بابا شیو: خوبه بعضی وقتها تصمیم گیرنده نباشیم
-
0:01 - 0:04مایلم کلامم را با مطلبی کمی غم انگیز آغاز کنم.
-
0:04 - 0:07سال ۲۰۰۷، پنج سال پیش،
-
0:07 - 0:10همسرم بنا به تشخیص، مبتلا به سرطان سینه ردۀ دوم بی (IIB) شد.
-
0:10 - 0:14همسرم بنا به تشخیص، مبتلا به سرطان سینه ردۀ دوم بی (IIB) شد.
-
0:14 - 0:16حال با نگاهی به عقب، دلخراش ترین قسمت این تجربه
-
0:16 - 0:17حال با نگاهی به عقب، دلخراش ترین قسمت این تجربه،
-
0:17 - 0:19فقط تعداد مراجعات به بیمارستان نبود،
-
0:19 - 0:22دور از انتظار نیست که اونها برای همسرم خیلی دردآور بود.
-
0:22 - 0:24حتی اون شُک اولیه که فهمید در سن ۳۹ سالگی، سرطان سینه داره، هم نبود،
-
0:24 - 0:26حتی اون شُک اولیه که فهمید در سن ۳۹ سالگی، سرطان سینه داره، هم نبود،
-
0:26 - 0:30با توجه به اینکه هیچ سابقه سرطان در خانواده نبوده.
-
0:30 - 0:33تکان دهنده ترین و دردآورترین قسمت کل این تجربه اونی بود که
-
0:33 - 0:36تکان دهنده ترین و دردآورترین قسمت کل این تجربه اونی بود که
-
0:36 - 0:38ما تصمیم، پشت تصمیم، پشت تصمیم، می گرفتیم
-
0:38 - 0:40تصمیماتی که بر عهده ما گذاشته شده بودند.
-
0:40 - 0:43آیا باید سینه را برمی داشتند؟ آیا باید غده را درمی آوردند؟
-
0:43 - 0:45آیا می بایست درمانهای تهاجمی تری صورت می گرفت؟
-
0:45 - 0:47با توجه به این امر که سرطان در مرحله IIB بود(رشد حدود ۵-۲ سانتیمتری غده)
-
0:47 - 0:49با وجود تمام عوارض جانبی؟
-
0:49 - 0:52یا باید تحت درمانهای ملایم تری قرار می گرفت؟
-
0:52 - 0:54و اینها توسط پزشکان به ما تحمیل می شد.
-
0:54 - 0:56و اینها توسط پزشکان به ما تحمیل می شد.
-
0:56 - 0:58حالا شاید شما این سوال را بپرسید،
-
0:58 - 0:59چرا پزشکان چنین کاری می کردند؟
-
0:59 - 1:01خُب حالا، ساده ترین پاسخ میتونه این باشه که،
-
1:01 - 1:05پزشکان اینکار را به این دلیل انجام میدهند که خودشان را از قانون محافظت کنند.
-
1:05 - 1:07فکر کنم این بیش از حد ساده انگارانه است.
-
1:07 - 1:09اینها پزشکان خوش نیت و خیرخواه هستند،
-
1:09 - 1:11با بعضی هاشون اونقدر جور شدیم که دوستان بسیار خوبی شدند.
-
1:11 - 1:13اونا احتمالا" بسادگی پیرو عقل بودند
-
1:13 - 1:17که در گذر زمان بدست آمده، این ضرب المثله که میگن، که هنگام تصمیم گیریها،
-
1:17 - 1:19بخصوص تصمیم گیریهای مهم،
-
1:19 - 1:22بهترین اینه که مسئول باشی، بهترین اینه که کنترل کننده باشی،
-
1:22 - 1:25بهترین اینه که در صندلی راننده باشی.
-
1:25 - 1:27و ما قطعا" در صندلی راننده بودیم،
-
1:27 - 1:29و همه تصمیمات را می گرفتیم، و بزارید بهتون بگم،
-
1:29 - 1:30اگه بعضی از شماها در اون شرایط بودید،
-
1:30 - 1:34دردآورترین و هولناک ترین تجربه است.
-
1:34 - 1:36چیزی که باعث شد فکر کنم.
-
1:36 - 1:37گفتم، آیا هیچ صحت و صدقی در کل این ماجرا هست که وقتی تصمیمی می گیرید،
-
1:37 - 1:41گفتم، آیا هیچ صحت و صدقی در کل این ماجرا هست که وقتی تصمیمی می گیرید،
-
1:41 - 1:43بهترین اینه که در صندلی راننده باشید،
-
1:43 - 1:45مسئول بوده و امور را تحت اختیار داشته باشید؟
-
1:45 - 1:48یا آیا شرایطی هم هست که بهتره ما در صندلی کمک راننده باشیم و شخص دیگری رانندگی کنه؟
-
1:48 - 1:51یا آیا شرایطی هم هست که بهتره ما در صندلی کمک راننده باشیم و شخص دیگری رانندگی کنه؟
-
1:51 - 1:53مثلا" یه مشاور مالی امین،
-
1:53 - 1:56یا یه دکتر مورد اعتماد یا چیزایی شبیه به اینها باشه.
-
1:56 - 1:58و از اونجائیکه رشته من، مطالعه تصمیم گیری در انسانها است،
-
1:58 - 2:01گفتم که می خوام کمی مطالعه و تحقیق کرده و پاسخهایی بیابم.
-
2:01 - 2:03گفتم که می خوام کمی مطالعه و تحقیق کرده و پاسخهایی بیابم.
-
2:03 - 2:05و امروز می خوام یکی از این مطالعات را با شما درمیان بگذارم.
-
2:05 - 2:09خُب، تصور کنید که همه شما در این تحقیق شرکت دارید.
-
2:09 - 2:12می خوام بهتون بگم کاری که قراره شما در این تحقیق انجام بدید
-
2:12 - 2:15اینه که یه فنجان چای بنوشید.
-
2:15 - 2:19اگر تعجب می کنید که چرا، تا چند ثانیه دیگه دلیل اونو بهتون می گم.
-
2:19 - 2:22شما یکسری معما را حل خواهید کرد،
-
2:22 - 2:26و من در هر لحظه نمونه هایی از این معماها را بهتون می گم.
-
2:26 - 2:27و هر چه تعداد بیشتری معما حل کنید،
-
2:27 - 2:31شانس بیشتری برای بردن جایزه دارید.
-
2:31 - 2:33حالا، چرا باید چای بنوشید؟
-
2:33 - 2:34چرا؟ چون خیلی معنی داره.
-
2:34 - 2:37برای حل موثر این معماها،
-
2:37 - 2:41اگه در موردش فکر کنید، لازمه ذهنتون در آن واحد در دو حالت باشه.
-
2:41 - 2:44درسته؟ لازمه هشیار باشه،
-
2:44 - 2:47که برای اینکار کافئین خیلی خوبه.
-
2:47 - 2:50در عین حال، لازمه آروم باشه.
-
2:50 - 2:55هیجان زده نباشه، بلکه آروم باشه. که برای اینکار بابونه خیلی خوبه.
-
2:55 - 2:58حالا نوبت طرح مابین مسئله است،
-
2:58 - 3:00طرح AB ، آزمایش AB .
-
3:00 - 3:01بدین ترتیب کاری که می کنم اینه که شما را بطور اتفاقی در یکی از دو گروه قرار می دم.
-
3:01 - 3:03بدین ترتیب کاری که می کنم اینه که شما را بطور اتفاقی در یکی از دو گروه قرار می دم.
-
3:03 - 3:06خُب تصور کنید که یه خط فرضی اونجا وجود داره،
-
3:06 - 3:09پس همه اینطرفی ها گروه A هستند
-
3:09 - 3:12همه اونطرفی ها هم گروه B هستند.
-
3:12 - 3:15حالا، کاری که برای شما دوستان می کنم اینه که
-
3:15 - 3:17من این دو چای را به شما نشون داده،
-
3:17 - 3:19و ازتون می پرسم، ازتون می خوام که چای خود را انتخاب کنید.
-
3:19 - 3:22پس می تونید چای مورد نظرتون را انتخاب کنید.
-
3:22 - 3:24می تونید در مورد حالت ذهنی خود تصمیم بگیرید.
-
3:24 - 3:26باشه، من چای کافئین دار را انتخاب می کنم،
-
3:26 - 3:27من چای بابونه را انتخاب می کنم.
-
3:27 - 3:29بدین ترتیب شما مسئول خواهید بود،
-
3:29 - 3:33شما کنترل امور را داشته، شما در صندلی راننده خواهید بود.
-
3:33 - 3:36برای این گروه دوستان، من این دو چای را نشون خواهم داد،
-
3:36 - 3:38اما شما حق انتخاب ندارید.
-
3:38 - 3:40من یکی از این دو چای را به شما می دم،
-
3:40 - 3:42و بخاطر بسپارید، من یک از این دو چای را بطور اتفاقی براتون بر می دارم.
-
3:42 - 3:44و بخاطر بسپارید، من یک از این دو چای را بطور اتفاقی براتون بر می دارم.
-
3:44 - 3:46و شما اینو می دونید.
-
3:46 - 3:49و اگه بهش فکر کنید، این یه شرایط افراطی است،
-
3:49 - 3:50چون در دنیای واقعی وقتی در صندلی کنار راننده می نشنید،
-
3:50 - 3:52چون در دنیای واقعی وقتی در صندلی کنار راننده می نشنید،
-
3:52 - 3:55اغلب راننده کسی است که بهش اعتماد دارید،
-
3:55 - 3:59یه فرد ماهر و غیره. پس این یه شرایط افراطی است.
-
3:59 - 4:04حالا، همه شما چای را می نوشید.
-
4:04 - 4:05خُب فرض کنید که همه در حال نوشیدن چای هستید.
-
4:05 - 4:07ما صبر می کنیم تا نوشیدن چای را تمام کنید.
-
4:07 - 4:11پنج دقیقه دیگه صبر می کنیم تا ترکیبات چای اثر خود را بکنند.
-
4:11 - 4:17حالا شما ۳۰ دقیقه وقت دارید تا ۱۵ معما را حل کنید.
-
4:17 - 4:20این یه مثال از معمایی است که باید حل کنید.
-
4:20 - 4:22کسی از حضار می خواد امتحان کنه؟
-
4:22 - 4:24( حضار: منبر) بابا شیو: عالیه!
-
4:24 - 4:26خُب، جالبه.
-
4:26 - 4:28خب اگه شما را بعنوان یه شرکت کننده داشتیم که می تونه پاسخ را بگه،
-
4:28 - 4:33ما سطح دشواری معما را بر اساس مهارت شما بالا می بردیم.
-
4:33 - 4:35ما سطح دشواری معما را بر اساس مهارت شما بالا می بردیم.
-
4:35 - 4:37چون مایلیم که این معماها دشوار باشند.
-
4:37 - 4:39اینها معماهای گول زننده هستند چون حس اول شما اینه که بگید "گل لاله"،
-
4:39 - 4:44و بعدش باید یه تلنگر به خودتون بزنید.
-
4:44 - 4:47درسته؟ بنابراین اینها بر اساس میزان مهارت شما درجه بندی شدند.
-
4:47 - 4:51چون ما می خواهیم دشوار باشند، و الآن دلیلش را بهتون می گم.
-
4:51 - 4:54حالا، این یه مثال دیگه است.
-
4:54 - 4:56کسی هست؟ خیلی سخت تره.
-
4:56 - 4:58(یکی از حضار: عازم شدن.) بابا شیو: آره، اوووه. خوبه.
-
4:58 - 5:00خب، آهان، خب اینم سخته.
-
5:00 - 5:02شما می گید "کامبار" ، و بعدش باید بگید "سازنده"
-
5:02 - 5:04و همش به اینصورت، و بعد یه تلنگر به خودتون می زنید.
-
5:04 - 5:08خُب، پس شما ۳۰ دقیقه وقت دارید تا این ۱۵ معما را حل کنید.
-
5:08 - 5:11حالا، سوالی که در اینجا مطرح می کنیم در رابطه با نتیجه عمل است،
-
5:11 - 5:13حالا، سوالی که در اینجا مطرح می کنیم در رابطه با نتیجه عمل است،
-
5:13 - 5:15در رابطه با تعداد معماهای حل شده است،
-
5:15 - 5:18آیا وقتی در صندلی راننده باشید، معماهای بیشتری حل می کنید،
-
5:18 - 5:19آیا وقتی در صندلی راننده باشید، معماهای بیشتری حل می کنید،
-
5:19 - 5:22چون شما کنترل را در دست دارید، می تونید در انتخاب چای تصمیم بگیرید
-
5:22 - 5:25یا اینکه در رابطه با تعداد معماهای حل شده بهتر عمل می کنید؟
-
5:25 - 5:27یا اینکه در رابطه با تعداد معماهای حل شده بهتر عمل می کنید؟
-
5:27 - 5:30و آنچه بطور سیستماتیک پیرو یکسری مطالعات به شما نشان می دهیم،
-
5:30 - 5:31و آنچه بطور سیستماتیک پیرو یکسری مطالعات به شما نشان می دهیم،
-
5:31 - 5:34اینه که شما مسافران، اگرچه چای بطور اتفاقی برایتان انتخاب شده،
-
5:34 - 5:37اینه که شما مسافران، اگرچه چای بطور اتفاقی برایتان انتخاب شده،
-
5:37 - 5:41در نهایت تعداد بیشتری معما نسبت به شما رانندگان، حل خواهید کرد .
-
5:41 - 5:45ما چیز دیگری را نیز مشاهده کردیم
-
5:45 - 5:47و اون اینه که، شما دوستان نه تنها تعداد کمتری معما حل کردید
-
5:47 - 5:50بلکه تلاش کمتری نیز در مسئله انجام دادید.
-
5:50 - 5:53تلاش کمتر، پافشاری کمتر و غیره.
-
5:53 - 5:54چطور به این امر واقفید؟
-
5:54 - 5:56خُب ما دو معیار اندازه گیری منصفانه داریم.
-
5:56 - 5:59یکی اینکه، بطور متوسط چقدر زمان برای تلاش در حل این معما ها صرف می کنید؟
-
5:59 - 6:01یکی اینکه، بطور متوسط چقدر زمان برای تلاش در حل این معما ها صرف می کنید؟
-
6:01 - 6:05این گروه نسبت به این یکی گروه وقت کمتری صرف می کنند.
-
6:05 - 6:07دوم اینکه، شما ۳۰ دقیقه وقت برای حل اینها دارید،
-
6:07 - 6:09آیا کل وقت ۳۰ دقیقه را صرف می کنید یا قبل از اتمام ۳۰ دقیقه کنار می کشید؟
-
6:09 - 6:10آیا کل وقت ۳۰ دقیقه را صرف می کنید یا قبل از اتمام ۳۰ دقیقه کنار می کشید؟
-
6:10 - 6:15به احتمال بیشتر، این گروه نسبت به این یکی گروه، قبل از اتمام ۳۰ دقیقه کنار می کشند.
-
6:15 - 6:18بنابراین، شما انرژی کمتری می گذارید و در نتیجه حاصل کار این می شه:
-
6:18 - 6:22معماهای کمتری حل می شه.
-
6:22 - 6:26حالا، این ما را به اینجا می رسونه که چرا این اتفاق می افته؟
-
6:26 - 6:30وما تحت چه شرایطی شاهد اینگونه نتایج هستیم
-
6:30 - 6:34جایی که مسافرین در مقایسه با رانندگان، عملکرد بهتری داشته و نتایج بهتری ارائه می دهند؟
-
6:34 - 6:37جایی که مسافرین در مقایسه با رانندگان، عملکرد بهتری داشته و نتایج بهتری ارائه می دهند؟
-
6:37 - 6:42تمامش بستگی به چیزی داره که من اونو INCA می نامم.
-
6:42 - 6:44اون مخفف این جمله است
-
6:44 - 6:48ماهیت واکنشی که شما دریافت میکنید در قبال تصمیمیست که میگیرید.
-
6:48 - 6:51بنابراین، اگه بهش فکر کنید، در این مسئله بخصوص معماها،
-
6:51 - 6:53همین می تونه در مورد سرمایه گذاری در بازار بورس اتفاق بیفته
-
6:53 - 6:55اونجا اوضاع خیلی بی ثباته، می تونه یه مورد پزشکی باشه، واکنش در اینجا آنی است.
-
6:55 - 6:58اونجا اوضاع خیلی بی ثباته، می تونه یه مورد پزشکی باشه، واکنش در اینجا آنی است.
-
6:58 - 7:01شما از واکنش مطلع هستید، چه در حال حل معما باشید و چه نباشید.
-
7:01 - 7:04درسته؟ دوما"، این منفی است.
-
7:04 - 7:06بخاطر داشته باشید، دسته ورقهای بازی به ضرر شما چیدمان شده.
-
7:06 - 7:09در مورد سطح دشواری این معماها.
-
7:09 - 7:11و این ممکنه در حوزۀ پزشکی رخ بده.
-
7:11 - 7:13بطور مثال، در مراحل خیلی ابتدایی درمان، همه چیز، واکنش، منفی است، قبل از اینکه مثبت شود.
-
7:13 - 7:16بطور مثال، در مراحل خیلی ابتدایی درمان، همه چیز، واکنش، منفی است، قبل از اینکه مثبت شود.
-
7:16 - 7:18درسته؟ این ممکنه در بازار بورس اتفاق بیفته.
-
7:18 - 7:22بازار بورس بی ثبات که واکنشی منفی نیز دریافت می کنه.
-
7:22 - 7:25و واکنش در تمام این موارد محسوس است.
-
7:25 - 7:28مبهم نیست؛ شما می دونید که معما را حل کردید یا نه.
-
7:28 - 7:32حالا، علاوه بر آن، جدا از این رابطه مستقیم،
-
7:32 - 7:35منفی، این محسوس بودن،
-
7:35 - 7:39حالا شما یه حس میانجی گری دارید.
-
7:39 - 7:42شما مسئول تصمیمتان بودید.
-
7:42 - 7:43پس چی کار می کنید؟
-
7:43 - 7:46شما روی انتخاب از دست رفته تمرکز می کنید.
-
7:46 - 7:50می گید، می دونید؟ می بایست اون یکی چای را انتخاب می کردم.
-
7:50 - 7:53(خنده حاضرین)
-
7:53 - 7:56اون حالت، تصمیم شما را در ابهام فرو می برد،
-
7:56 - 7:58اعتمادی که در تصمیمتان داشتید را کاهش می دهد،
-
7:58 - 8:01اعتمادی که در اجرای آن داشتید را کاهش می دهد،
-
8:01 - 8:02اجرا در زمینه حل معماها.
-
8:02 - 8:05و بنابراین تلاش کمتر در حل مسئله،
-
8:05 - 8:10معماهای حل شده کمتر، نتایج مطلوب کمتر در مقایسه با دوستان گروه دیگر.
-
8:10 - 8:12و اگه بهش فکر کنید، این امر می تونه در حوزۀ پزشکی رخ بده.
-
8:12 - 8:14درسته؟ بطور مثال، یه بیمار در صندلی راننده.
-
8:14 - 8:18تلاش کمتر، بدین معنی که تناسب جسمی خود را نگه نمی دارد،
-
8:18 - 8:22و برای سرعت بخشیدن به دورۀ نقاهت، از لحاظ جسمی فعال نیست.
-
8:22 - 8:26چیزی که اغلب مردم به آن ترغیب می شوند. شما احتمالا" اون را انجام نمی دهید.
-
8:26 - 8:31و بنابراین زمانهایی پیش می یاد که دچار INCA می شوید
-
8:31 - 8:35وقتی واکنش آنی، منفی و محسوس است،
-
8:35 - 8:37و شما حس میانجی گری دارید،
-
8:37 - 8:40جایی که عملکرد خیلی بهتری دارید وقتی در صندلی مسافر بوده و فرد دیگری رانندگی می کند.
-
8:40 - 8:44جایی که عملکرد خیلی بهتری دارید وقتی در صندلی مسافر بوده و فرد دیگری رانندگی می کند.
-
8:44 - 8:45من با یه نوشته غم انگیز شروع کردم.
-
8:45 - 8:47من با یه مطلب غم انگیز شروع کردم.
-
8:47 - 8:48مایلم سخنم را با یه مطلب خوش بینانه خاتمه دهم.
-
8:48 - 8:52پنج سال از این ماجرا گذشته، کمی بیشتر از پنج سال،
-
8:52 - 8:54و خبر خوب اینه که خدا را شکر، سرطان هنوز بصورت خفیفه.
-
8:54 - 8:58و خبر خوب اینه که خدا را شکر، سرطان هنوز بصورت خفیفه.
-
8:58 - 9:01پس همه چیز بخوبی تموم شد،
-
9:01 - 9:03اما یه چیز که متذکر نشدم اینه که
-
9:03 - 9:07اون خیلی اوایل درمان همسرم
-
9:07 - 9:11همسرم و من تصمیم گرفتیم که در صندلی کنار راننده (مسافر) بنشینیم.
-
9:11 - 9:13و آرامش روحی که در پی آن بود، تغییر فوق العاده ای بوجود آورد،
-
9:13 - 9:16و آرامش روحی که در پی آن بود، تغییر فوق العاده ای بوجود آورد،
-
9:16 - 9:17ما تونستیم روی درمان همسرم تمرکز کنیم.
-
9:17 - 9:20ما با نشستن در صندلی مسافر، گذاشتیم پزشکان همه تصمیمات را بگیرند.
-
9:20 - 9:23ما با نشستن در صندلی مسافر، گذاشتیم پزشکان همه تصمیمات را بگیرند.
-
9:23 - 9:24سپاسگزارم.
-
9:24 - 9:27(تشویق حاضرین)
- Title:
- بابا شیو: خوبه بعضی وقتها تصمیم گیرنده نباشیم
- Speaker:
- Baba Shiv
- Description:
-
مطالعات بشر در طی سالها، حقیقتی دور از انتظار درباره ماهیت انسان نشان داده است: اینکه بعضی وقتها، داشتن انتخاب های بسیار، از خوشحالی ما می کاهد. این حتی در مورد درمانهای پزشکی صدق می کنه. "بابا شیو" پژوهش جالبی را با ما در میان می گذارد که در آن دلیل اینکه حق انتخاب منجر به شک و تردید می شود را ارزیابی می کند، و پیشنهاد می دهد که واگذاری حق انتخاب -- بخصوص در موارد مرگ و زندگی -- احتمالا" بهترین کار ماست.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:47
b a approved Persian subtitles for Sometimes it's good to give up the driver's seat | ||
b a edited Persian subtitles for Sometimes it's good to give up the driver's seat | ||
b a edited Persian subtitles for Sometimes it's good to give up the driver's seat | ||
b a edited Persian subtitles for Sometimes it's good to give up the driver's seat | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for Sometimes it's good to give up the driver's seat | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Sometimes it's good to give up the driver's seat | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Sometimes it's good to give up the driver's seat | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Sometimes it's good to give up the driver's seat |