Return to Video

太平洋垃圾筛选——建筑如何拯救我们的海洋 | 玛塞拉·汉池 | TEDxDresden

  • 0:06 - 0:08
    这是我,
  • 0:08 - 0:12
    但,其实是,更年轻的我,
    这大概是在四年前。
  • 0:12 - 0:14
    当时我在学习建筑。
  • 0:14 - 0:17
    没错,我四年前的确这么小。
  • 0:17 - 0:19
    当我学习建筑的时候,
  • 0:19 - 0:22
    我没有想过太多未来的事。
  • 0:22 - 0:24
    我享受生活,到处旅行,
  • 0:24 - 0:28
    而且我很喜欢去山里,去运足之类的,
  • 0:28 - 0:32
    还很喜欢去海里,
    我现在也热爱这些。
  • 0:34 - 0:36
    我非常热爱潜水。
  • 0:36 - 0:38
    可是有一个小问题:
  • 0:38 - 0:42
    我有潜水证,
    也很享受在水下的感觉,
  • 0:42 - 0:45
    但我害怕鱼。
  • 0:45 - 0:46
    (笑声)
  • 0:46 - 0:48
    这是事实,
  • 0:48 - 0:52
    其实我是为了克服恐惧
    才考的潜水证和上这些课程,
  • 0:52 - 0:56
    但这有时奏效,有时没有效果。
  • 0:57 - 1:00
    四年前,在我学业的最后一年,
  • 1:00 - 1:03
    我与朋友一起去潜水,
    那是一次美妙的潜水经历。
  • 1:03 - 1:07
    我看着所有的小鱼;
    它们都离我很远,
  • 1:07 - 1:11
    那么,一切都很顺利,
    那是一次惬意的潜水。
  • 1:11 - 1:13
    突然,有什么东西碰到了我的脚。
  • 1:14 - 1:17
    我非常震惊,想着:“噢,我的天哪,
  • 1:17 - 1:20
    有一只大鲨鱼想要吃了我。”
  • 1:21 - 1:27
    但,显然,那不是一只鲨鱼,
    其实是一个塑料袋。
  • 1:28 - 1:34
    我疑惑地想:“为什么水里会有塑料?”
  • 1:35 - 1:38
    我不知道应该做些什么,我环顾四周,
  • 1:38 - 1:42
    事实上在我的周围塑料比鱼还要多。
  • 1:42 - 1:45
    小塑料片,小塑料杯,类似的东西。
  • 1:45 - 1:47
    我感到有些恐慌。
  • 1:49 - 1:53
    我回到了家中,
    但无法停止回想这个话题。
  • 1:53 - 1:56
    我总在思考那个塑料袋,
  • 1:56 - 2:00
    尽管它对于我而言没有危险,
    因为它不是鲨鱼,
  • 2:00 - 2:03
    但它对那些小鱼来说却很危险。
  • 2:03 - 2:07
    我做了许多研究,试图找到更多信息,
  • 2:07 - 2:12
    因为在几年前的新闻报道中
    情况还没有如今严重。
  • 2:12 - 2:16
    我在做调查的过程中得到了许多信息,
  • 2:17 - 2:19
    这是一个严重的问题。
  • 2:19 - 2:27
    每年,有 650 万吨塑料
    正通过河流排进我们的海洋。
  • 2:28 - 2:32
    如果你算一下,
    这相当于一小时有 730 吨,
  • 2:32 - 2:36
    就像图中那样,冲入了海里。
  • 2:36 - 2:39
    这非常令人震惊和恐慌。
  • 2:40 - 2:46
    最糟糕的是,所有的鱼,
    这些可爱的小家伙,
  • 2:46 - 2:51
    摄入了塑料,塑料进入它们的体内
  • 2:51 - 2:55
    会改变他们的 DNA,
    最终,让我们也会吃进塑料,
  • 2:55 - 2:59
    因为人类处于食物链的最顶端,
  • 2:59 - 3:02
    当我们吃鱼的时候,
  • 3:02 - 3:05
    我们也在吃塑料,这一点都不酷,
  • 3:06 - 3:09
    我们不喜欢吃塑料。
  • 3:09 - 3:14
    我问自己的主要问题:
    “为什么没有解决的方式?”
  • 3:14 - 3:17
    我的意思是,我们都是聪明人,
  • 3:17 - 3:21
    应该有解决方案应对这个问题。
  • 3:22 - 3:24
    这个问题的答案很简单:
  • 3:24 - 3:27
    因为它非常、非常困难。
  • 3:27 - 3:31
    不仅有大的塑料袋在水中漂浮,
  • 3:31 - 3:33
    还有很多小碎片。
  • 3:34 - 3:36
    因为所有塑料袋和塑料瓶
  • 3:36 - 3:39
    都分解成了非常小的碎片。
  • 3:40 - 3:42
    你不能只用一张网去收集他们,
  • 3:42 - 3:45
    因为如果你这样做,你会把所有鱼、
  • 3:45 - 3:47
    浮游生物、海洋生物一起捕捞上来。
  • 3:47 - 3:50
    这实际上没有任何用。
  • 3:50 - 3:54
    因此,我想着我们可以做些什么,
  • 3:54 - 3:56
    我们该如何把它们从水里捞出来?
  • 3:58 - 4:01
    我并不是第一个思考如何净化海水的人。
  • 4:03 - 4:06
    通常会有污水处理厂存在。
  • 4:06 - 4:09
    污水处理厂最主要的部分
    是一个巨大的水池,
  • 4:09 - 4:11
    它被称做沉淀池。
  • 4:11 - 4:14
    水进入沉淀池,静置,
  • 4:14 - 4:19
    沉淀物沉底,干净的水流出。
  • 4:19 - 4:24
    如果你用这个原理,
    你需要把它倒过来想。
  • 4:24 - 4:25
    因为在大海中,
  • 4:25 - 4:31
    小颗粒会聚集在所谓的海洋环流——
  • 4:31 - 4:33
    由于洋流在全球范围内流动——
  • 4:33 - 4:39
    塑料并不是浮在海水表面,
    而是在水下 40 米之处。
  • 4:39 - 4:45
    如果可以找到解决方法
    在某些特殊位置让水流平静,
  • 4:45 - 4:50
    塑料就可以浮到水面,
    因为它的密度比水小。
  • 4:51 - 4:55
    因为我是一位建筑师,
    我试图利用建筑做些测试。
  • 4:55 - 5:00
    所以我建了一个 400 米宽的平台,非常大,
  • 5:01 - 5:05
    悬浮着,被放置并固定于海洋环流中。
  • 5:06 - 5:09
    在它的下面有一个水渠系统。
  • 5:09 - 5:11
    它伸到了水下 40 米,
  • 5:11 - 5:15
    那里的塑料颗粒含量最高。
  • 5:15 - 5:19
    水在这个水渠系统里流动,
  • 5:19 - 5:24
    由于水渠的型式,水流会平缓下来。
  • 5:24 - 5:26
    而这些小塑料颗粒
  • 5:26 - 5:28
    能够达到自己的密度,
  • 5:28 - 5:32
    因为没有水流、风,
    没有什么能使它们漂来漂去。
  • 5:32 - 5:36
    你可以自然地上浮到水面,
  • 5:36 - 5:38
    就是这样。
  • 5:38 - 5:42
    这实际上是一个巨大的平台,
  • 5:42 - 5:46
    看起来有点像宇宙飞船,
    但其实不会去火星。
  • 5:47 - 5:50
    水流进去了,因为这种型式,
  • 5:50 - 5:52
    它平静了下来。
  • 5:52 - 5:56
    而在这个平台的顶端,
    所有的颗粒浮到了水面,
  • 5:56 - 5:59
    所以我们可以在水面上撇去它们,
  • 5:59 - 6:03
    并且不需要任何网,过滤系统,
    或类似的复杂的东西。
  • 6:03 - 6:07
    并且所有的小家伙,鱼和海洋生物,
  • 6:07 - 6:08
    它们都可以通过。
  • 6:08 - 6:12
    没有网,没有什么阻挡它们。
  • 6:13 - 6:17
    接着,下一个 “好” 问题是:
  • 6:18 - 6:20
    “如何处理海洋塑料?”
  • 6:20 - 6:22
    因为事实上它们并不是废料。
  • 6:22 - 6:25
    你可以烧掉废料,
  • 6:25 - 6:28
    但海洋塑料其实是巨大的资源,
  • 6:28 - 6:31
    我认为我们应当利用它。
  • 6:31 - 6:37
    所以,作为建筑师,我的想法是——
    我不是化学家或生物学家,
  • 6:37 - 6:40
    我的想法是气化它。
  • 6:41 - 6:43
    因为当你气化它的时候,
  • 6:43 - 6:49
    你从中得到合成气,
    由氢气和二氧化碳组成。
  • 6:50 - 6:53
    你可以将氢气放进燃烧体中,
  • 6:53 - 6:56
    然后你就得到了使平台运作的能量。
  • 6:56 - 6:59
    你可以将二氧化碳放入藻类培养中,
  • 6:59 - 7:01
    那里有一个特殊的物种——
  • 7:01 - 7:05
    我不是生物学家,但我做了许多研究——
  • 7:06 - 7:09
    有一个物种,
    当你把硫磺拿出来的时候,
  • 7:09 - 7:15
    在成长的同时,
    它会生产氢气,而不是常见的氧气。
  • 7:15 - 7:19
    因此,你有了更多让平台运作的能量。
  • 7:20 - 7:23
    如果你利用这种藻类生物质能,
  • 7:23 - 7:25
    你可以用它来生产新的藻类塑料。
  • 7:25 - 7:28
    所以最终你得到一个或多或少的循环:
  • 7:29 - 7:35
    你把旧塑料从水里捞出来,
    得到能量和可降解的新塑料,
  • 7:35 - 7:37
    并且不会再危害海洋。
  • 7:37 - 7:43
    所以,就是这样,
    这其实是我的建筑学硕士论文。
  • 7:44 - 7:47
    最终与建筑没有太大关系,
  • 7:47 - 7:49
    这就是它的样子。
  • 7:49 - 7:51
    我称它为 “太平洋垃圾筛选”。
  • 7:51 - 7:58
    “太平洋”是因为北太平洋垃圾带
    是海洋环流最大的地方。
  • 8:00 - 8:02
    通常完成了硕士论文,
  • 8:02 - 8:05
    你拿到了学位,
    幸福生活就开始了。
  • 8:05 - 8:06
    (笑声)
  • 8:07 - 8:11
    往往你拿着论文,
    交到箱子里,就抛之脑后。
  • 8:12 - 8:16
    这是通常的情况。
    但不知怎么的,我却不一样。
  • 8:18 - 8:20
    有许多人来找我谈话,
  • 8:20 - 8:24
    说:“嘿,很酷的想法!那太棒了。
    你想过它是否可行吗?
  • 8:24 - 8:27
    你有测算过之类的吗?
  • 8:27 - 8:29
    我想:“好吧,我是建筑师,
  • 8:29 - 8:30
    (笑声)
  • 8:30 - 8:33
    我不会计算或做测算。”
  • 8:34 - 8:36
    所以我开始与人交谈,
  • 8:36 - 8:41
    我开始提问。
  • 8:41 - 8:44
    “谁可以帮我?” “我们该怎么证明它?”
  • 8:44 - 8:46
    “我们需要计算。谁能帮我?”
  • 8:46 - 8:50
    然后,“这个想法可能不错,
    让我们做些什么。”
  • 8:50 - 8:54
    因此,我真的找到了一些人,
    他们是大学里的工程师,
  • 8:54 - 8:58
    最主要的问题是:“这个点子可行吗?”
  • 8:58 - 9:01
    他们做的计算,不是我,
  • 9:01 - 9:06
    得到的首批结果是:“是的,它可行!”
  • 9:06 - 9:12
    我非常高兴:“真酷,
    小建筑生有一个很棒的想法,
  • 9:12 - 9:13
    而且最后,它似乎奏效了。”
  • 9:14 - 9:19
    所以我们决定
    继续这个想法,继续验证它。
  • 9:21 - 9:22
    我有了一个团队。
  • 9:23 - 9:27
    在这些日子里,我们的团队逐渐壮大,
  • 9:27 - 9:31
    今年年初,我们决定
    成立一个非政府组织,
  • 9:32 - 9:35
    我们的组织叫:“太平洋垃圾筛选
    (Pacific Garbage Screening)”。
  • 9:35 - 9:39
    我们是一个年轻且动力十足的团队,
  • 9:39 - 9:41
    我们全部都是志愿者,致力于这个主题,
  • 9:42 - 9:46
    我们想要做些什么,我们想要建成它。
  • 9:48 - 9:51
    我们的意图并不是通过它赚钱,
  • 9:51 - 9:54
    因为这个想法背后没有商业企划。
  • 9:54 - 9:59
    首先,它关心我们的星球,想要做些什么,
  • 9:59 - 10:03
    因为我爱这地球,
    我不想搬到另一个星球去,
  • 10:03 - 10:07
    在别的星球我需要
    每次出门在头上套个鱼缸。
  • 10:07 - 10:11
    有时,我甚至希望我的孩子们
  • 10:11 - 10:15
    生活在地球上,而不是另一个。
  • 10:15 - 10:19
    所以,我们想要做的
    是建立一个可行的技术。
  • 10:20 - 10:22
    没有道理去建造这个宇宙飞船,
  • 10:23 - 10:25
    也许过了几年,我感到高兴,
  • 10:25 - 10:29
    但首先是要建立一个原型。
  • 10:29 - 10:35
    我们想要建小模型放进河流或河口,
  • 10:35 - 10:38
    然后我们可以在水流进大海前收集塑料,
  • 10:38 - 10:43
    这效率更高,
    还能在污染大海前就收集它,
  • 10:43 - 10:45
    这是我们正在做的。
  • 10:45 - 10:48
    我们努力为它筹集研究资金,
  • 10:48 - 10:53
    试图做一个模型放进运河里测试。
  • 10:54 - 10:57
    我们的初衷是想继续在地球上生活,
  • 10:57 - 11:02
    并让我们的地球充满生机。
  • 11:02 - 11:06
    因为去另一个星球的机会——
  • 11:06 - 11:08
    可能,也许,会在一些年后实现,
  • 11:08 - 11:12
    但那里没有河流,
    没有树林,什么都没有。
  • 11:12 - 11:15
    所有我旅行时热爱的东西,
    它们都不在火星上。
  • 11:15 - 11:18
    所以,我们想要保护我们的海洋,
  • 11:18 - 11:23
    而最终,我们想拯救
    我们非常、非常美丽的星球。
  • 11:23 - 11:24
    谢谢。
  • 11:24 - 11:27
    (掌声)
Title:
太平洋垃圾筛选——建筑如何拯救我们的海洋 | 玛塞拉·汉池 | TEDxDresden
Description:

对于海洋中不断增加的塑料垃圾,我们能做些什么?非营利项目“太平洋垃圾筛选 (Pacific Garbage Screening)”为这一挑战提供了充满远见的概念。他们想法的基础是一个漂浮在水面上的平台。其特殊的结构允许通过倒置沉降过滤塑料颗粒。不需要网或其他可能危害海洋生物的过滤系统。此外,漂浮的塑料废料可转化为能源和可生物降解的塑料。玛塞拉·汉池 (Marcella Hansch) 是绿色非营利性初创公司Pacific Garbage Screening e.V. 的建筑师和创始人。

该演讲是在 TEDx 活动上使用 TED 会议形式进行的,但由当地社区独立组织。了解详情 https://www.ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:29

Chinese, Simplified subtitles

Revisions