Return to Video

Svet gledan očima deteta | Džošua Bekford | TEDxVienna

  • 0:09 - 0:13
    Reka Artner: Dobrodošao u Beč.
    Da li je ovo prvi put da si ovde?
  • 0:13 - 0:15
    Džošua Bekford: Da, ovo je moj prvi put.
  • 0:15 - 0:17
    RA: Da li si uzbuđen
    povodom ove konferencije?
  • 0:17 - 0:20
    DžB: Da, ovo je do sada,
    moj najveći događaj.
  • 0:20 - 0:23
    RA: Najveći događaj. (Smeje se)
  • 0:23 - 0:25
    (Aplauz)
  • 0:29 - 0:30
    Sada, Dzošua,
  • 0:30 - 0:33
    kao što je Vlad već spomenuo,
    ti imaš veoma bistar um.
  • 0:33 - 0:36
    voliš da učiš, usvajaš nove informacije.
  • 0:36 - 0:37
    Zbog čega?
  • 0:37 - 0:42
    DžB: Pa, zato što je učenje moja strast
  • 0:42 - 0:46
    zato što je učenje zabavno,
  • 0:46 - 0:48
    i pomaže ti da učiš,
  • 0:48 - 0:51
    pomaže ti da iskusiš tvoje putovanje,
  • 0:52 - 0:55
    tvoje putovanje kroz život,
  • 0:55 - 0:59
    i, znate, zabavno je, i učiš nove stvari.
  • 1:00 - 1:02
    RA: Svi se slažemo da je zabavno.
  • 1:03 - 1:05
    To znači da voliš da ideš u školu.
  • 1:05 - 1:07
    Uživaš da ideš u školu, je l' da?
    DžB: Hmmm.
  • 1:07 - 1:10
    RA: O, mnoga deca ne vole to toliko,
  • 1:10 - 1:11
    ali ti voliš.
  • 1:11 - 1:13
    Koji su ti omiljeni predmeti?
  • 1:13 - 1:16
    DžB: Moj omiljeni predmet je nauka.
  • 1:17 - 1:20
    RA: Nauka, nauka, i zašto nauka?
  • 1:20 - 1:24
    DžB: Pa, zato što nauka
    može praktično da uradi sve,
  • 1:24 - 1:28
    kao, što znate...
  • 1:31 - 1:33
    RA: Kao, na primer, što smo čuli ranije,
  • 1:33 - 1:34
    put u svemir?
  • 1:34 - 1:37
    DžB: Kao, svemir, da.
  • 1:37 - 1:39
    RA: Super, veoma lepo!
  • 1:40 - 1:45
    Znači ti ideš u školu,
    ali imaš samo 11 godina,
  • 1:45 - 1:48
    i već studiraš na Univerzitetu Oksford.
  • 1:48 - 1:52
    Za mnoge od nas, snovi se ostvaruju,
    a tvoji su već ispunjeni.
  • 1:52 - 1:53
    Kako je bilo?
  • 1:53 - 1:59
    DžB: Bilo je odlično,
    ali poprilično teško, ali sam uspeo.
  • 1:59 - 2:01
    (Smeh)
  • 2:03 - 2:05
    RA: Koji predmet si studirao?
  • 2:05 - 2:06
    DžB: Filozofiju.
  • 2:06 - 2:08
    RA: Filozofiju, dobro.
  • 2:08 - 2:12
    I šta je trebalo da radiš na tim časovima
    i na tom predmetu?
  • 2:12 - 2:17
    DžB: Trebalo je da uradim 5 testova,
  • 2:17 - 2:20
    koji su imali puno pitanja
  • 2:20 - 2:24
    o tvom ličnom mišljenju o filozofiji.
  • 2:25 - 2:26
    RA: Mh-Hmm.
  • 2:26 - 2:28
    Kako si prošao na testovima?
  • 2:29 - 2:33
    DžB: Na svakom testu sam dobio 5 odlika.
  • 2:34 - 2:36
    RA: Ludo, ja mislim
    da ovo zaslužuje veliki aplauz.
  • 2:36 - 2:37
    Strava!
  • 2:37 - 2:41
    (Aplauz)
  • 2:43 - 2:47
    Dakle, ti voliš da učiš,
    voliš da učiš nove stvari,
  • 2:47 - 2:50
    i takođe voliš da učiš nove jezike.
  • 2:50 - 2:52
    Koliko jezika govoriš, Džošua?
  • 2:53 - 2:57
    DžB: Pričam japanski.
    RA: Japanski.
  • 2:57 - 2:59
    DžB: Malo kineskog.
    RA: Kineski.
  • 3:01 - 3:04
    DžB: Malo nemačkog.
    RA: Malo nemačkog.
  • 3:04 - 3:05
    DžB: I nešto francuskog.
  • 3:05 - 3:07
    RA: Oho!
  • 3:07 - 3:10
    DžB: Da, to je sve.
    RA: I hajde da ne zaboravimo engleski.
  • 3:10 - 3:12
    DžB: Engleski, da, naravno.
    (Smeh)
  • 3:12 - 3:15
    RA: Da li želiš da brojiš
    na japanskom do 10?
  • 3:15 - 3:18
    Zato što nisam nikad nikog čula
    da broji na japanskom.
  • 3:19 - 3:20
    DžB: Dobro.
  • 3:21 - 3:27
    Jedan, dva, tri, četiri, pet,
  • 3:27 - 3:33
    šest, sedam, osam, devet, deset.
  • 3:33 - 3:36
    RA: Opa. Super! (Smeh)
  • 3:36 - 3:37
    (Aplauz)
  • 3:37 - 3:39
    Ovo je tako super!
  • 3:40 - 3:42
    Ovo je tako super!
  • 3:42 - 3:46
    I čula sam da usvajaš
    puno informacija sa interneta,
  • 3:46 - 3:48
    ali da takođe voliš da čitaš knjige.
  • 3:48 - 3:50
    Koliko si knjiga pročitao do sada?
  • 3:51 - 3:55
    DžB: Nisam siguran, ali sigurno dosta.
  • 3:55 - 3:58
    RA: (Smeh) Dosta.
  • 3:58 - 4:00
    Toliko mnogo, da si rekao
    da želiš da napišeš svoju knjigu.
  • 4:00 - 4:01
    Da li je to tačno?
  • 4:01 - 4:03
    Na koraku si da napišeš svoju knjigu?
  • 4:03 - 4:06
    DžB: Pa, da, na putu sam za to.
  • 4:07 - 4:11
    Pišem knjigu o drevnom Egiptu.
  • 4:11 - 4:15
    RA: O drevnom Egiptu, dobro.
    Odakle dobijaš podatke?
  • 4:15 - 4:18
    DžB: Dobijam ih sa Gugla
  • 4:18 - 4:24
    i iz mnogo knjiga koje čitam
    o istoriji Egipta.
  • 4:25 - 4:28
    RA: Mh-hmm. Super.
    Da li si bio tamo?
  • 4:28 - 4:31
    DžB: Da.
    Domaćin: Bio si u Egiptu?
  • 4:31 - 4:34
    DžB: Bio sam u Egiptu sa svojih 10 godina.
  • 4:34 - 4:37
    RA: O, super. Znači istraživao si
    na samom terenu?
  • 4:37 - 4:40
    DžB: Mh-hmm.
    RA: (Smeh) Savršeno, jako dobro.
  • 4:41 - 4:44
    Sada, uz svo to učenje,
  • 4:44 - 4:47
    takođe se trudiš da ostaneš u formi,
    i voliš sportove.
  • 4:47 - 4:49
    Koje vrste sportova voliš?
  • 4:49 - 4:55
    DžB: Pa, dobar sam u fudbalu,
    košarci, kriketu,
  • 4:58 - 5:01
    ragbiju, tenisu,
  • 5:01 - 5:05
    badmintonu, plivanju...
  • 5:05 - 5:08
    (Smeh)
  • 5:08 - 5:09
    jogi...
  • 5:09 - 5:10
    (Smeh)
  • 5:10 - 5:12
    tai čiju...
  • 5:12 - 5:14
    RA: Strava!
  • 5:14 - 5:16
    DžB: Golfu.
    RA: Golfu!
  • 5:16 - 5:20
    (Smeh) (Aplauz)
  • 5:24 - 5:27
    Uzgred, nisi mali za ragbi i fudbal?
  • 5:28 - 5:30
    DžB: Ne, nisam mali.
  • 5:30 - 5:31
    (Smeh)
  • 5:31 - 5:33
    Mogu da oborim mnogo ljudi.
  • 5:33 - 5:34
    (Smeh)
  • 5:34 - 5:37
    Domaćin: Takođe odrasle?
  • 5:38 - 5:40
    DžB: Da, obaraim ih na fudbalu.
  • 5:40 - 5:42
    RA: (Smeh) Važi, super.
  • 5:42 - 5:43
    Džošua, šta više voliš,
  • 5:43 - 5:46
    da li bi radije pričao sa odraslima,
  • 5:46 - 5:47
    ili sa decom?
  • 5:47 - 5:49
    Da li imaš preferencije?
  • 5:49 - 5:52
    DžB: Pa, volim puno da pričam
    sa odraslima
  • 5:52 - 5:55
    ali takođe i sa decom.
  • 5:57 - 6:00
    Ali znate, odrasli...
  • 6:00 - 6:04
    RA: Zašto voliš da pričaš sa odraslima?
    Šta ih čini tako očaravajućima?
  • 6:04 - 6:08
    DžB: Zato što odrasli imaju
    uglavnom puno informacija
  • 6:08 - 6:10
    iz kojih mogu da naučim,
  • 6:10 - 6:15
    i znate, zanimljivo je da dobijem
    informacije od njih.
  • 6:18 - 6:19
    Kao što rekoh ranije,
  • 6:19 - 6:24
    to će dodati takođe i malo iskustva.
  • 6:25 - 6:29
    RA: Prelepo. Pa, danas
    ovde ima puno odraslih.
  • 6:29 - 6:31
    Pa u pauzama možeš pričati sa njima.
  • 6:31 - 6:33
    Mislim da će voleti da pričaju sa tobom.
  • 6:33 - 6:37
    I sada, Džošua kada porasteš,
    šta bi želeo da postaneš?
  • 6:37 - 6:39
    Šta želiš da budeš?
  • 6:39 - 6:43
    DžB: Želim da budem neurohirurg
    kada porastem.
  • 6:43 - 6:44
    RA: I zašto to?
  • 6:44 - 6:48
    DžB: Pa, kada sam imao 4 godine...
  • 6:48 - 6:52
    Odlučio sam da budem neurohirurg
    sa svoje 4 godine,
  • 6:52 - 6:55
    jer na laptopu svog oca
  • 6:58 - 7:00
    imam hirurški simulator,
  • 7:00 - 7:05
    izvlačim organe
  • 7:06 - 7:08
    i vraćam ih nazad.
  • 7:09 - 7:10
    Stvarno je odvratno.
  • 7:10 - 7:12
    (Smeh)
  • 7:12 - 7:14
    Ako niste zainteresovani za to,
  • 7:14 - 7:15
    ne pokušavajte.
  • 7:15 - 7:16
    RA: (Smeh) Ne pokušavajte!
  • 7:16 - 7:19
    I u stvari ti to radiš u laboratoriji.
  • 7:19 - 7:23
    Već učiš kako da koristiš skalpel
  • 7:23 - 7:26
    i da to radiš sa životinjskim
    organima, je l' da?
  • 7:27 - 7:29
    Kakvo je to iskustvo? To nije odvratno?
  • 7:29 - 7:33
    DžB: Pa, meni nije.
    RA: Tebi nije? (Smeh)
  • 7:33 - 7:34
    Super.
  • 7:34 - 7:38
    I, znači ti si očaran,
    kao što si ranije spomenuo,
  • 7:38 - 7:41
    hoćeš da porasteš i postaneš neurohirurg,
  • 7:41 - 7:44
    i rekao si mi da to želiš
    da bi pomagao ljudima.
  • 7:44 - 7:46
    Je li to tačno?
    DžB: Jeste!
  • 7:46 - 7:48
    RA: Šta te još pasionira
  • 7:48 - 7:50
    i za šta se još zalažeš?
  • 7:50 - 7:54
    DžB: Pa, želim da sačuvam Zemlju.
  • 7:55 - 8:00
    RA: Želiš da sačuvaš Zemlju?
    Stvarno? Kako bi to uradio?
  • 8:00 - 8:04
    Pa, savetovanjem drugih,
  • 8:05 - 8:09
    i, znate, pokušajem da promenim svet
  • 8:09 - 8:14
    i ljude da rade ispravne stvari za Zemlju.
  • 8:16 - 8:19
    (Aplauz)
  • 8:24 - 8:26
    RA: Ovo je veoma impresivno.
  • 8:26 - 8:29
    Mi u stvari imamo puno publike ovde,
  • 8:29 - 8:32
    plus ljudi koji nas gledaju uživo.
  • 8:32 - 8:34
    Da li bi nam dao savete šta da činimo?
  • 8:37 - 8:43
    DžB: Pa, možete da isključite
    vaše uređaje tokom noći
  • 8:43 - 8:45
    kada ih ne koristite.
  • 8:46 - 8:50
    Možete takođe da pokupite smeće sa poda
  • 8:53 - 8:56
    i takođe da ga ne bacate na pod.
  • 8:56 - 8:59
    RA: Ima smisla, da, apsolutno.
  • 8:59 - 9:01
    Ima li još nešto što bismo mogli
    da uradimo?
  • 9:02 - 9:05
    DžB: Kada sečete drveće,
  • 9:05 - 9:08
    posadite ga opet mnogo češće.
  • 9:08 - 9:09
    RA: Mh-hmm.
  • 9:12 - 9:16
    DžB: I ne palite šume.
  • 9:16 - 9:20
    RA: (Smeh) Da li ste čuli, ljudi?
    Bez šumskih požara.
  • 9:20 - 9:23
    Dobro. Zagovaraš sačuvanje Majke Zemlje,
  • 9:23 - 9:27
    i takođe postoji još jedan slučaj
    koji zagovaraš.
  • 9:27 - 9:28
    Rekao si mi da si takođe uključen
  • 9:28 - 9:33
    u zagovaranje novih shvatanja autizma,
    je l' to tačno?
  • 9:33 - 9:34
    DžB: Mh-hmm.
  • 9:34 - 9:37
    RA: I uključen si u druge humanitarne
    organizacije koje to rade.
  • 9:37 - 9:39
    Želiš da nam kažeš više o tome?
  • 9:40 - 9:44
    DžB: Pa, ja sam ambasador
    humanitarnih organizacija
  • 9:45 - 9:50
    za decu u Africi i siromašnu decu
  • 9:50 - 9:53
    i decu kojima je potreban novac takođe.
  • 9:53 - 9:57
    Dakle kada ljudi dođu na događaje
  • 9:57 - 10:01
    da čuju moje prezentacije,
  • 10:02 - 10:03
    oni plate,
  • 10:03 - 10:08
    a pošto sam ja ambasador,
    taj novac ide u organizaciju
  • 10:08 - 10:12
    da pomogne svoj deci i odraslima
  • 10:14 - 10:18
    da kupe više stvari i hranu i odeću
  • 10:19 - 10:21
    i sve potrebne im stvari.
  • 10:21 - 10:24
    RA: To je jako pohvalno, to je mnogo lepo.
  • 10:24 - 10:29
    Da li postoji nešto što bi publika
    trebalo da zna o autizmu?
  • 10:32 - 10:34
    DžB: Pa, ukoliko ne znate šta je autizam,
  • 10:34 - 10:40
    autizam je način drugačijeg razmišljanja.
  • 10:42 - 10:46
    Kao da tvoj mozak drugačije razmišlja.
  • 10:48 - 10:52
    I postoji dobra i loša strana.
  • 10:53 - 10:56
    Dobra strana je...
  • 10:59 - 11:04
    kada si rođen
    sa puno darova i dobrih stvari
  • 11:05 - 11:07
    o kojima ljudi sanjaju.
  • 11:10 - 11:12
    Postoji, nažalost, loša strana
  • 11:12 - 11:16
    i mnogo je češće biti
    na lošoj strani autizma,
  • 11:18 - 11:20
    nažalost.
  • 11:21 - 11:26
    Loša strana je da nekada
    ne možeš da pričaš
  • 11:28 - 11:33
    i imaš probleme sa govorom,
    probleme sa učenjem.
  • 11:33 - 11:35
    Zaista je tužno.
  • 11:35 - 11:38
    RA: Ali ja mislim
    da ti nemaš problema uopšte.
  • 11:38 - 11:40
    Ozbiljno, sediš pred ogromnom publikom.
  • 11:40 - 11:42
    Puno, ja mislim, odraslih
  • 11:42 - 11:45
    bi bilo jako uplašeno da to radi
    i veoma nervozno,
  • 11:45 - 11:46
    a ti radiš to super.
  • 11:46 - 11:47
    Zar ne?
  • 11:47 - 11:50
    (Aplauz)
  • 11:58 - 12:00
    Sada, Džošua, pošto si spomenuo
  • 12:00 - 12:02
    da se zalažeš da sačuvaš Majku Zemlju,
  • 12:02 - 12:04
    je l' bi želeo da podeliš
    svoju pesmu ovde?
  • 12:04 - 12:07
    On je napisao kratku pesmu o tome.
  • 12:07 - 12:10
    Sići ću sa bine, i cela bina je tvoja.
  • 12:10 - 12:13
    I podeli je sa nama. Važi? Super.
  • 12:13 - 12:15
    Vidimo se iza bine.
  • 12:15 - 12:19
    DžB: Dakle moja pesma je o Majci Zemlji.
  • 12:22 - 12:24
    Nadam se da će vam se svideti.
  • 12:25 - 12:28
    Majka Zemlja, Majka Zemlja,
  • 12:28 - 12:29
    povređuje se.
  • 12:30 - 12:33
    Zašto ljudi i dalje pljuju po tlu?
  • 12:33 - 12:36
    Zašto ljudi i dalje bacaju otpatke
    svuda okolo?
  • 12:36 - 12:38
    Ne sviđa mi se, ni malo.
  • 12:39 - 12:41
    Moguće ni vama.
  • 12:42 - 12:44
    Svaki dan, postaje više oprezna,
  • 12:44 - 12:47
    dok se mi povređujemo.
  • 12:48 - 12:51
    Zašto ljudi i dalje rade
    pogrešne stvari u životu
  • 12:51 - 12:53
    što će prouzrokovati puno nesloge?
  • 12:54 - 12:57
    Ja pazim na Majku Zemlju.
  • 12:57 - 12:59
    Ne želim da je vidim povređenu.
  • 13:00 - 13:03
    Ako ljudi nastave da rade loše stvari,
  • 13:03 - 13:07
    ubiraćemo kazne koje priroda nosi.
  • 13:08 - 13:10
    Zemlja je jedina kuća za koju znamo.
  • 13:11 - 13:14
    Ako je uništimo, nemamo kuda otići.
  • 13:15 - 13:17
    Majka Zemlja je živa.
  • 13:17 - 13:20
    Treba da uradimo sve da buja.
  • 13:21 - 13:23
    Ako joj priređujemo puno bola,
  • 13:23 - 13:25
    nećemo imati šta da dobijemo.
  • 13:27 - 13:29
    Kada Majka Zemlja priredi cunami
  • 13:29 - 13:31
    ona plače okean suza,
  • 13:32 - 13:35
    način na koji samo
    povećavamo naše strahove.
  • 13:36 - 13:38
    Kada kopamo ono što je u Zemlji,
  • 13:38 - 13:41
    ona nas prodrma sa velikim zemljotresom
  • 13:41 - 13:45
    da nam saopšti naše greške.
  • 13:45 - 13:49
    Kada posečemo drveće,
    Majka Zemlja postaje gola,
  • 13:49 - 13:52
    i uskoro nam ništa sveto neće ostati.
  • 13:52 - 13:57
    Ako otrujemo vazduh
    gasovima iz kola i aviona,
  • 13:57 - 14:00
    šume će izgoreti u požarima.
  • 14:01 - 14:03
    Uskoro, nećemo imati atmosferu,
  • 14:03 - 14:07
    i jednog dana, možda samo
    nećemo biti ovde.
  • 14:08 - 14:13
    Možda lek za sve bolesti
    nije da radimo kako želimo.
  • 14:13 - 14:15
    Biti fin
  • 14:15 - 14:19
    može biti ključ međusobnog slaganja.
  • 14:20 - 14:23
    Molim vas pomozite u paženju Majke Zemlje
  • 14:23 - 14:25
    i ona će se brinuti o vama.
  • 14:25 - 14:27
    Planeta pripada meni i vama.
  • 14:27 - 14:33
    Mi iskorišćavamo naša tela svaki dan i noć
    sa puno krivice za naše stanje.
  • 14:33 - 14:36
    Želim da svi krenemo u akciju
  • 14:37 - 14:39
    pre nego što nas priroda uzme.
  • 14:40 - 14:44
    Ako ne brinemo o veličanstvenoj mašini,
  • 14:44 - 14:48
    majka Zemlja će nas kazniti
    smrtnim grehom.
  • 14:49 - 14:51
    Nadam se da ćete poslušati moju molitvu
  • 14:51 - 14:54
    pošto priroda gleda mene i vas.
  • 14:55 - 14:57
    Ako ne sačuvamo našu planetu,
  • 14:57 - 15:00
    ništa što uradimo nije važno.
  • 15:00 - 15:02
    Hvala na slušanju.
  • 15:02 - 15:04
    (Aplauz)
Title:
Svet gledan očima deteta | Džošua Bekford | TEDxVienna
Description:

Dzošua Bekford je 11-godišnjak sa autizmom. To ga čini posebnim, jer proživaljava svet drugačije. Njegova strast je da napravi svet boljim mestom i veruje da, ukoliko ne sačuvamo planetu, sve ostalo što uradimo je nebitno.

Dzošua je naučio da tečno čita engleski pre nego što je napunio 2,5 godine i pričao je japanski pre 3. godine. Sa 6 godina, postao je najmlađa osoba na svetu koja je počela da studira filozofiju i istoriju na prestižnom univerzitetu Oksford u Engleskoj, gde je dobio odliku iz oba predmeta.
Poseduje IXL sertifikat, internet matematicki program, za rešavanje 29 000 matematičkih problema. Godine 2012, nominovan je i potom osvojio Nacionalnu nagradu za dostignuće afričko-američke omladine za edukaciju, čiji je sada ambasador za edukaciju. Džošua je takođe ambasador GUBA Fondacije, humanitarne organizacije dece sa autizmom iz Gane, gde doprinosi povećanju svesti o autizmu u Gani i Afričkoj zajednici.

Ovaj govor je održan na TEDx događaju koji koristi format TED konferencije, ali ga nezavisno organizuje lokalna zajednica. Saznajte više na http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
15:20

Serbian subtitles

Revisions