Return to Video

A decentralizált internet helyzete

  • 0:01 - 0:02
    Három évvel ezelőtt
  • 0:02 - 0:05
    decentralizált web kiépítésébe fogtam,
  • 0:06 - 0:09
    mert aggasztott internetünk jövője.
  • 0:10 - 0:12
    Az, amit ma használunk, kapuőrökről szól.
  • 0:12 - 0:15
    Ha valamit el akarunk érni a weben,
  • 0:15 - 0:17
    számos közvetítőn kell átmennünk.
  • 0:17 - 0:20
    Először is egy domain name szerveren,
  • 0:20 - 0:22
    aztán egy tárhelyszolgáltató cégen,
  • 0:22 - 0:26
    amelyik általában
    harmadik félhez visz tovább,
  • 0:26 - 0:28
    egy webszolgáltatóhoz.
  • 0:29 - 0:33
    Ez mindig így történik, valahányszor
    el akarunk jutni egy weblapra.
  • 0:33 - 0:38
    Ám ezeket a kapuőröket
    könnyen érheti internetes támadás,
  • 0:38 - 0:42
    megkönnyítik a cenzúrázást,
    valamint a nyomon követést is.
  • 0:43 - 0:45
    És a helyzet egyre romlik.
  • 0:46 - 0:48
    Minden átkerül a felhőbe,
  • 0:48 - 0:51
    ahol az adatokat óriáscégek tárolják.
  • 0:51 - 0:56
    Ez a lépés sokkal nagyobb hatalmú
    közvetítőket teremt.
  • 0:57 - 0:59
    A felhőbe költöztetésnek van értelme,
  • 0:59 - 1:01
    mert ez a módszer egyszerűbb és olcsóbb
  • 1:01 - 1:03
    a fejlesztőknek és az operátoroknak.
  • 1:03 - 1:08
    Nem kell azon aggódniuk,
    hogy fizikai szervereket üzemeltessenek.
  • 1:09 - 1:14
    Nem hibáztatom őket, de nagyon
    veszélyesnek tartom ezt a folyamatot,
  • 1:14 - 1:16
    mert így az óriáscégek
  • 1:16 - 1:20
    korlátlanul uralhatják
    a tárhelyszolgáltatókat.
  • 1:21 - 1:24
    És túl könnyű visszaélni
    ezzel a hatalommal.
  • 1:25 - 1:29
    Tavaly például egy olyan cég
    vezérigazgatója,
  • 1:29 - 1:34
    mely kilencmillió weboldal kapuőre,
  • 1:34 - 1:36
    némi állami nyomásra úgy döntött,
  • 1:36 - 1:38
    hogy az általa üzemeltetett
    oldalakból egyet,
  • 1:38 - 1:41
    egy szélsőjobbos oldalt blokkolni kell.
  • 1:43 - 1:45
    Majd egy belső emailt küldött
    munkatársainak:
  • 1:47 - 1:50
    "Ez a saját döntésem volt.
  • 1:51 - 1:53
    Bal lábbal keltem fel reggel,
  • 1:53 - 1:56
    és úgy döntöttem:
    kirúgom őket az internetről."
  • 1:58 - 2:00
    Még ő is elismerte:
  • 2:00 - 2:03
    "Senki kezébe nem kéne ekkora hatalom."
  • 2:04 - 2:06
    Egyik alkalmazottja visszakérdezett:
  • 2:07 - 2:10
    "Ez az a nap, amikor meghal az Internet?"
  • 2:11 - 2:14
    Nem hiszem, hogy ezzel
    elpusztítanánk az Internetet,
  • 2:14 - 2:16
    de abban biztos vagyok,
  • 2:16 - 2:19
    hogy egy felelőtlen központosító
    folyamat közepén járunk,
  • 2:19 - 2:22
    ami sebezhetőbbé teszi internetünket.
  • 2:23 - 2:26
    A decentralizált, emberek közötti web
  • 2:26 - 2:30
    a központok, vagyis a webszolgáltatók
    kiiktatásával
  • 2:30 - 2:31
    megoldja ezt a problémát.
  • 2:32 - 2:34
    Képessé teszi a felhasználókat arra,
  • 2:34 - 2:38
    hogy segítsenek
    a weboldalak kiszolgálásában.
  • 2:39 - 2:45
    Ezen a hálózaton a webhelyek közvetlenül
    a többi látogatótól töltődnek le.
  • 2:45 - 2:47
    Vagyis akinek százan látogatják
    a honlapját,
  • 2:48 - 2:51
    annak száz hosztja van
    a világ minden táján.
  • 2:52 - 2:58
    Lényegében ez az internetnek olyan
    változata, melyet a felhasználók uralnak.
  • 2:59 - 3:03
    A hálózat nyilvános kulcsos titkosítással
    teremti meg a biztonságot.
  • 3:03 - 3:06
    Ez teszi lehetővé, hogy senki se
    módosíthassa a webhelyeket,
  • 3:06 - 3:08
    csakis a valódi tulajdonos.
  • 3:09 - 3:14
    Úgy képzeljék el, mintha az áramot
    nem nagy erőművekből nyernék,
  • 3:14 - 3:16
    hanem a házuk tetejére telepített
    napelemekből,
  • 3:16 - 3:19
    és ha valamelyik utcaszomszédnak
    egy kis többletenergiára lenne szüksége,
  • 3:19 - 3:22
    akkor csak letöltenek valamennyit
    az önökéről.
  • 3:25 - 3:28
    Így a decentralizált web alkalmazásával
  • 3:28 - 3:32
    segíthetünk abban, hogy a tartalom a többi
    látogatónak is hozzáférhető legyen.
  • 3:33 - 3:35
    Ez azt jelenti,
  • 3:36 - 3:39
    hogy harcolhatunk olyan dolgok ellen,
  • 3:39 - 3:42
    melyeket igazságtalannak tartunk,
  • 3:42 - 3:44
    például a cenzúrázás ellen.
  • 3:44 - 3:48
    Kínában szigorúan
    korlátozzák az internetet.
  • 3:49 - 3:52
    Nem bírálhatják a kormányt,
  • 3:52 - 3:54
    nem szervezhetnek tiltakozást,
  • 3:55 - 3:59
    még azt is tiltják, hogy olyan
    emoticont posztoljanak,
  • 3:59 - 4:03
    amelyik a Tienanmen téri
    vérengzés áldozataira emlékeztet.
  • 4:03 - 4:06
    A web decentralizálásával
    nem a kormány dönti el,
  • 4:06 - 4:08
    mit láthassunk, és mit ne.
  • 4:09 - 4:11
    A nép dönti el,
  • 4:11 - 4:14
    ez demokratikusabbá teszi a webet.
  • 4:15 - 4:17
    Ugyanakkor azonban
    nehéz ezt a hálózatot
  • 4:17 - 4:20
    egyértelműen törvénytelenségre használni
  • 4:20 - 4:21
    bárhol a világon,
  • 4:21 - 4:25
    mivel a felhasználók feltehetően
    nem akarják veszélybe sodorni magukat
  • 4:25 - 4:28
    azzal, hogy ilyen problémás
    tartalmakat hosztolnak.
  • 4:30 - 4:32
    Egy másik veszély,
  • 4:32 - 4:35
    ami egyre jobban fenyegeti
    az internet szabadságát:
  • 4:35 - 4:37
    a túlszabályozás.
  • 4:39 - 4:41
    Az az érzésem,
  • 4:41 - 4:43
    hogy képviselőink,
  • 4:43 - 4:46
    akik az internet szabályozásáról döntenek,
  • 4:46 - 4:49
    nem igazán vannak tisztában
    döntéseik következményeivel.
  • 4:50 - 4:53
    Az Európai Parlament például
    épp előkészített egy új törvényt
  • 4:53 - 4:55
    a szerzői jogok védelmére.
  • 4:56 - 4:58
    Van benne egy rész, a 13. cikkely.
  • 5:00 - 5:04
    Ha elfogadják, minden nagy webhelyen
  • 5:04 - 5:06
    kötelező lesz beültetni egy szűrőt,
  • 5:06 - 5:10
    ami a nagy cégek által megadott
    szabályok alapján,
  • 5:10 - 5:13
    automatikusan blokkolja a tartalmat.
  • 5:14 - 5:17
    Az eredeti elképzelés a szerzők
    jogainak védelméről szólt,
  • 5:17 - 5:20
    de ez már sok más internetes
    tevékenységünket is veszélyezteti:
  • 5:20 - 5:24
    a blogolást, vélemény-nyilvánítást, vitát,
    hivatkozás beszúrását és megosztást.
  • 5:25 - 5:28
    A Google és a YouTube
    már alkalmaz hasonló szűrőket,
  • 5:29 - 5:34
    és óránként 100 000 tartalom-eltávolítási
    kérést kapnak.
  • 5:35 - 5:39
    Ezt az adatmennyiséget
    persze nem kézzel kezelik,
  • 5:39 - 5:41
    hanem gépi tanulás alkalmazásával
  • 5:41 - 5:43
    döntenek arról, történt-e szerzői
    jogsértés vagy sem.
  • 5:45 - 5:49
    De ezek a szűrők hibáznak.
  • 5:49 - 5:55
    Mindent törölnek az emberi
    jogsértéses dokumentációból,
  • 5:55 - 5:58
    szerzői jogról szóló előadásokat,
  • 5:58 - 6:00
    olyan találati listákat,
  • 6:00 - 6:05
    melyek az új 13. cikkely
    bírálatával foglalkoznak.
  • 6:07 - 6:10
    Ezen kívül sok mást is törölnek.
  • 6:12 - 6:19
    Előfordul, hogy nemcsak bizonyos
    tartalmakat törölnek,
  • 6:19 - 6:23
    hanem a hozzájuk kötődő fiókokat is,
  • 6:24 - 6:27
    email-címlistáinkat, dokumentumainkat,
  • 6:27 - 6:30
    fotóinkat, vagy félkész könyvünket.
  • 6:30 - 6:33
    Pontosan ez történt Dennis Cooper íróval.
  • 6:34 - 6:38
    Nem nehéz belátni,
    hogy egy ilyen rendszerrel
  • 6:38 - 6:42
    könnyen visszaélhetnek
    politikusok és céges versenytársak.
  • 6:44 - 6:50
    A 13. cikkely, vagyis az automatikus
    szűrők kiterjesztése az egész internetre
  • 6:50 - 6:52
    komoly kritikát kapott
  • 6:52 - 6:58
    a Wikipediától, Githubtól,
    Mozillától és sok más szereplőtől,
  • 6:58 - 7:03
    beleértve az internet és
    a World Wide Web létrehozóit:
  • 7:03 - 7:05
    Vint Cerfet és Tim Berners-Lee-t.
  • 7:06 - 7:09
    De az erős bírálat ellenére
  • 7:09 - 7:11
    az Európai Parlament legutóbbi szavazásán
  • 7:11 - 7:15
    a képviselők kétharmada
    támogatta ezt a törvényt.
  • 7:17 - 7:20
    A végső szavazás 2019 elején lesz.
  • 7:21 - 7:23
    Fontos a szavazás eredménye,
  • 7:23 - 7:26
    de bárhogy is legyen,
  • 7:26 - 7:30
    abban biztos vagyok, hogy világszerte
  • 7:30 - 7:32
    sok hasonló törvényjavaslat fogja követni.
  • 7:33 - 7:36
    Decentralizált weben
    igen nehéz lenne érvényesíteni
  • 7:36 - 7:38
    az efféle szabályozásokat,
  • 7:38 - 7:41
    mivel ott nincsenek
    tárhelyszolgáltató cégek.
  • 7:41 - 7:45
    A weboldalakat maguk
    a látogatók szolgáltatják.
  • 7:46 - 7:50
    Három éve kezdtem el
    kiépíteni ezt a hálózatot.
  • 7:51 - 7:55
    Azóta több ezer, több tízezer
    órát szántam
  • 7:55 - 7:57
    a fejlesztésre.
  • 7:58 - 7:59
    Miért?
  • 7:59 - 8:03
    Miért szán bárki több tízezer órát arra,
    amit mások szabadon másolhatnak,
  • 8:03 - 8:06
    átnevezhetnek, sőt még el is adhatnak?
  • 8:08 - 8:10
    Esetemben ennek egyik oka az volt,
  • 8:10 - 8:12
    hogy valami értelmeset hozzak létre.
  • 8:13 - 8:15
    Webfejlesztő vagyok,
    napi rutinmunkám során
  • 8:15 - 8:18
    nem éreztem úgy,
  • 8:19 - 8:21
    hogy valami olyat hozhatnék létre,
    ami túlnő rajtam.
  • 8:23 - 8:27
    Egyszerűen csak az volt a célom,
    hogy rövid földi pályafutásom alatt
  • 8:27 - 8:29
    alkossak valami maradandót.
  • 8:31 - 8:36
    Tavaly a Kínai Nagy Tűzfal
    blokkolni kezdte a hálózatomat.
  • 8:37 - 8:41
    Ettől a lépéstől a kormány által
    támogatott internetes cenzúra
  • 8:41 - 8:44
    hivatalos ellenségévé váltam.
  • 8:46 - 8:49
    Azóta valóságos macska-egér-játék
    lett belőle.
  • 8:49 - 8:51
    Új szabályokat építettek a tűzfalba,
  • 8:51 - 8:54
    én pedig igyekszem ezekre
    a lehető leghamarabb reagálni,
  • 8:55 - 8:59
    így a felhasználók megőrizhetik
    tartalmaikat, olyan weboldalakat írhatnak,
  • 8:59 - 9:04
    melyeket egyébként cenzúrázna
    a központosított kínai internet.
  • 9:06 - 9:10
    Hálózatom létrehozásának másik oka
    az aggodalom volt.
  • 9:11 - 9:16
    Félek, hogy internetünk jövője
    kicsúszik a kezünkből.
  • 9:16 - 9:20
    A fokozódó központosítás
    és a törvényjavaslatok
  • 9:20 - 9:22
    szólásszabadságunkat veszélyeztetik,
  • 9:22 - 9:25
    ezáltal egész demokráciánkat.
  • 9:25 - 9:29
    Számomra tehát a decentralizált
    web kiépítése
  • 9:29 - 9:32
    biztonságos kikötő megépítését jelenti,
  • 9:32 - 9:35
    olyan helyet, ahol a szabályokat
  • 9:35 - 9:41
    nem nagyvállalatok és politikai pártok
    írják, hanem az emberek.
  • 9:42 - 9:43
    Köszönöm.
  • 9:43 - 9:47
    (Taps)
Title:
A decentralizált internet helyzete
Speaker:
Tamas Kocsis
Description:

Ki szabályozza az internetet? Egyre inkább nagyvállalatok és kormányok – ez a tendencia sérti a digitális magánszférát és az online információ elérését, állítja Kocsis Tamás webfejlesztő. Információban bővelkedő előadásában leleplezi az internet szabadságát veszélyeztető különféle fenyegető jelenségeket, és beszél a tervéről: hogyan épít ki alternatív, decentralizált hálózatot, ami visszaadja a hatalmat a hétköznapi felhasználók kezébe.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:00

Hungarian subtitles

Revisions