Cómo se construyó el túnel submarino más largo del mundo
-
0:08 - 0:12Flanqueado por dos poderosas
naciones europeas, el Canal de la Mancha -
0:12 - 0:16ha sido uno de los pasajes marítimos
más importantes. -
0:16 - 0:19Sin embargo,
durante la mayor parte de su historia, -
0:19 - 0:21las costas rocosas del canal
y su clima tormentoso -
0:21 - 0:24hicieron peligroso cruzarlo.
-
0:24 - 0:28Ingenieros de principios de 1800
propusieron numerosos planes -
0:28 - 0:31para atravesar la brecha de 33 km.
-
0:31 - 0:35Sus diseños incluían islas artificiales
unidas por puentes, -
0:35 - 0:39tubos sumergidos suspendidos
desde plataformas flotantes, -
0:39 - 0:44y un pasaje submarino más de dos veces
la longitud de cualquier túnel existente. -
0:44 - 0:46A finales de siglo,
-
0:46 - 0:50esta última propuesta había capturado
la imaginación europea. -
0:50 - 0:53La invención de la tuneladora
-
0:53 - 0:57y el descubrimiento de una capa estable
de tiza marga debajo del fondo marino -
0:57 - 1:00hicieron más factible
este fantástico túnel. -
1:00 - 1:03Pero los obstáculos
más urgentes del proyecto. -
1:03 - 1:06fueron los que ningún ingeniero
pudo resolver. -
1:06 - 1:07En ese momento,
-
1:07 - 1:12los británicos vieron su aislamiento
geográfico como ventaja estratégica -
1:12 - 1:16y temores sobre una invasión francesa
hicieron cerrar los planes para el túnel. -
1:16 - 1:20El surgimiento de la guerra aérea volvió
estas preocupaciones obsoletas, -
1:20 - 1:24pero nuevas preocupaciones económicas
surgieron para reemplazarlas. -
1:24 - 1:28Finalmente, 100 años después
de la excavación inicial -
1:28 - 1:30los dos países llegaron a un acuerdo:
-
1:30 - 1:33el túnel se haría
con financiación privada. -
1:33 - 1:37En 1985, un grupo
de empresas francesas y británicas -
1:37 - 1:41invirtieron el equivalente moderno
de 14 mil millones de libras, -
1:41 - 1:46haciendo que el túnel fuera el proyecto de
infraestructura más caro hasta la fecha. -
1:46 - 1:49El diseño pedía tres túneles separados,
-
1:49 - 1:53uno para trenes a Francia,
uno para trenes a Inglaterra, -
1:53 - 1:55y un túnel de servicio entre ellos.
-
1:55 - 2:00Junto a cámaras cruzadas, conductos
de emergencia y conductos de aire, -
2:00 - 2:04esto ascendió a más de 200 km de túneles.
-
2:04 - 2:08En 1988, los trabajadores comenzaron
a excavar por ambos lados, -
2:08 - 2:11planeando reunirse en el medio.
-
2:11 - 2:13Estudios iniciales de la costa francesa
-
2:13 - 2:16revelaron que el sitio
estaba lleno de fallas. -
2:16 - 2:19Estas pequeñas grietas
dejan que se filtrara el agua en la roca, -
2:19 - 2:23así que los ingenieros tuvieron que
desarrollar tuneladoras impermeables. -
2:23 - 2:26Los británicos anticiparon
condiciones más secas, -
2:26 - 2:29y siguieron adelante
con perforadores regulares. -
2:29 - 2:34Pero solo unos meses en el trabajo, entró
agua a través de fisuras no detectadas. -
2:34 - 2:38Para perforar esta tiza húmeda,
los británicos tuvieron que usar lechada -
2:38 - 2:41para sellar las grietas
creada en la raíz del barrenador, -
2:41 - 2:44e incluso trabajar por delante
del barrenador principal -
2:44 - 2:47para reforzar la tiza
a punto de ser perforada. -
2:47 - 2:49Con estos obstáculos superados,
-
2:49 - 2:52ambos equipos comenzaron
a perforar a toda velocidad. -
2:52 - 3:00Tuneladoras de hasta 1300 toneladas
perforaban a casi 3.5 m por hora. -
3:00 - 3:02Mientras cavaban,
-
3:02 - 3:05instalaron anillos de revestimiento
para estabilizar el túnel detrás de ellos, -
3:05 - 3:09abriendo paso a los vagones de apoyo
que seguían cada máquina. -
3:09 - 3:13Incluso a toda velocidad,
el trabajo tuvo que proceder con cuidado. -
3:13 - 3:18La capa de tiza seguía un camino sinuoso
entre roca inestable y arcilla, -
3:18 - 3:24punzada por más de 100 agujeros perforados
por agrimensores anteriores. -
3:24 - 3:27Además, ambos equipos tenían que
verificar constantemente sus coordenadas -
3:27 - 3:30para asegurarse de que estaban
en camino de encontrarse -
3:30 - 3:32en un margen de 2 cm el uno del otro.
-
3:32 - 3:35Para mantener esta delicada trayectoria,
-
3:35 - 3:38los barrenadores empleaban
sistemas de posicionamiento satelital, -
3:38 - 3:42así como paleontólogos
que usaban fósiles excavados -
3:42 - 3:45para confirmar que estaban
a la profundidad correcta. -
3:45 - 3:50Durante la construcción, el proyecto
empleó a más de 13 000 personas -
3:50 - 3:53y costó la vida de diez trabajadores.
-
3:53 - 3:55Pero después de dos años y medio
de tunelización, -
3:55 - 3:59los dos lados finalmente
hicieron contacto. -
3:59 - 4:02El trabajador británico Graham Fagg
surgió en el lado francés, -
4:02 - 4:05convirtiéndose en el primer humano
-
4:05 - 4:08en cruzar el canal por tierra
desde la Edad de Hielo. -
4:08 - 4:10Aún quedaba trabajo por hacer.
-
4:10 - 4:13desde la instalación de cámaras cruzadas
y estaciones de bombeo, -
4:13 - 4:17a poner más de 160 km de pistas,
cables y sensores. -
4:17 - 4:20Pero el 6 de mayo de 1994,
-
4:20 - 4:23una ceremonia de apertura.
marcó la finalización del túnel. -
4:23 - 4:27Comenzó el servicio público completo
16 meses después con trenes -
4:27 - 4:31para pasajeros y transbordadores
ferroviarios para automóviles y camiones. -
4:31 - 4:37Hoy, el túnel del canal sirve a más de
20 millones de pasajeros al año, -
4:37 - 4:41transporta pasajeros a través del canal
en solo 35 minutos. -
4:41 - 4:43Desafortunadamente,
-
4:43 - 4:46no todos tienen el privilegio
de hacer este viaje legalmente. -
4:46 - 4:50Miles de refugiados lo han intentado
para entrar a Gran Bretaña -
4:50 - 4:53a través del túnel
en intentos a veces fatales. -
4:53 - 4:56Estas tragedias han transformado
la entrada sur del túnel -
4:56 - 4:59en un sitio de continuo conflicto.
-
4:59 - 5:03Con suerte, la historia de la estructura.
puede servir como recordatorio -
5:03 - 5:06de que la humanidad está en su
mejor momento al derribar barreras.
- Title:
- Cómo se construyó el túnel submarino más largo del mundo
- Speaker:
- Alex Gendler
- Description:
-
Accede a la lección completa en: https://ed.ted.com/lessons/how-the-world-s-longest-underwater-tunnel-was-built-alex-gendler
Flanqueado por dos naciones poderosas, el Canal de la Mancha ha sido por mucho tiempo uno de los pasajes marítimos más importantes del mundo. Sin embargo, durante la mayor parte de su historia, cruzarlo era una perspectiva peligrosa. Los ingenieros propusieron numerosos planes para salvar la brecha, incluyendo un diseño para un paso submarino de más del doble de la longitud de cualquier túnel existente. Alex Gendler detalla la creación del Túnel del Canal.
Lección de Alex Gendler, dirigida por Studio Kimchi.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:08
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for How the world's longest underwater tunnel was built | ||
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for How the world's longest underwater tunnel was built | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How the world's longest underwater tunnel was built | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for How the world's longest underwater tunnel was built | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for How the world's longest underwater tunnel was built | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for How the world's longest underwater tunnel was built | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for How the world's longest underwater tunnel was built | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for How the world's longest underwater tunnel was built |