Return to Video

Un muro no resolverá los problemas fronterizos de Estados Unidos

  • 0:01 - 0:04
    Anne Milgram: Sr. congresista,
    iba a presentarlo justo ahora
  • 0:04 - 0:05
    Will Hurd: Hola, Anne.
  • 0:05 - 0:09
    AM: Hola, ¿cómo está? Gracias
    por estar con nosotros esta noche.
  • 0:10 - 0:12
    Somos muy afortunados de que esté aquí.
  • 0:12 - 0:15
    Ya he explicado que está
    en Washington ahora mismo
  • 0:15 - 0:16
    porque está trabajando.
  • 0:16 - 0:17
    E iba a contarle a la gente
  • 0:17 - 0:21
    que Ud. representa
    al distrito 23 de Texas.
  • 0:21 - 0:25
    Tal vez pueda hablarnos
    un poco sobre tu distrito
  • 0:25 - 0:26
    y describirlo.
  • 0:28 - 0:33
    WH: Mi distrito en el suroeste de
    Texas tiene 29 condados, 2 zonas horarias,
  • 0:34 - 0:37
    1320 kilómetros de frontera
    desde Eagle Pass, Texas,
  • 0:37 - 0:39
    hasta el El Paso.
  • 0:39 - 0:44
    Lleva 10 horas y media cruzar
    el distrito en auto a 129 km por hora,
  • 0:44 - 0:46
    que es la velocidad límite
    en casi todo el distrito.
  • 0:46 - 0:48
    Y hace poco descubrí
  • 0:48 - 0:50
    que no es la velocidad
    límite en todo el distrito.
  • 0:50 - 0:52
    (Risas)
  • 0:52 - 0:56
    Es un distrito 71% latino,
  • 0:56 - 0:58
    y es el distrito que
    he estado representando
  • 0:58 - 1:01
    hasta ahora en mi tercer
    mandato en el Congreso.
  • 1:01 - 1:04
    Y cuando pensamos
    en el tema de la frontera,
  • 1:04 - 1:07
    represento más frontera que
    cualquier otro miembro del Congreso.
  • 1:08 - 1:11
    Estuve nueve años y medio
    como agente infiltrado en la CIA,
  • 1:12 - 1:14
    persiguiendo a
    gente mala por todo el país.
  • 1:15 - 1:17
    Así que en cuanto
    a protección de fronteras,
  • 1:17 - 1:19
    algo sé del tema.
  • 1:19 - 1:22
    AM: Me he enterado hace poco
    de algo que no sabía antes
  • 1:22 - 1:26
    y es que su distrito sería
    del tamaño del estado de Georgia.
  • 1:26 - 1:27
    ¿Es correcto?
  • 1:29 - 1:30
    WH: Correcto.
  • 1:30 - 1:34
    Es más grande que 26 estados,
    del tamaño aproximado de Georgia.
  • 1:34 - 1:36
    Así que es muy grande.
  • 1:36 - 1:40
    AM: Como experto en seguridad nacional
    y miembro del Congreso,
  • 1:40 - 1:44
    ha sido elegido para abordar temas
    relacionados con la inmigración
  • 1:44 - 1:48
    y en estos últimos años,
    con el muro fronterizo, concretamente.
  • 1:48 - 1:51
    ¿Qué opina sobre la afirmación
    del Presidente Trump
  • 1:51 - 1:55
    de que necesitamos un gran y bello muro
    que se extienda a lo largo de la frontera,
  • 1:56 - 1:58
    de 5 a 9 metros de alto?
  • 2:00 - 2:03
    WH: Llevo diciendo esto desde que
    me postulé como congresista en 2009.
  • 2:03 - 2:04
    Esto no es nuevo.
  • 2:04 - 2:07
    Esa estructura de concreto
    de 9 metros de alto
  • 2:07 - 2:09
    de costa a costa
  • 2:09 - 2:13
    es la forma más cara y menos efectiva
    de asegurar la frontera.
  • 2:13 - 2:16
    Hay partes de la frontera
  • 2:16 - 2:19
    donde la patrulla fronteriza
    tarda en responder a la amenaza
  • 2:19 - 2:22
    desde horas a días.
  • 2:22 - 2:26
    Si el tiempo en responder
    es de horas a días,
  • 2:26 - 2:28
    un muro no es una barrera física.
  • 2:29 - 2:31
    Deberíamos tener
    tecnología en la frontera.
  • 2:31 - 2:35
    Deberíamos tener un control
    de operaciones en la frontera
  • 2:35 - 2:38
    que nos permita saber
    todo lo que entra y sale por ella.
  • 2:38 - 2:40
    Podemos hacer mucho usando la tecnología.
  • 2:40 - 2:43
    Necesitamos más gente
    en nuestra patrulla fronteriza.
  • 2:43 - 2:46
    Pero además de esto,
  • 2:46 - 2:51
    lo que deberíamos hacer
    es mejorar la inmigración legal.
  • 2:51 - 2:53
    Si alguien va a ser miembro
    productivo de nuestra sociedad,
  • 2:53 - 2:56
    debe entrar lo antes posible,
    pero legalmente.
  • 2:57 - 2:59
    Y si somos capaces de mejorar eso,
    podremos llegar a aliviar
  • 2:59 - 3:02
    algunas de las presiones
    de nuestra frontera
  • 3:02 - 3:07
    y permitir así a la patrulla fronteriza
    centrarse en el tráfico de personas
  • 3:07 - 3:10
    y también en las organizaciones
    de tráfico de drogas.
  • 3:10 - 3:12
    AM: Sr. congresista,
  • 3:13 - 3:16
    también ha habido un debate
    a nivel nacional
  • 3:16 - 3:20
    sobre el uso de fondos de emergencia
    para construir el muro fronterizo
  • 3:20 - 3:23
    y la propuesta de tomar esos fondos
    del ejército de los EE. UU.
  • 3:23 - 3:26
    ¿Cuál es su postura al respecto?
  • 3:26 - 3:31
    WH: Soy de los pocos republicanos
    aquí que se han opuesto a eso.
  • 3:31 - 3:36
    Estamos reconstruyendo nuestro ejército
    y reservando los fondos
  • 3:36 - 3:39
    para asegurarnos de que nuestros
    hermanos y nuestras hermanas,
  • 3:39 - 3:41
    maridos y esposas,
  • 3:41 - 3:43
    tengan el entrenamiento
    y el equipo necesarios
  • 3:43 - 3:47
    para cuidar de nosotros
    en lugares remotos.
  • 3:47 - 3:52
    Quitarles dinero no es
    un uso eficiente de nuestros recursos,
  • 3:52 - 3:55
    sobre todo si es para construir
  • 3:55 - 3:59
    lo que yo llamaría
    una solución del siglo IV
  • 3:59 - 4:02
    para un problema del siglo XXI.
  • 4:02 - 4:06
    Y la verdad es que
    nos tenemos que centrar
  • 4:06 - 4:09
    en las otras causas de este problema,
  • 4:09 - 4:12
    y muchos de los oradores
    han hablado de ello hoy.
  • 4:12 - 4:16
    Algunas de estas causas son la violencia,
  • 4:16 - 4:19
    la falta de oportunidades
    económicas y la pobreza extrema,
  • 4:19 - 4:23
    sobre todo, en el Triángulo Norte:
    El Salvador, Guatemala y Honduras.
  • 4:23 - 4:25
    Deberíamos estar trabajando...
  • 4:27 - 4:28
    AM: Iba a preguntarle,
  • 4:28 - 4:31
    ¿qué recomendaría al gobierno de EE. UU.
  • 4:31 - 4:34
    para abordar los llamados
    "factores expulsivos"
  • 4:34 - 4:37
    en esos tres países de Centroamérica?
  • 4:38 - 4:41
    WH: Algo que he aprendido
    como oficial encubierto de la CIA
  • 4:41 - 4:44
    es ser bueno con la gente buena
    y ser duro con la gente dura.
  • 4:44 - 4:46
    Y uno de los principios
    de ser bueno con la gente buena
  • 4:46 - 4:49
    es fortalecer nuestras alianzas.
  • 4:50 - 4:54
    Actualmente tenemos numerosos
    programas en estos tres países,
  • 4:54 - 4:59
    implementados por USAID y el Departamento
    de Estado, para abordar la violencia.
  • 4:59 - 5:01
    Y sabemos que, en El Salvador,
  • 5:01 - 5:04
    uno de los problemas era
    que la policía era corrupta.
  • 5:04 - 5:08
    Así que hemos trabajado con
    los salvadoreños para purgar a la policía,
  • 5:08 - 5:10
    contratar a nuevas personas
  • 5:11 - 5:14
    y usar las tácticas
    de la policía comunitaria.
  • 5:14 - 5:19
    Estas tácticas son las que
    hombres y mujeres de EE. UU.
  • 5:19 - 5:21
    y las fuerzas policiales
  • 5:21 - 5:22
    usan cada día.
  • 5:22 - 5:25
    Y cuando las implementamos en ciertas
    comunidades, ¿saben qué pasó?
  • 5:25 - 5:28
    Disminuyó la violencia
    en esas comunidades.
  • 5:28 - 5:29
    Y también disminuyó
  • 5:29 - 5:33
    la cantidad de personas
    que abandonan esas zonas
  • 5:33 - 5:36
    para intentar llegar
    a los EE. UU. de manera ilegal.
  • 5:36 - 5:41
    Así que es un pequeño precio
    para resolver el problema allí,
  • 5:41 - 5:44
    antes de que finalmente
    alcancen nuestra frontera.
  • 5:44 - 5:47
    Y una de las razones
    que generan violencia y delitos
  • 5:48 - 5:50
    es la corrupción política
  • 5:50 - 5:54
    y la falta de un gobierno central
    que proteja a sus ciudadanos.
  • 5:54 - 5:57
    Así que debemos seguir trabajando en esto.
  • 5:57 - 6:00
    No deberíamos disminuir
    la cantidad de dinero
  • 6:00 - 6:01
    que enviamos a esos países.
  • 6:01 - 6:04
    Por el contrario, deberíamos aumentarla.
  • 6:04 - 6:07
    Creo que lo primero que deberíamos
    haber hecho hace unos meses
  • 6:07 - 6:11
    es elegir a un representante
    para el Triángulo Norte.
  • 6:11 - 6:12
    Un alto cargo diplomático
  • 6:12 - 6:17
    que asegure que estamos
    usando todo nuestro poder
  • 6:17 - 6:20
    para ayudar a estos tres países,
  • 6:20 - 6:22
    y debemos hacerlo
    en un esfuerzo coordinado.
  • 6:22 - 6:25
    Este problema no es solo
    de los EE. UU. y de México,
  • 6:26 - 6:28
    sino de todo el hemisferio occidental.
  • 6:28 - 6:31
    ¿Dónde están la Organización
    de Estados Americanos
  • 6:31 - 6:32
    y el Banco Internacional de Desarrollo?
  • 6:32 - 6:37
    Deberíamos tener un sistema
    colectivo para abordar las causas.
  • 6:38 - 6:39
    Y cuando hablamos de violencia,
  • 6:39 - 6:44
    muchas veces hablamos
    de esas bandas terribles como la MS-13.
  • 6:44 - 6:49
    Pero también está la violencia de
    los hombres que pegan a sus mujeres.
  • 6:49 - 6:52
    Ellas no tienen a quién recurrir,
  • 6:53 - 6:56
    y no pueden afrontar este problema actual.
  • 6:56 - 6:58
    Es en este tipo de problemas
  • 6:58 - 7:01
    donde deberíamos
    aumentar nuestra diplomacia,
  • 7:01 - 7:05
    nuestra ayuda
    para el desarrollo económico.
  • 7:05 - 7:07
    AM: Me gustaría ahora
  • 7:07 - 7:10
    pasar de los principales
    problemas en Centroamérica
  • 7:10 - 7:13
    a la separación de niños y familias
  • 7:13 - 7:14
    en los EE. UU.
  • 7:15 - 7:17
    En abril del 2018,
  • 7:17 - 7:21
    el gobierno de Trump
    comenzó una política de no tolerancia
  • 7:21 - 7:25
    hacia inmigrantes, gente en busca
    de refugio y asilo en los EE. UU.
  • 7:26 - 7:29
    Y eso llevó a la separación de 2700 niños
  • 7:30 - 7:32
    en el primer año
    de implementado el programa.
  • 7:33 - 7:34
    Quiero hablar de esto con usted
  • 7:34 - 7:39
    y quiero dividirlo en dos
    conversaciones diferentes.
  • 7:40 - 7:43
    Una de las cosas que el gobierno hizo
    fue presentar documentos judiciales
  • 7:43 - 7:48
    según los cuales uno
    de los propósitos de las separaciones
  • 7:48 - 7:50
    era que actuasen como freno
  • 7:50 - 7:53
    para la gente que venía a los EE. UU.
  • 7:53 - 7:58
    Me gustaría hablar de esto
    desde la perspectiva moral
  • 7:58 - 8:00
    y saber su punto de vista.
  • 8:01 - 8:05
    WH: No deberíamos haberlo hecho,
    y punto. Es así de simple.
  • 8:05 - 8:07
    ¿Y sabe qué? No fue un freno.
  • 8:08 - 8:11
    Solo hubo un aumento
    de la inmigración ilegal.
  • 8:11 - 8:14
    Y cuando te sientas
    a debatir una estrategia,
  • 8:15 - 8:18
    si a alguien se le ocurre la idea
  • 8:18 - 8:21
    de arrebatar a un niño
    de los brazos de su madre,
  • 8:22 - 8:24
    debes volver a empezar.
  • 8:24 - 8:28
    Esto no representa a los EE. UU.
  • 8:28 - 8:32
    Esto no es republicano,
    ni democrático, ni independiente.
  • 8:32 - 8:34
    Se trata de la decencia del ser humano.
  • 8:35 - 8:37
    Así que, si se usa esa estrategia,
  • 8:37 - 8:40
    no se ha alcanzado
    el propósito fundamental.
  • 8:40 - 8:44
    Y, a la larga, de acuerdo
    a investigaciones,
  • 8:44 - 8:47
    el impacto de la detención de niños,
  • 8:47 - 8:50
    especialmente si supera los 21 días,
  • 8:50 - 8:53
    en su desarrollo y en su futuro
  • 8:53 - 8:53
    es desastroso.
  • 8:54 - 8:57
    Así que no deberíamos detener
    a niños por más de 21 días,
  • 8:57 - 9:00
    y si están bajo nuestra custodia,
  • 9:01 - 9:03
    deberíamos cuidar de ellos humanamente
  • 9:03 - 9:04
    y asegurarnos de que están con gente
  • 9:05 - 9:09
    que pueda ofrecerles
    un entorno seguro y lleno de amor.
  • 9:09 - 9:11
    AM: Yo le cuestionaría esos 21 días,
  • 9:12 - 9:14
    pero a los fines de esta conversación,
  • 9:14 - 9:16
    me gustaría hablar
    sobre algo que ha dicho,
  • 9:17 - 9:19
    que está mal detener a niños,
  • 9:19 - 9:21
    y que no es efectivo.
  • 9:22 - 9:25
    La pregunta es: ¿por qué
    el gobierno sigue haciéndolo,
  • 9:26 - 9:29
    cuando hemos visto a otros
    900 niños separados de sus padres
  • 9:29 - 9:31
    desde el verano de 2018?
  • 9:32 - 9:33
    ¿Por qué está pasando esto?
  • 9:34 - 9:38
    WH: Bueno, eso es algo que usted
    debería preguntarle al gobierno.
  • 9:38 - 9:40
    Son las preguntas que hago yo también.
  • 9:41 - 9:43
    El campamento de Tornillo
    se encuentra en mi distrito.
  • 9:44 - 9:52
    Estos asentamientos no están diseñados
    para acoger a gente durante varios días,
  • 9:52 - 9:53
    y mucho menos a niños.
  • 9:54 - 9:57
    Deberíamos asegurarnos
    de que, si están bajo nuestra custodia,
  • 9:57 - 10:00
    y muchas veces los niños están solos,
  • 10:00 - 10:02
    no tenemos información
  • 10:02 - 10:08
    sobre la existencia de algún tutor
    o familiar en los EE. UU.,
  • 10:08 - 10:10
    deberíamos asegurarnos
    de que estén en instalaciones
  • 10:10 - 10:12
    donde puedan ir a la escuela,
  • 10:12 - 10:15
    tener la comida adecuada
    y asistencia médica.
  • 10:15 - 10:18
    Y si logramos encontrar
    un tutor o familiar,
  • 10:18 - 10:20
    ponerlos bajo esa custodia
  • 10:20 - 10:24
    mientras esperan la resolución
    de su caso en el juzgado de inmigración.
  • 10:24 - 10:26
    Ese es otro problema.
  • 10:26 - 10:28
    Cuando hay muchos casos acumulados,
  • 10:28 - 10:32
    y creo que ahora son 900 000,
  • 10:32 - 10:35
    deberíamos poder hacer
    una audiencia de inmigración
  • 10:35 - 10:36
    dentro de los nueve meses.
  • 10:36 - 10:40
    La mayoría de la comunidad
    legal cree que es tiempo suficiente
  • 10:40 - 10:47
    para dictaminar si alguien, un individuo,
  • 10:47 - 10:48
    puede quedarse en los EE. UU.
  • 10:48 - 10:51
    o si va a ser repatriado
    a su país de origen,
  • 10:52 - 10:54
    en vez de estar en este
    limbo durante cinco años.
  • 10:54 - 10:56
    AM: Si pensamos
    en el sistema de asilo de hoy,
  • 10:57 - 11:00
    donde la gente se presenta y dice
    que tiene una amenaza creíble,
  • 11:00 - 11:02
    que serán perseguidos hasta que regresen,
  • 11:02 - 11:04
    y si pensamos que, en promedio,
  • 11:04 - 11:07
    una persona tarda dos años
    en conseguir una audiencia de asilo,
  • 11:07 - 11:11
    que mucha gente no es
    representada en este proceso,
  • 11:12 - 11:16
    me hace pensar en algo que se dice
    en el ámbito de la asistencia médica,
  • 11:16 - 11:18
    y es que cada sistema
    está perfectamente diseñado
  • 11:19 - 11:21
    para tener los resultados que busca.
  • 11:21 - 11:26
    Si pensamos cómo se podría
    rediseñar este sistema
  • 11:26 - 11:28
    para no hacer lo que estamos haciendo,
  • 11:28 - 11:33
    que son años de detenciones,
    separaciones y sufrimiento
  • 11:33 - 11:34
    para quienes quieren ingresar,
  • 11:35 - 11:39
    y de nuevo, el asilo es un proceso legal
    del gobierno de EE. UU.,
  • 11:39 - 11:42
    para gente que quiere
    entrar en nuestro país legalmente.
  • 11:42 - 11:44
    ¿Qué deberíamos hacer?
  • 11:44 - 11:47
    WH: He intentado aumentar
    cuatro mil millones de dólares
  • 11:47 - 11:51
    los recursos del Departamento
    de Salud y Servicios Sociales
  • 11:51 - 11:54
    destinados, básicamente, a los niños.
  • 11:54 - 11:59
    Creo que necesitamos más jueces
    de inmigración para procesar estos casos,
  • 12:00 - 12:05
    y también debemos asegurarnos
    de que esa gente sea representada.
  • 12:05 - 12:09
    He trabajado con varios abogados
    a lo largo de toda la frontera
  • 12:10 - 12:14
    para asegurarme de que
    puedan acceder a esta gente
  • 12:14 - 12:17
    que tiene estos problemas.
  • 12:17 - 12:20
    Y esto es algo que
    deberíamos ser capaces de diseñar.
  • 12:20 - 12:23
    Y, básicamente,
    en lo que se refiere a los niños,
  • 12:23 - 12:26
    deberíamos hacer todo lo posible
    cuando están bajo nuestra custodia,
  • 12:26 - 12:29
    para cuidarlos.
  • 12:29 - 12:32
    AM: Tengo dos preguntas más
    antes de que vuelva a su trabajo.
  • 12:33 - 12:37
    La primera es sobre nuestro
    enfoque en los EE. UU.
  • 12:37 - 12:39
    sobre la cuestión de inmigración.
  • 12:39 - 12:41
    Porque si se fija en algunas estadísticas,
  • 12:41 - 12:46
    verá que la gente que está
    sin papeles en los EE. UU.,
  • 12:46 - 12:49
    es la que tienen su visa vencida
  • 12:49 - 12:51
    y no ha ingresado por la frontera.
  • 12:51 - 12:54
    Si observa a la gente
    que intenta entrar al país,
  • 12:54 - 12:56
    y está sospechada de terrorista
  • 12:56 - 12:59
    entra mayormente
    a través de los aeropuertos
  • 12:59 - 13:00
    y no por la frontera.
  • 13:00 - 13:02
    Si observamos las drogas
    que entran a los EE. UU.,
  • 13:02 - 13:05
    lo cual ha sido gran
    parte de esta conversación,
  • 13:05 - 13:08
    la inmensa mayoría llega
    a través de nuestros puertos
  • 13:08 - 13:10
    y a través de otros puntos de ingreso,
  • 13:10 - 13:14
    no en las mochilas
    de la gente que cruza la frontera.
  • 13:14 - 13:17
    Así que lo que siempre pregunto
    y que siempre me preocupa del gobierno,
  • 13:17 - 13:20
    es que nos centramos
    demasiado en una cosa,
  • 13:21 - 13:24
    y mi pregunta para usted
    es si nos hemos centrado
  • 13:24 - 13:28
    en este debate a nivel nacional
    sobre la frontera, cada minuto y cada día,
  • 13:29 - 13:33
    si estamos mirando
    en la dirección equivocada.
  • 13:34 - 13:36
    WH: Estoy de acuerdo con su premisa.
  • 13:37 - 13:40
    Empecemos por los beneficios económicos.
  • 13:40 - 13:42
    Cuando hay un 3,6 % de desempleo,
  • 13:42 - 13:43
    ¿qué significa?
  • 13:43 - 13:45
    Que se necesita gente
    en todas las industrias,
  • 13:45 - 13:47
    sea en agricultura
    o en inteligencia artificial.
  • 13:48 - 13:51
    Así que, ¿por qué mejoramos
    la inmigración legal?
  • 13:51 - 13:53
    Deberíamos ser capaces
    de hacerlo en base al mercado
  • 13:53 - 13:55
    para que las personas ingresen al país
  • 13:56 - 13:58
    y sean miembros
    productivos de nuestra sociedad.
  • 13:58 - 14:01
    En cuanto al tema de las drogas
    que Ud. mencionó antes,
  • 14:01 - 14:05
    sí, ingresan por los puertos,
    pero también por las costas.
  • 14:05 - 14:11
    La guardia costera solo puede aplicar
    el 25 % de la inteligencia que tienen
  • 14:11 - 14:13
    en las drogas que ingresan al país.
  • 14:13 - 14:17
    Los parámetros que deberíamos medir
  • 14:17 - 14:22
    son si hay menos muertes
    por sobredosis de drogas de fuera,
  • 14:22 - 14:25
    o si hay una disminución
    en la inmigración ilegal.
  • 14:25 - 14:31
    No se trata de cuántos kilómetros
    de vallas hemos construido.
  • 14:31 - 14:33
    Y nos hemos beneficiado
  • 14:33 - 14:36
    del éxodo intelectual de otros países
    durante las últimas décadas.
  • 14:37 - 14:38
    Quiero que eso continúe,
  • 14:38 - 14:41
    y quiero verlo también
    con el éxodo de otros trabajadores.
  • 14:41 - 14:42
    Y les diré esto:
  • 14:42 - 14:47
    en la última sesión, Pete Aguilar,
    un demócrata de California y yo
  • 14:47 - 14:49
    presentamos un proyecto de ley
    llamado "USA Act" que propone
  • 14:50 - 14:53
    fuerte seguridad en la frontera,
    optimizar la inmigración legal,
  • 14:53 - 14:54
    hacer cumplir la DACA.
  • 14:54 - 14:58
    Consideremos que 1,2 millones de niños
    toman a EE. UU. como su hogar.
  • 14:58 - 15:01
    Estos niños, o mejor dicho,
    hombres y mujeres jóvenes,
  • 15:01 - 15:02
    son ya estadounidenses.
  • 15:02 - 15:06
    No los sometamos a más incertidumbre
  • 15:06 - 15:08
    y hagámoslo posible de una vez.
  • 15:08 - 15:12
    Teníamos a 245 personas
    dispuestas a aprobar esta ley.
  • 15:12 - 15:16
    No se la pudo presentar teniendo
    un presidente republicano en la cámara,
  • 15:16 - 15:18
    y el actual presidente
    demócrata de la cámara
  • 15:18 - 15:22
    no ha facilitado las condiciones
    para que se pudiera aprobar.
  • 15:23 - 15:24
    AM: Me gustaría terminar,
  • 15:24 - 15:29
    y usted es, quizás, más conocido...
    y no sé si eso es justo,
  • 15:29 - 15:34
    pero usted viajó con Beto O'Rourke
    desde su distrito a Washington D. C.,
  • 15:34 - 15:37
    y se lo ha conocido
    por ir más allá de lo partidario
  • 15:37 - 15:40
    e involucrarse en estas
    conversaciones bipartitas.
  • 15:40 - 15:42
    Y una de las cosas que Ud. ha repetido
  • 15:43 - 15:46
    es que estamos todos unidos.
  • 15:46 - 15:49
    Y creo que cuando pensamos
    sobre el idioma de la inmigración
  • 15:49 - 15:53
    y empezamos a escuchar palabras
    sobre los enemigos y la militarización,
  • 15:53 - 15:58
    creo que la pregunta es:
    ¿cómo convencemos a los estadounidenses
  • 15:58 - 16:03
    de que su propuesta
    nos une más que nos separa?
  • 16:04 - 16:07
    WH: En un distrito como el mío
    que es de verdad 50-50...
  • 16:07 - 16:09
    50 % demócrata, 50 % republicano,
  • 16:09 - 16:13
    es evidente para mí cómo hacer
    para estar más unidos y menos divididos.
  • 16:13 - 16:16
    Si nos centramos en las cosas
    en que estamos de acuerdo,
  • 16:16 - 16:17
    nos sentiremos mejor.
  • 16:17 - 16:20
    Y no me van a dar un premio
    por asistencia perfecta
  • 16:20 - 16:21
    por ir a la iglesia,
  • 16:21 - 16:24
    pero me acuerdo cuando
    Jesús estuvo en el Segundo Templo
  • 16:24 - 16:27
    y los fariseos le preguntaron
    por el mandamiento fundamental,
  • 16:27 - 16:30
    y contestó: "Amarás al Señor
    con todo tu corazón, mente y alma".
  • 16:30 - 16:33
    Pero la gente olvida que dijo
    algo igualmente importante:
  • 16:34 - 16:36
    "Amarás a tu prójimo como a ti mismo".
  • 16:36 - 16:40
    Y si recordamos eso y nos damos
    cuenta de lo que significa
  • 16:40 - 16:42
    y lo que tendrías que soportar
  • 16:42 - 16:44
    al vivir una situación
  • 16:45 - 16:49
    en que tengas que enviar a tu hijo
    a un peligroso viaje de 4800 km,
  • 16:50 - 16:53
    porque crees que esa es
    la única salvación para su futuro,
  • 16:53 - 16:56
    la única opción para
    asegurarle un futuro brillante,
  • 16:56 - 16:58
    si todos recordamos esa situación,
  • 16:58 - 17:01
    y pensamos en qué
    haríamos en esa situación,
  • 17:02 - 17:03
    creo que nos iría mejor.
  • 17:04 - 17:07
    AM: Gracias, Sr. congresista.
    Gracias por estar con nosotros esta noche.
  • 17:07 - 17:10
    (Aplausos)
Title:
Un muro no resolverá los problemas fronterizos de Estados Unidos
Speaker:
Will Hurd y Anne Milgram
Description:

"Construir una estructura de 9 metros de alto de costa a costa es la forma más cara y menos efectiva de asegurar la frontera", dice el congresista Will Hurd, un republicano procedente de Texas, cuyo distrito abarca dos zonas horarias y comparte con México 1320 kilómetros de frontera. Desde Washington D. C., en una entrevista con la exfiscal del Estado, Anne Milgram, Hurd habla sobre la política del gobierno de los Estados Unidos para abordar el tema fronterizo y sobre la controvertida práctica de la detención y separación de niños. También nos muestra los pasos a seguir para un futuro mejor en la frontera. (Grabado en TED World Theater en Nueva York el 10 de septiembre de 2019).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:23

Spanish subtitles

Revisions