - 11:14устанавливать электронные стимуляторы сердца,
-
11:14 - 11:16для этой цели уже нет необходимости обучать оперирующего кардиолога.
-
11:16 - 11:19И опять же приборы будут дистанционно связаны с мобильными устройствами пациента,
-
11:19 - 11:22чтобы дать ему свободу передвижения и наблюдать за его состоянием на расстоянии.
-
11:22 - 11:24Эти устройства становятся ещё меньше.
-
11:24 - 11:27Вот устройство, разработанное компанией Medtronic, по размеру оно меньше монетки.
-
11:27 - 11:30Искусственные сетчатки, возможность поместить эти панельки
-
11:30 - 11:32в задней стенке глазного яблока и подарить ослепшим зрение.
-
11:32 - 11:34Опять же, на стадии ранних разработок, но двигаются в будущее.
-
11:34 - 11:36Они кардинально изменят ситуацию.
-
11:36 - 11:38А люди с неидеальным зрением,
-
11:38 - 11:40как вы отнесётесь к контактным линзам со встроенной электроникой?
-
11:40 - 11:43С наличием устройств BlueTooth и Wi-Fi, проецирующих изображения в глазное яблоко.
-
11:43 - 11:46Поэтому если вам сложно придерживаться диеты,
-
11:46 - 11:48такие линзы, возможно, помогут и визуально предупредят вас
-
11:48 - 11:51о количестве калорий непосредственно перед их употреблением.
-
11:52 - 11:54А как насчёт того, чтобы дать возможность патологам проводить
-
11:54 - 11:56микроскопические исследования с помощью мобильных телефонов и отправлять
-
11:56 - 11:59полученные данные обратно в облако и тем самым повысить уровень диагностики?
-
11:59 - 12:01В сущности, вся эра лабораторной медицины
-
12:01 - 12:03претерпевает кардинальные изменения.
-
12:03 - 12:05Сегодня мы можем максимально использовать микрофлюидистику,
-
12:05 - 12:07примером чего служит эта микросхема, разработанная Стивом Квейком в Стэнфорде.
-
12:07 - 12:10Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов.
-
12:10 - 12:12Достаточно поместить нужную информацию на микросхему, что даст возможность выполнить тысячи анализов
-
12:12 - 12:14на месте наблюдения пациента в любой точке мира.
-
12:14 - 12:16Технологии действительно будут оптимально использоваться
-
12:16 - 12:18в сельских районах и в регионах с невысоким уровнем обслуживания,
-
12:18 - 12:20благодаря чему станет возможным проводить дорогостоящие исследования за копейки
-
12:20 - 12:22прямо на месте наблюдения пациента.
-
12:22 - 12:25А если мы протопчем эту узкую тропинку чуть дальше,
-
12:25 - 12:27то попадём в эру наномедицины,
-
12:27 - 12:29где возможно разрабатывать устройства микроскопических размеров
-
12:29 - 12:31вплоть до конструирования эритроцитов или микророботов,
-
12:31 - 12:34которые будут отслеживать состояние кровеносной или иммунной систем,
-
12:34 - 12:37или даже удалять сгустки из артерий.
-
12:37 - 12:39А как насчёт экспоненциально снижающейся стоимости?
-
12:39 - 12:42Когда дело касается медицины, мы об этом даже и не думаем,
-
12:42 - 12:45раньше жёсткий диск в 10 Мб стоил 3 400 долларов — пример экспоненциально снижающейся стоимости.
-
12:45 - 12:47Возьмём современную геномику:
-
12:47 - 12:49расшифровка первого генома
-
12:49 - 12:5110 лет назад стоила миллиард долларов.
-
12:51 - 12:53Сегодня же стоимость расшифровки генома падает и, по существу, близится к 1000 долларам.
-
12:53 - 12:55А через год-два, возможно, цена упадёт до 100 долларов.
-
12:55 - 12:58А что мы станем делать со стодолларовыми расшифровками геномов?
-
12:58 - 13:00Скоро станут доступными миллионы подобных исследований.
-
13:00 - 13:03И станет ещё интереснее, когда мы начнём распределять обработку этой информации.
-
13:03 - 13:05Мы вступаем в век истинно персонализированной медицины:
-
13:05 - 13:08пациенту вовремя прописываются персонально подобранные препараты.
-
13:08 - 13:11А не как сегодня, когда один и тот же препарат прописывается всем подряд,
-
13:11 - 13:13своеобразный лидер продаж,
-
13:13 - 13:15который не работает для индивидуального пациента.
-
13:15 - 13:18Множество различных компаний работают над оптимизацией подобных подходов.
-
13:18 - 13:20И я покажу вам один простой пример, опять от компании 23andMe.
-
13:20 - 13:23Моя генетическая информация указывает, что у меня средний риск
-
13:23 - 13:25развития макулярной дегенерации, своего рода слепоты.
-
13:25 - 13:28Однако если я загружу эту же генетическую информацию в сервис deCODEme,
-
13:28 - 13:30то увижу, насколько я склонен к развитию диабета 2-го типа.
-
13:30 - 13:32Мой уровень риска развития диабета 2-го типа почти вдвое больше.
-
13:32 - 13:35Возможно, мне стоит обратить внимание на то, сколько я съедаю десерта за обеденным перерывом, к примеру.
-
13:35 - 13:37Возможно, это изменит моё поведение.
-
13:37 - 13:39Оптимизация собственных знаний фармакогенетики станет очень важной:
-
13:39 - 13:42как работают мои гены, какое действие оказывают,
-
13:42 - 13:44прописанные мне препараты, в какой дозировке я нуждаюсь.
-
13:44 - 13:46Осведомлённость индивидуального пациента в этой сфере
-
13:46 - 13:49положительно повлияет на правильность дозировки и подбор препаратов.
-
13:49 - 13:52Таким образом, дело не только в генах, а во всевозможных деталях:
-
13:52 - 13:54наших привычках, окружающей среде.
-
13:54 - 13:57Припомните, когда ваш лечащий врач спрашивал вас о том, в какой местности вы жили?
-
13:57 - 13:59Геомедицина: информация о том, где вы жили и чему были подвержены,
-
13:59 - 14:01может существенно повлиять на состояние вашего здоровья.
-
14:01 - 14:03Мы можем запечатлеть эту информацию.
-
14:03 - 14:05Итак, геномика, протеомика, окружающая среда — вся эта информация
-
14:05 - 14:07непрерывно поступает как к каждому из нас индивидуально, так и к несчастным лечащим врачам.
-
14:07 - 14:09Как же нам с ней справиться?
-
14:09 - 14:12Мы вступаем в эру системной медицины, или системной биологии,
-
14:12 - 14:14где сможем интегрировать всю доступную информацию.
-
14:14 - 14:17И путём исследования паттернов, например, в нашей крови
-
14:17 - 14:19можно выявить 10 000 биомаркеров за один анализ,
-
14:19 - 14:21у нас появится возможность выявлять
-
14:21 - 14:23наличие болезней на более ранних стадиях.
-
14:23 - 14:25Доктор Ли Худ, основатель этого нового направления,
-
14:25 - 14:27назвал его “4П медициной”.
-
14:27 - 14:29Мы научимся предсказывать. Мы будем знать об индивидуальных склонностях к заболеваниям.
-
14:29 - 14:32Мы сможем предвосхищать болезни на индивидуальном уровне.
-
14:32 - 14:34А главное, мы будем больше принимать участие.
-
14:34 - 14:36Такие веб сайты, как Patients Like Me, и хранение ваших данных
-
14:36 - 14:39на веб сайтах Microsoft HealthVault или Google Health,
-
14:39 - 14:41сделают всё более значимым
-
14:41 - 14:43совместное активное использование данных.
-
14:43 - 14:45И, наконец, постоянно повышающееся качество.
-
14:45 - 14:47Нам бы хотелось повысить качество и эффективность лечения.
-
14:47 - 14:49Сегодня мы лечим повышенное кровяное давление с помощью таблеток.
-
14:49 - 14:51А что если мы воспользуемся новым устройством
-
14:51 - 14:54и воздействуем на нерв, который поможет восстановить кровяное давление,
-
14:54 - 14:57и вылечим гипертонию за одну процедуру?
-
14:57 - 14:59Это новое устройство, которое, по существу, справляется с этой задачей.
-
14:59 - 15:01Его должны выпустить в продажу в течение года или двух.
-
15:01 - 15:03А как насчёт более направленной терапии раковых заболеваний?
-
15:03 - 15:05Я онколог и должен сказать,
-
15:05 - 15:07что большинство применяемых нами методов лечения, по сути, является отравой.
-
15:07 - 15:09Нас научили в Стэнфорде и других местах,
-
15:09 - 15:11что возможно выявить раковые стволовые клетки,
-
15:11 - 15:14которые, по всей вероятности, отвечают за рецидив заболевания.
-
15:14 - 15:16Поэтому если представить, что рак — это сорняк,
-
15:16 - 15:18то зачастую мы его можем просто выдернуть.
-
15:18 - 15:20Кажется, что болезнь прошла, однако часто она возобновляется.
-
15:20 - 15:22Значит, мы боремся не с источником проблемы.
-
15:22 - 15:24Раковые стволовые клетки остаются в организме,
-
15:24 - 15:26и опухоль может возникнуть вновь через несколько месяцев или лет.
-
15:26 - 15:29Сегодня мы учимся выявлять раковые стволовые клетки,
-
15:29 - 15:31определяем их как причину заболевания и приступаем к долговременному лечению.
-
15:31 - 15:33Мы вступаем в эру персонализированной онкологии,
-
15:33 - 15:35возможности максимально использовать в совокупности все доступные данные,
-
15:35 - 15:37анализировать конкретную опухоль и вырабатывать
-
15:37 - 15:40специфическое лечение для индивидуального пациента.
-
15:40 - 15:42Итак, в завершение отмечу регенеративную медицину.
-
15:42 - 15:44Я серьёзно занимался изучением стволовых клеток.
-
15:44 - 15:46Эмбриональные стволовые клетки особенно значимы.
-
15:46 - 15:48В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки.
-
15:48 - 15:50Мы используем их в моей профессиональной области для трансплантации костного мозга.
-
15:50 - 15:52Уже в прошлом году в лаборатории Geron сделали первую попытку
-
15:52 - 15:54использовать эмбриональные стволовые клетки
-
15:54 - 15:56при лечении повреждений спинного мозга.
-
15:56 - 15:58Всё ещё на начальной стадии, но развивается.
-
15:58 - 16:00Уже примерно 15 лет мы используем взрослые стволовые клетки
-
16:00 - 16:02в клинических исследованиях в попытке найти решения
-
16:02 - 16:05для целого ряда проблем, особенно для лечения сердечно-сосудистых заболеваний.
-
16:05 - 16:07Мы используем собственные клетки спинного мозга
-
16:07 - 16:09для лечения послеинфарктного состояния,
-
16:09 - 16:12наблюдается значительное улучшение сердечной функции
-
16:12 - 16:15и повышение выживаемости.
-
16:15 - 16:17Я разработал устройство MarrowMiner,
-
16:17 - 16:19собирающее костный мозг с минимальным дискомфортом для пациента.
-
16:19 - 16:21Устройство уже одобрено американским Управлением по контролю за продуктами и лекарствами (FDA),
-
16:21 - 16:23и будем надеяться, что оно поступит в продажу в следующем году.
-
16:23 - 16:25Надеюсь, вы сможете оценить устройство,
-
16:25 - 16:27которое проникает в организм пациента, повторяя изгибы кости и собирая костный мозг
-
16:27 - 16:30всего через одну пункцию под местной анестезией, а не через 200 проколов.
-
16:30 - 16:32Но где же лечение стволовыми клетками происходит на самом деле?
-
16:32 - 16:35Если задуматься, у каждой клетки в вашем организме такой же ДНК,
-
16:35 - 16:37как и изначально у вашего эмбриона.
-
16:37 - 16:39Теперь мы можем перепрограммировать клетки кожи
-
16:39 - 16:42фактически в плюрипотентные эмбриональные стволовые клетки
-
16:42 - 16:45и потенциально использовать их для лечения многочисленных органов того же самого пациента,
-
16:45 - 16:47т. е. получить персонализированные линии стволовых клеток.
-
16:47 - 16:50И я думаю, они станут новой эрой личного банка стволовых клеток,
-
16:50 - 16:52где в замороженном виде будут храниться про запас
-
16:52 - 16:54собственные сердечные, нервные клетки и миоциты
-
16:54 - 16:57для использования при необходимости в будущем.
-
16:57 - 16:59И сегодня мы интегрируем эти открытия с целой эрой клеточной инженерии,
-
16:59 - 17:01а также с технологиями, развивающимися по экспоненциальному принципу,
-
17:01 - 17:03преимущественно для 3D-печати органов,
-
17:03 - 17:05где заменяем чернила клетками
-
17:05 - 17:08и фактически строим и воссоздаём трёхмерную модель органа.
-
17:08 - 17:10Технологии идут в этом направлении, все ещё на ранних этапах развития.
-
17:10 - 17:12Но я полагаю, интеграция технологий, развивающихся по экспоненциальному принципу,
-
17:12 - 17:14является этому примером.
-
17:14 - 17:17Поэтому размышляя над тенденциями развития технологий
-
17:17 - 17:19и возможностями улучшения уровня здоровья и медицины,
-
17:19 - 17:21мы вступаем в новую эпоху миниатюризации,
-
17:21 - 17:23децентрализации и персонализации.
-
17:23 - 17:25И, как мне кажется, объединив все эти составляющие
-
17:25 - 17:27и задумавшись над их пониманием и оптимизацией,
-
17:27 - 17:29мы наделим силой пациента, вооружим врача,
-
17:29 - 17:31повысим уровень хорошего состояния здоровья
-
17:31 - 17:34и начнём предупреждать болезни, исключая их причины у здоровых людей.
-
17:34 - 17:37Как врач, я взволнован, когда ко мне приходит пациент с болезнью на начальной стадии,
-
17:37 - 17:39потому что часто её возможно излечить.
-
17:39 - 17:42Но чаще это уже 3 или 4 стадия, к примеру, ракового заболевания.
-
17:42 - 17:44Поэтому путём оптимизации подобных технологий
-
17:44 - 17:46мы вступим в новую эпоху,
-
17:46 - 17:48которую мне нравится называть эпохой медицины “нулевой стадии”.
-
17:48 - 17:51И как врачу-онкологу, мне не терпится остаться без работы.
-
17:51 - 17:53Большое спасибо.
-
17:54 - 17:56Ведущий: “Спасибо. Спасибо.
-
17:56 - 17:58(Аплодисменты)
-
17:58 - 18:00Поклонись. Поклонись”.
- Title:
- Дэниел Крафт: Будущее медицины? Для него существуют приложения
- Speaker:
- Daniel Kraft
- Description:
-
В своём выступлении на конференции TEDxMaastricht Дэниел Крафт предлагает краткий экскурс по инновациям медицины на последующие несколько лет, вдохновлённые новыми устройствами, тестами и мобильными приложениями, благодаря которым диагностика может проводиться прямо у пациентов дома.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:01
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for Medicine's future? There's an app for that | ||
Ekaterina Pajchl added a translation |