Return to Video

如何贏得辯論(在美國最高法庭或任何地方)

  • 0:01 - 0:02
    十四年前,
  • 0:02 - 0:05
    我站在最高法院裡,
    為我接的第一個案子辯論。
  • 0:06 - 0:07
    這個案件一點也不普通,
  • 0:07 - 0:09
    它被專家稱為是
  • 0:09 - 0:13
    最高法院審理過的最重要案件之一:
  • 0:13 - 0:16
    關塔那摩灣拘押中心是否合乎憲法,
  • 0:16 - 0:20
    以及日內瓦公約
    是否適用於反恐戰爭。
  • 0:20 - 0:22
    這個時間點是在九一一
  • 0:22 - 0:24
    恐怖攻擊的幾年之後。
  • 0:24 - 0:27
    最高法院有七位法官
    是共和黨任命的,
  • 0:27 - 0:29
    兩位是民主黨任命的,
  • 0:29 - 0:33
    我的客戶剛好是賓拉登的司機。
  • 0:33 - 0:36
    我的對手是美國聯邦檢察長,
  • 0:36 - 0:38
    美國最頂尖的法庭律師。
  • 0:38 - 0:40
    他為三十五件案件辯論過。
  • 0:40 - 0:42
    我當時還沒三十五歲呢。
  • 0:42 - 0:45
    更糟糕的是內戰後
  • 0:45 - 0:48
    參議院首次通過法案
  • 0:48 - 0:52
    試圖自最高法院抹除這案件的紀錄。
  • 0:52 - 0:54
    演說教練說,
  • 0:54 - 0:57
    我應該要堆疊緊張感,
    不可以先破梗。
  • 0:57 - 0:59
    但重點是,我們贏了。
  • 0:59 - 1:00
    怎麼贏的?
  • 1:00 - 1:03
    今天,我要談的是怎麼贏得辯論,
  • 1:03 - 1:05
    在最高法院或任何地方。
  • 1:05 - 1:09
    傳統的看法是你要自信地發言。
  • 1:09 - 1:12
    才能說服別人。
  • 1:12 - 1:13
    我認為那是錯的。
  • 1:13 - 1:17
    我認為信心是說服力的敵人。
  • 1:17 - 1:19
    說服力的重點是同理心,
  • 1:19 - 1:21
    是要想辦法進入別人的腦中。
  • 1:21 - 1:23
    這也是 TED 之所以是 TED 的原因。
  • 1:23 - 1:25
    這就是為什麼你會聽這場演說。
  • 1:25 - 1:28
    你可以在冰冷的頁面上
    閱讀它,但你沒有。
  • 1:29 - 1:31
    最高法院的辯論也是如此——
  • 1:31 - 1:34
    我們在冰冷的紙張上撰寫訴狀,
  • 1:34 - 1:36
    但我們也用口頭辯論。
  • 1:36 - 1:40
    我們的司法體制
    並不是由法官撰寫問題
  • 1:40 - 1:41
    你來撰寫答案。
  • 1:41 - 1:42
    為什麼?
  • 1:42 - 1:44
    因為辯論的重點在互動。
  • 1:45 - 1:48
    我要帶大家到幕後,
    告訴各位當時我做了什麼,
  • 1:48 - 1:50
    以及從中學到的
    能如何用在一般情境中。
  • 1:51 - 1:53
    不只在法庭上贏得辯論,
  • 1:53 - 1:56
    而且更深邃。
  • 1:56 - 1:58
    很顯然需要練習,
  • 1:58 - 2:00
    但並非隨便練習就可以。
  • 2:00 - 2:04
    我為了關塔那摩灣案做的
    第一個練習是飛去哈佛
  • 2:04 - 2:08
    請各個傳奇等級的教授丟問題給我。
  • 2:08 - 2:12
    就算我什麼都讀了,排練了無數次,
  • 2:12 - 2:14
    我還是說服不了任何人。
  • 2:14 - 2:16
    我的論證沒讓人起共鳴。
  • 2:16 - 2:17
    我很絕望。
  • 2:17 - 2:19
    能做的我都做了,
  • 2:19 - 2:21
    該讀的都讀了,排練了無數次,
  • 2:21 - 2:23
    就是沒有進展。
  • 2:23 - 2:25
    最終,我撞見了這個傢伙——
  • 2:25 - 2:28
    他是教表演的教練,甚至不是律師,
  • 2:28 - 2:30
    未曾進過最高法院。
  • 2:30 - 2:33
    有一天,他進到我的辦公室,
    穿著寬鬆的白襯衫,
  • 2:33 - 2:35
    搭配波洛領帶結,
  • 2:35 - 2:39
    他看著盤著手的我,說:
  • 2:39 - 2:40
    「聽著,尼爾,
  • 2:40 - 2:43
    我看得出來你認為這行不通,
  • 2:43 - 2:46
    但就配合我一下,告訴我你的論證。」
  • 2:46 - 2:47
    我拿起我的橫線簿,
  • 2:47 - 2:49
    開始讀出我的論證。
  • 2:49 - 2:52
    他問:「你在幹嘛?」
    我回答:「我在陳述我的論證。」
  • 2:52 - 2:55
    他說:「你的論證是一本橫線簿?」
  • 2:55 - 2:57
    我說:「不是,
    但我的論證寫在橫線簿上。 」
  • 2:58 - 3:00
    他說:「尼爾,看著我。
  • 3:00 - 3:02
    對我說你的論證。」
  • 3:02 - 3:03
    我照做了。
  • 3:03 - 3:05
    瞬間,我明白
  • 3:05 - 3:07
    我的論點引起共鳴。
  • 3:07 - 3:10
    我在和另一個人連結。
  • 3:10 - 3:11
    他看得見
  • 3:11 - 3:15
    我在訴說的過程中開始微笑,
  • 3:15 - 3:17
    他說:「好,尼爾。
  • 3:17 - 3:20
    現在握著我的手述說你的論證。」
  • 3:20 - 3:22
    我說:「什麼?」
  • 3:22 - 3:24
    他說:「是的,握著我的手。」
  • 3:25 - 3:27
    我走投無路,所以照做了。
  • 3:27 - 3:30
    我了解到:「哇,那就是連結。
  • 3:30 - 3:33
    那就是說服別人的力量。」
  • 3:33 - 3:34
    那幫了我。
  • 3:34 - 3:38
    然而老實說,我仍然
    隨著辯論日的逼近越來越緊張。
  • 3:38 - 3:40
    我知道,即使辯論的重點
  • 3:41 - 3:43
    在於設身處地和發揮同理心,
  • 3:43 - 3:46
    但我仍得先有穩固的核心基礎。
  • 3:46 - 3:49
    所以我走出舒適圈,
  • 3:49 - 3:51
    戴上飾品——不是隨便的飾品,
  • 3:51 - 3:54
    是我父親的,他一生都戴著,
  • 3:54 - 3:58
    直到他在辯論前幾個月過世。
  • 3:58 - 3:59
    我打上領帶,
  • 3:59 - 4:02
    是我母親送給我的,
    讓我在這種場合用。
  • 4:02 - 4:06
    我拿出橫線簿,
    在上面寫上兒女的名字,
  • 4:06 - 4:08
    因為那是我接這個案件的原因。
  • 4:08 - 4:12
    我要留給他們一個
    比現在更好的國家。
  • 4:12 - 4:14
    我到了法庭,心情很平靜。
  • 4:14 - 4:18
    手環、領帶、孩子的名字圍繞著我。
  • 4:19 - 4:22
    就像攀岩者,向懸崖之外攀爬,
  • 4:22 - 4:25
    如果你有夠穩的支撐點,
    你就能再往外伸出手。
  • 4:25 - 4:29
    因為辯論的重點在於說服,
  • 4:29 - 4:31
    我知道我得避免情緒。
  • 4:31 - 4:33
    展現出情緒就失敗了。
  • 4:33 - 4:36
    那就像是用全粗體和全大寫
    來寫電子郵件一樣。
  • 4:36 - 4:38
    無法說服任何人。
  • 4:38 - 4:40
    那時重點在於你,發言的人,
  • 4:40 - 4:42
    而不是聽者或接收者。
  • 4:43 - 4:46
    在某些情況下解決方案要情緒化。
  • 4:46 - 4:50
    和父母爭論時用上情緒行得通。
  • 4:50 - 4:52
    為什麼?因為父母愛你。
  • 4:53 - 4:55
    但最高法院法官不愛你。
  • 4:55 - 4:59
    他們不願意自己被情緒左右。
  • 4:59 - 5:01
    我也針對那樣的洞見做了逆向工程,
  • 5:01 - 5:05
    針對我的對手設置陷阱,
    挑起他的情緒反應,
  • 5:05 - 5:09
    讓我顯得是法律中
    冷靜、穩定的聲音。
  • 5:09 - 5:10
    這招有效。
  • 5:10 - 5:15
    我還記得坐在法庭裡
    得知我們贏了的那一刻。
  • 5:15 - 5:17
    關塔那摩灣的軍事法庭要關閉了。
  • 5:17 - 5:21
    我走到法院外的階梯上,
    媒體蜂湧圍上來。
  • 5:22 - 5:26
    五百台攝影機,大家都在問我:
    「決議有什麼意義?說了什麼?」
  • 5:26 - 5:28
    決議有一百八十五頁那麼長。
  • 5:28 - 5:31
    我還沒有時間讀完,沒有人讀完了。
  • 5:31 - 5:32
    但我知道它的意義。
  • 5:32 - 5:35
    在法庭的階梯上,我這麼說:
  • 5:35 - 5:37
    「今天的情形如下。
  • 5:37 - 5:38
    有個最低微的人——
  • 5:38 - 5:42
    這傢伙被控為賓拉登開車,
  • 5:42 - 5:44
    賓拉登是世上最壞的人之一。
  • 5:44 - 5:46
    他控告的對象可不是泛泛之輩,
  • 5:46 - 5:51
    沒錯,控告的是我國和世上
    權力最大的人——美國總統。
  • 5:51 - 5:54
    他沒把這案子帶到
    某個老舊的交通法庭,
  • 5:54 - 5:56
    而是地表最高的法院——
  • 5:56 - 5:58
    美國最高法院……
  • 5:58 - 6:00
    他贏了。
  • 6:00 - 6:03
    這就是美國了不起的地方。
  • 6:03 - 6:05
    在許多其他國家,
  • 6:05 - 6:08
    這名司機光是提出訴訟,
    就會遭到槍斃。
  • 6:08 - 6:11
    對我來說更重要的是
    他的律師也會被槍斃。
  • 6:11 - 6:14
    但美國不同之處就在這裡。
  • 6:14 - 6:15
    這是美國特別的地方。」
  • 6:16 - 6:17
    因為那個決議,
  • 6:17 - 6:20
    日內瓦公約將恐怖攻擊納入適用範圍,
  • 6:20 - 6:23
    那就表示要關閉全世界的幽靈監獄、
  • 6:23 - 6:25
    禁止全世界的水刑,
  • 6:25 - 6:28
    和撤除關塔那摩灣的軍事法庭。
  • 6:28 - 6:30
    我們有方法地推動這個案件,
  • 6:31 - 6:33
    影響法官的想法,
  • 6:33 - 6:36
    結果真的改變了世界。
  • 6:37 - 6:38
    聽起來很容易,是吧?
  • 6:38 - 6:40
    你可以多練習,
  • 6:40 - 6:41
    避免展現情緒,
  • 6:41 - 6:44
    你一樣也可以在任何爭論中獲勝。
  • 6:44 - 6:46
    很抱歉,沒那麼容易,
  • 6:46 - 6:48
    我的策略並非萬無一失,
  • 6:48 - 6:52
    雖然我贏得的最高法院官司
    幾乎比任何人都多,
  • 6:52 - 6:54
    我也輸掉很多。
  • 6:54 - 6:57
    的確,在川普當選之後,
  • 6:57 - 7:00
    就憲法面來說,我嚇壞了。
  • 7:00 - 7:04
    請注意,這並非左派
    對右派之類的選邊站。
  • 7:04 - 7:06
    我不是要來談這個。
  • 7:06 - 7:09
    但新總統才上任一週,
  • 7:09 - 7:12
    各位可能記得在機場的那些景象。
  • 7:12 - 7:16
    我引述川普總統的競選誓言:
  • 7:16 - 7:20
    「我,唐納·J·川普要完全禁止
  • 7:20 - 7:23
    所有穆斯林移民到美國。」
  • 7:23 - 7:26
    引述他的另一句話:
    「我認為伊斯蘭痛恨我們。」
  • 7:26 - 7:28
    他的確信守了那個誓言,
  • 7:28 - 7:31
    禁止了七個國家移民到美國,
  • 7:31 - 7:33
    壓倒性地是穆斯林人口眾多的國家。
  • 7:33 - 7:37
    我的法律團隊和其他團隊
    立刻控上法庭,
  • 7:37 - 7:40
    擊退了第一個旅行禁令。
  • 7:40 - 7:41
    川普修改了。
  • 7:41 - 7:44
    我們再次上法庭,再次擊退它。
  • 7:44 - 7:46
    他又再次修正,
  • 7:46 - 7:48
    做了改變,納入北韓,
  • 7:48 - 7:50
    因為我們都知道
  • 7:50 - 7:53
    美國有很嚴重的北韓移民問題。
  • 7:53 - 7:57
    但,這麼做讓他的律師
    能夠到最高法院上,說:
  • 7:57 - 7:59
    「看,我們並非歧視穆斯林,
  • 7:59 - 8:01
    對象也有非穆斯林在內。」
  • 8:01 - 8:04
    我以為我們有必殺的答案。
  • 8:05 - 8:07
    細節就不在這裡說了,
  • 8:07 - 8:09
    但重點是,我們輸了。
  • 8:09 - 8:11
    五票對四票。
  • 8:11 - 8:12
    我深深受挫,
  • 8:12 - 8:16
    擔心我的說服力衰退了。
  • 8:16 - 8:18
    接著,發生了兩件事。
  • 8:18 - 8:19
    第一,
  • 8:19 - 8:23
    我注意到最高法院
    對於旅行禁令的意見
  • 8:23 - 8:25
    部分討論到對日裔美國人的囚禁。
  • 8:26 - 8:28
    那是我們歷史上很可怕的一段,
  • 8:28 - 8:31
    有超過十萬名日裔美國人
  • 8:31 - 8:33
    被關在拘留營中。
  • 8:33 - 8:37
    挑戰這項陰謀的人當中,
    我最欣賞的就是高登平林,
  • 8:37 - 8:39
    他是華盛頓大學的學生。
  • 8:39 - 8:41
    他向聯邦調查局(FBI)自首,
  • 8:41 - 8:44
    FBI 說:「你是初犯,你可以回家了。」
  • 8:44 - 8:46
    戈登說:「不,
  • 8:46 - 8:50
    我是貴格會教徒,
    我必須對抗不公平的法律。」
  • 8:50 - 8:52
    所以,他們逮捕了他,他也被定罪。
  • 8:52 - 8:55
    戈登的案子上到了最高法院,
  • 8:55 - 8:59
    這次我仍不打算讓各位期待,
  • 8:59 - 9:01
    要直接破梗。
  • 9:01 - 9:02
    戈登輸了。
  • 9:03 - 9:05
    但他輸的理由很簡單。
  • 9:05 - 9:07
    因為檢察長,
  • 9:07 - 9:09
    政府的頂尖法庭律師,
  • 9:09 - 9:11
    告訴最高法院,
  • 9:11 - 9:14
    囚禁日裔美國人有正當的理由:
  • 9:14 - 9:16
    軍事必要性。
  • 9:16 - 9:17
    就這樣,
  • 9:17 - 9:20
    儘管他自己的幕僚發現
  • 9:20 - 9:24
    沒有必要囚禁日裔美國人,
  • 9:24 - 9:28
    且 FBI 及情報圈都相信。
  • 9:29 - 9:32
    的確,那背後的動機就是種族歧視。
  • 9:32 - 9:34
    他的幕僚請求檢察長:
  • 9:35 - 9:38
    「說出真相,不要埋掉證據。」
  • 9:38 - 9:39
    結果檢察長做了什麼?
  • 9:40 - 9:41
    什麼都沒做。
  • 9:41 - 9:44
    他進入法庭,說了
    「軍事必要性」的故事。
  • 9:45 - 9:49
    因此最高法院裁定
    戈登平林的原判決有效。
  • 9:49 - 9:53
    隔年,又裁定
    是松豐三郎的囚禁判決有效。
  • 9:53 - 9:55
    我為什麼想到這些?
  • 9:55 - 9:57
    因為近七十年後,
  • 9:57 - 9:59
    我的辦公室
  • 9:59 - 10:02
    正是檢察長的辦公室。
  • 10:02 - 10:04
    而且我得以陳述真相,
  • 10:04 - 10:10
    解釋政府在囚禁日本人的案件中
    錯誤地詮釋事實。
  • 10:11 - 10:14
    當我想到最高法院的
    旅行禁令意見時,
  • 10:14 - 10:16
    我明白一件事。
  • 10:16 - 10:17
    最高法院在那意見中
  • 10:17 - 10:22
    非常努力地推翻「是松訴合眾國案」。
  • 10:22 - 10:26
    如今不僅司法部說
  • 10:26 - 10:28
    囚禁日本人是錯的,
  • 10:28 - 10:31
    最高法院也這麼說。
  • 10:32 - 10:35
    那是關於辯論的重要一課——時機。
  • 10:35 - 10:39
    各位在辯論時要善用這項工具。
  • 10:39 - 10:41
    你要何時提出論證?
  • 10:41 - 10:43
    你不只需要對的論點,
  • 10:43 - 10:46
    你需要在對的時機做對的論證。
  • 10:46 - 10:49
    你的聽眾——或許是配偶、老闆、
  • 10:50 - 10:52
    孩子——何時最願意聽?
  • 10:52 - 10:55
    有時,這完全不是你能控制的。
  • 10:55 - 10:58
    延遲的代價太高,
  • 10:58 - 11:00
    所以你得直接上戰場打仗。
  • 11:00 - 11:03
    你很可能就會和我一樣,
    沒抓對時機。
  • 11:03 - 11:05
    我們認為旅行禁令就是如此。
  • 11:05 - 11:08
    是這樣的,最高法院還沒準備好
  • 11:08 - 11:11
    要在川普任期之初
  • 11:11 - 11:14
    就推翻他的招牌倡議,
  • 11:14 - 11:16
    就像當初還沒準備好推翻
  • 11:16 - 11:20
    羅斯福對日裔美國人的囚禁。
  • 11:20 - 11:22
    有時,你就是得冒險。
  • 11:22 - 11:25
    但輸掉官司真的很痛苦,
  • 11:25 - 11:27
    保有耐心也很不容易。
  • 11:27 - 11:29
    但那讓我想起了第二課。
  • 11:29 - 11:31
    就算「證明無罪」來得遲,
  • 11:31 - 11:35
    我也知道現在挺身而戰有多麼重要,
  • 11:35 - 11:38
    因為它有鼓舞、教育的作用。
  • 11:38 - 11:42
    我還記得讀過右翼政評家
    安·庫爾特寫的一篇關於
  • 11:42 - 11:43
    穆斯林禁令的專欄文章。
  • 11:43 - 11:45
    她這麼說:
  • 11:45 - 11:48
    「反對川普的是第一代美國人
  • 11:48 - 11:49
    尼爾·凱泰爾。
  • 11:49 - 11:52
    仇恨美國的第十代人多得是。
  • 11:52 - 11:55
    難道裡頭找不到一個來辯論
  • 11:55 - 11:58
    我們應該透過大規模的移民
    來顛覆美國嗎?」
  • 11:58 - 12:02
    好論點裡的情緒是如此令人反感,
  • 12:02 - 12:04
    這對我如此地重要。
  • 12:04 - 12:09
    是法庭外的情緒讓我回到法庭內。
  • 12:09 - 12:13
    讀到庫爾特的文字時,我很生氣。
  • 12:14 - 12:15
    我很抗拒這個想法:
  • 12:15 - 12:20
    身為第一代美國人讓我沒資格。
  • 12:20 - 12:22
    我也抗拒這個想法:
  • 12:22 - 12:25
    大量移民會讓美國滅亡,
  • 12:25 - 12:30
    而不承認其實
    移民是美國立國的基石。
  • 12:30 - 12:34
    在讀庫爾特的文章時
    我想到好多往事。
  • 12:34 - 12:35
    我想到我父親,
  • 12:36 - 12:38
    他從印度來到這裡時
    身上只有八美金,
  • 12:38 - 12:42
    不知道該使用
    有色人種的廁所或白人的。
  • 12:42 - 12:45
    我想到他的第一份工作是在屠宰場。
  • 12:45 - 12:47
    對崇尚素食的印度教徒來說
    不是個好工作。
  • 12:47 - 12:51
    我想到當我們與另一個印度家庭
  • 12:51 - 12:54
    搬到芝加哥的新街坊時,
  • 12:54 - 12:56
    有人在那家人的草坪上燒十字架。
  • 12:56 - 13:01
    因為種族主義者不太能分辨
    非裔美國人和印度人的差別。
  • 13:01 - 13:04
    我想到在關塔那摩灣案期間
    所收到的仇恨信件,
  • 13:04 - 13:06
    說我偏愛穆斯林。
  • 13:06 - 13:10
    同樣的,種族主義者也不太能
    分辨印度人和穆斯林的差別。
  • 13:11 - 13:15
    安·庫爾特認為
    身為移民者之子是弱點。
  • 13:15 - 13:19
    她大錯特錯。
  • 13:19 - 13:21
    那是我的力量,
  • 13:21 - 13:24
    因為我知道美國本應代表什麼。
  • 13:25 - 13:27
    我知道在美國,
  • 13:27 - 13:32
    來到美國時口袋裡只有
    八塊美金的人所生的孩子
  • 13:32 - 13:35
    能夠站在美國最高法院裡,
  • 13:35 - 13:37
    代表一位被憎惡的外國人,
  • 13:37 - 13:39
    比如賓拉登的司機,
  • 13:39 - 13:41
    且能贏。
  • 13:41 - 13:42
    那讓我了解到,
  • 13:42 - 13:47
    雖然我輸了,但我對
    穆斯林禁令的論點是正確的。
  • 13:47 - 13:50
    不論法庭的裁決如何,都無法改變
  • 13:50 - 13:53
    移民壯大這個國家的事實;
  • 13:53 - 13:57
    在許多層面上,移民
    的的確確是最愛這個國家的人。
  • 13:57 - 13:59
    讀安·庫爾特的文章時,
  • 13:59 - 14:02
    我想到我國憲法中的輝煌文字。
  • 14:02 - 14:04
    第一修正案:
  • 14:04 - 14:08
    國會不得針對宗教制定法律。
  • 14:08 - 14:10
    我想到我國的格言:
  • 14:10 - 14:12
    「E plurbis unum」,
  • 14:12 - 14:14
    即「合眾為一」。
  • 14:14 - 14:16
    最重要的是我了解到
  • 14:16 - 14:20
    只有放棄才真正輸掉辯論。
  • 14:21 - 14:23
    所以我加入了美國國會
  • 14:23 - 14:25
    挑戰川普總統
  • 14:25 - 14:29
    在人口普查中納入
    「是不是公民」這一題的訴訟。
  • 14:29 - 14:31
    這個決定有著很深的意涵。
  • 14:31 - 14:33
    這個案子很難搞。
  • 14:33 - 14:35
    大部分人認為我們會輸。
  • 14:35 - 14:37
    但重點是我們贏了。
  • 14:37 - 14:38
    五票對四票。
  • 14:38 - 14:40
    基本上,最高法院說,
  • 14:40 - 14:44
    川普總統和他的閣員的秘書說了謊。
  • 14:45 - 14:48
    我已經爬起來重新加入戰局,
  • 14:48 - 14:51
    我希望各位也都能
    用自己的方式這麼做。
  • 14:51 - 14:52
    我重新站起來,
  • 14:52 - 14:56
    因為我相信好的論證終會勝出。
  • 14:57 - 14:59
    正義的弧線很長,
  • 14:59 - 15:00
    且通常彎得非常緩慢,
  • 15:00 - 15:03
    但只要我們去彎它,它就會彎。
  • 15:04 - 15:08
    我了解到,問題不在於
    如何贏得每一場辯論,
  • 15:08 - 15:11
    而在於輸掉之後如何重整旗鼓。
  • 15:11 - 15:13
    因為長期來看,
  • 15:13 - 15:15
    好的論證會勝出。
  • 15:15 - 15:17
    如果你做出好的論證,
  • 15:17 - 15:19
    它可能會存在得比你更久遠,
  • 15:19 - 15:21
    延伸到你的核心之外,
  • 15:21 - 15:24
    觸及未來之人的胸懷。
  • 15:24 - 15:26
    這就是為什麼這一切如此地重要。
  • 15:26 - 15:30
    我教各位如何辯論獲勝
    並不是要為了贏得辯論。
  • 15:30 - 15:32
    這不是賽局。
  • 15:32 - 15:36
    我告訴各位這些,
    是因為即便現在贏不了,
  • 15:36 - 15:40
    如果你做出好的論證,
    歷史也會證明你是對的。
  • 15:40 - 15:43
    我常會想起那位教表演的教練。
  • 15:43 - 15:44
    我漸漸了解,
  • 15:44 - 15:46
    我握住的那隻手,
  • 15:46 - 15:48
    是正義的手。
  • 15:48 - 15:51
    那隻伸出來的手會來找你。
  • 15:51 - 15:55
    由你決定要推開它,
  • 15:55 - 15:56
    還是持續握緊它。
  • 15:56 - 15:59
    非常謝謝聆聽。
Title:
如何贏得辯論(在美國最高法庭或任何地方)
Speaker:
尼爾.凱泰爾
Description:

美國最高法院律師尼爾.凱泰爾說,贏得辯論的秘密不是堂皇的辭令或優雅的風格——需要的不只這些。凱泰爾用一些他在最高法院辯論的重大案件當作故事,說明打造有說服力的成功論點,必須與人連結、同理,讓對方認同你的想法。他說:「問題不在於每次辯論獲勝,而在於輸掉後如何重整旗鼓。」

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:12

Chinese, Traditional subtitles

Revisions